Übersetzung für "Failure to maintain" in Deutsch
In
order
to
check
the
cause
of
failure
to
do
simple,
maintain
the
heart.
Um
die
Fehlerursache
zu
überprüfen,
einfach
das
Herz
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
If
you
experience
a
loss
of
response
or
failure
to
maintain
a
response
with
pegfilgrastim
treatment,
your
doctor
will
investigate
the
reasons
why
including
whether
you
have
developed
antibodies
which
neutralise
pegfilgrastim's
activity.
Falls
bei
Ihnen
ein
Verlust
oder
ein
Rückgang
des
Ansprechens
auf
die
Pegfilgrastim-Behandlung
auftritt,
wird
Ihr
Arzt
die
Ursachen
dafür
untersuchen
einschließlich
der
Frage,
ob
Sie
Antikörper
entwickelt
haben,
die
die
Aktivität
von
Pegfilgrastim
neutralisieren.
ELRC_2682 v1
If
you
experience
a
loss
of
response
or
failure
to
maintain
a
response
with
pegfilgrastim
treatment,
your
doctor
will
investigate
the
reasons
why,
including
whether
you
have
developed
antibodies
which
neutralise
pegfilgrastim's
activity.
Falls
bei
Ihnen
ein
Verlust
oder
ein
Rückgang
des
Ansprechens
auf
die
Pegfilgrastim-Behandlung
auftritt,
wird
Ihr
Arzt
die
Ursachen
dafür
untersuchen,
einschließlich
der
Frage,
ob
Sie
Antikörper
entwickelt
haben,
welche
die
Aktivität
von
Pegfilgrastim
neutralisieren.
ELRC_2682 v1
A
loss
of
response
or
failure
to
maintain
a
platelet
response
with
eltrombopag
treatment
within
the
recommended
dosing
range
should
prompt
a
search
for
causative
factors,
including
an
increased
bone
marrow
reticulin.
Ein
Verlust
des
Ansprechens
oder
ein
Versagen,
die
Thrombozyten
durch
die
Behandlung
mit
Eltrombopag
innerhalb
des
empfohlenen
Dosisbereiches
zu
erhalten,
sollte
eine
Suche
nach
ursächlichen
Faktoren
einschließlich
erhöhtem
Retikulin
im
Knochenmark
nach
sich
ziehen.
ELRC_2682 v1
High
anti-pegloticase
antibody
titres
were
associated
with
a
failure
to
maintain
normalisation
of
uric
acid
(
<
6
mg/dl).
Bei
hohen
Anti-Pegloticase-Antikörpertitern
konnte
die
Normalisierung
der
Harnsäurewerte
(
<
6
mg/dl)
nicht
aufrechterhalten
werden.
ELRC_2682 v1
A
loss
of
response
or
failure
to
maintain
a
platelet
response
with
romiplostim
treatment
within
the
recommended
dosing
range
should
prompt
a
search
for
causative
factors,
including
immunogenicity
(see
section
4.8)
and
increased
bone
marrow
reticulin
(see
above).
Ein
Verlust
des
Ansprechens
oder
das
Versagen,
ein
Ansprechen
der
Thrombozyten
durch
die
Behandlung
mit
Romiplostim
innerhalb
des
empfohlenen
Dosisbereiches
aufrecht
zu
erhalten,
sollte
eine
Suche
nach
ursächlichen
Faktoren,
einschließlich
Immunogenität
(siehe
Abschnitt
4.8)
und
erhöhtem
Retikulin
im
Knochenmark
(siehe
oben),
nach
sich
ziehen.
EMEA v3
A
loss
of
response
or
failure
to
maintain
a
platelet
response
with
romiplostim
within
the
recommended
dosing
range
should
prompt
a
search
for
causative
factors
(see
section
4.4,
loss
of
response
to
romiplostim).
Ein
Verlust
des
Ansprechens
oder
das
Versagen,
ein
Ansprechen
der
Thrombozyten
mit
Romiplostim
innerhalb
des
empfohlenen
Dosisbereiches
aufrecht
zu
erhalten,
sollte
eine
Suche
nach
den
ursächlichen
Faktoren
nach
sich
ziehen
(siehe
Abschnitt
4.4,
Verlust
des
Ansprechens
auf
Romiplostim).
