Übersetzung für "Fair assumption" in Deutsch
I
mean,
that's
a
fair
assumption,
right?
Ich
meine,
das
ist
eine
faire
Annahme,
richtig?
OpenSubtitles v2018
That
would
be
a
fair
assumption.
Das
wäre
eine
gute
Annahme.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
fair
assumption
that
approximately
one
third
of
the
148
power
reactors
currently
operating
in
the
enlarged
European
Union
will
need
to
be
decommissioned
by
2025.
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
etwa
ein
Drittel
der
derzeit
in
der
erweiterten
Union
in
Betrieb
befindlichen
148
Kernkraftwerke
bis
2025
stillgelegt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
She
keeps
a
blog
enumerating
the
reasons
that
she
wouldn't
be
caught
dead
at
her
20-year
reunion,
so
it's
a
fair
assumption
that
she
would
not
show.
Sie
zählt
in
einem
Blog
die
Gründe
dafür
auf,
warum
sie
niemals
an
ihrem
20-Jahres-Treff
teilnehmen
wird,
also
ist
es
eine
berechtigte
Annahme,
dass
sie
nicht
auftauchen
wird.
OpenSubtitles v2018
It's
a
fair
assumption
that
every
human
being
real
human
beings
flesh
and
blood
ones,
not
corporations
but
every
flesh
and
blood
human
being
is
a
moral
person.
Man
kann
davon
ausgehen,
dass
jeder
Mensch,
Jeder
Mensch
aus
Fleisch
und
Blut,
Moralische
Empfindungen
hat.
OpenSubtitles v2018
Hence
it
is
a
fair
assumption
that
in
experiments
where
only
the
L
levels
were
measured,
measuring
the
L
levels
would
have
led
to
similar
conclusions,
and
vice
eq
Man
kann
daher
davon
ausgehen,
daß
man
in
Versuchen,
in
denen
nur
die
Pegel
von
L-j
Q
zu
denselben
gemessen
wurden,
die
Messung
der
Pegel
von
Le
Q
Schlußfolgerungen
geführt
hätte
und
umgekehrt.
EUbookshop v2
It
was
a
fair
assumption
that
it
would
not
disappear
during
the
day
and
I
decided
to
go
to
Kihnu
by
the
evening
ferry.
Es
war
eine
reelle
Annahme,
dass
während
des
Tages
der
Vogel
nicht
verschwinden
würde
und
ich
entschied
mich,
mit
der
Abendfähre
nach
Kihnu
überzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
winterers
mostly
are
farther
southwards
than
usual
it
is
a
fair
assumption
that
it
is
drier
than
in
an
average
year
behind
Sahara.
Nachdem
die
Überwinterer
vorwiegend
südlicher
als
sonst
sind
ist
die
Annahme
gerechtfertigt,
dass
es
südlich
der
Sahara
trockener
als
in
einem
durchschnittlichen
Jahr
ist.
ParaCrawl v7.1
As
if
it
had
taken
place
in
the
legally
nihilistic
Soviet
era,
the
Yukos
case
violated
practically
every
basic
principle
of
criminal
trial
procedure:
a
fair
trial,
the
assumption
of
innocence
until
proven
guilty,
in
dubio
pro
reo,
the
right
to
effective
council,
equality
of
arms,
the
principle
of
commensurability
–
all
these
were
systematically
violated,
even
cynically
mocked.
Das
Verfahren
hat
–
wie
zu
rechtsnihilistischen
Sowjetzeiten
–
so
gut
wie
alle
Grundprinzipien
des
Strafprozeßrechts
verletzt:
Faire
Prozeßführung
(fair
trial),
Unschuldsvermutung,
in
dubio
pro
reo,
Recht
auf
wirksame
Verteidigung,
Waffengleichheit
von
Anklage
und
Verteidigung,
Verhältnismäßigkeit
der
eingesetzten
Mittel
–
all
dies
wurde
systematisch
verletzt,
ja
zynisch
verhöhnt.
ParaCrawl v7.1
We
support
the
'fair
assumptions'
on
which
the
rapporteur
at
least
wishes
cofinancing
to
be
determined,
but
we
disagree
with
the
choice
of
Article
43
of
the
Treaty
as
the
decision-making
procedure
to
be
followed.
Wir
unterstützen
die
"gerechten
Bedingungen"
,
die
der
Berichterstatter
zumindest
für
die
geplante
Kofinanzierung
festlegen
will,
aber
wir
sind
nicht
damit
einverstanden,
daß
sich
das
Entscheidungsverfahren
auf
Artikel
43
des
Vertrages
stützen
soll.
Europarl v8
We
support
the
'fair
assumptions'
on
which
the
rapporteur
at
least
wishes
cofinancing
to
be
determined,
but
we
disagree
with
the
choice
of
Article
43
of
the
Treaty
as
the
decisionmaking
procedure
to
be
followed.
Wir
unterstützen
die
„gerechten
Bedingungen",
die
der
Berichterstatter
zumindest
für
die
geplante
Kofinanzierung
festlegen
will,
aber
wir
sind
nicht
damit
einverstanden,
daß
sich
das
Entscheidungsverfahren
auf
Artikel
43
des
Vertrages
stützen
soll.
EUbookshop v2