EMEA v3
However,
such
an
effort
has
to
be
sustained
over
the
long
run
and
a
failure
to
maintain
the
primary
surpluses
at
a
sufficiently
high
level
might
mean
that
the
risk
of
unsustainable
public
finances
could
not
be
avoided.
Diese
Anstrengungen
müssen
jedoch
langfristig
fortgeführt
werden,
denn
sollten
die
Primärüberschüsse
nicht
auf
einem
hinreichend
hohen
Niveau
gehalten
werden,
so
könnte
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
gefährdet
sein.
TildeMODEL v2018
The
failure
to
maintain
an
important
share
in
new
orders
has
many
reasons:
The
decline
in
cruise
ship
orders
(a
mainstay
of
European
production)
after
the
events
of
11
September
2001,
the
aggressive
pricing
policies
of
Korean
yards,
in
particular
with
regard
to
Liquefied
Natural
Gas
tankers
(another
stronghold
of
European
yards),
the
emergence
of
China
as
a
major
shipbuilding
nation,
the
strong
domestic
demand
in
Japan
that
is
traditionally
inaccessible
for
non-Japanese
producers
and
the
surge
in
orders
for
oil
tankers
(a
very
simple
shiptype
whose
production
is
no
longer
relevant
for
European
yards),
following
the
latest
European
maritime
safety
legislation.
Für
die
Tatsache,
dass
bei
den
Neuaufträgen
kein
nennenswerter
Marktanteil
mehr
gehalten
wird,
gibt
es
mehrere
Gründe:
den
Rückgang
der
Aufträge
für
Kreuzfahrtschiffe
(einem
Kernstück
der
europäischen
Schiffbauindustrie)
nach
den
Ereignissen
des
11.
September
2001,
die
aggressive
Preispolitik
koreanischer
Werften,
insbesondere
bei
Flüssiggastankern
(einer
weiteren
Bastion
der
europäischen
Werften),
der
Aufstieg
Chinas
zu
einem
bedeutenden
Schiffbauland,
die
starke
Inlandsnachfrage
auf
dem
japanischen
Markt,
der
traditionell
für
ausländische
Hersteller
unzugänglich
ist,
und
der
Auftragsschub
bei
Öltankschiffen
(einem
Schiffstyp,
der
für
die
europäischen
Werften
nicht
mehr
von
Bedeutung
ist)
nach
Inkrafttreten
der
neuesten
EU-Rechtsvorschriften
zur
Sicherheit
im
Seeverkehr.
TildeMODEL v2018
Catching
up
on
Europe's
failure
to
maintain
competitiveness
will
become
more
urgent,
but
at
the
same
time
more
difficult.
Es
wird
für
Europa
dringlicher,
aber
auch
schwieriger
sein,
diese
Verzögerungen
aufzuholen,
um
seine
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
Critical
infrastructure
could
be
understood
to
be
an
asset,
system
or
part
thereof
located
in
Member
States,
which
is
essential
for
the
maintenance
of
vital
societal
functions,
health,
safety,
security,
economic
or
social
well-being
of
people,
such
as
power
plants,
transport
networks
or
government
networks,
and
the
disruption
or
destruction
of
which
would
have
a
significant
impact
in
a
Member
State
as
a
result
of
the
failure
to
maintain
those
functions.
Als
kritische
Infrastrukturen
könnten
in
Mitgliedstaaten
befindliche
Anlagen,
Systeme
oder
deren
Teile
angesehen
werden,
die
von
wesentlicher
Bedeutung
für
die
Aufrechterhaltung
grundlegender
gesellschaftlicher
Funktionen,
der
Gesundheit,
der
Sicherheit
und
des
wirtschaftlichen
oder
sozialen
Wohlergehens
der
Bevölkerung
sind,
wie
etwa
Kraftwerke,
Verkehrsnetze
oder
staatliche
Netze,
und
deren
Störung
oder
Zerstörung
erhebliche
Auswirkungen
auf
einen
Mitgliedstaat
hätte,
da
diese
Funktionen
nicht
aufrechterhalten
werden
könnten.
DGT v2019