Übersetzung für "Failure to maintain" in Deutsch

In order to check the cause of failure to do simple, maintain the heart.
Um die Fehlerursache zu überprüfen, einfach das Herz zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

If you experience a loss of response or failure to maintain a response with pegfilgrastim treatment, your doctor will investigate the reasons why including whether you have developed antibodies which neutralise pegfilgrastim's activity.
Falls bei Ihnen ein Verlust oder ein Rückgang des Ansprechens auf die Pegfilgrastim-Behandlung auftritt, wird Ihr Arzt die Ursachen dafür untersuchen einschließlich der Frage, ob Sie Antikörper entwickelt haben, die die Aktivität von Pegfilgrastim neutralisieren.
ELRC_2682 v1

If you experience a loss of response or failure to maintain a response with pegfilgrastim treatment, your doctor will investigate the reasons why, including whether you have developed antibodies which neutralise pegfilgrastim's activity.
Falls bei Ihnen ein Verlust oder ein Rückgang des Ansprechens auf die Pegfilgrastim-Behandlung auftritt, wird Ihr Arzt die Ursachen dafür untersuchen, einschließlich der Frage, ob Sie Antikörper entwickelt haben, welche die Aktivität von Pegfilgrastim neutralisieren.
ELRC_2682 v1

A loss of response or failure to maintain a platelet response with eltrombopag treatment within the recommended dosing range should prompt a search for causative factors, including an increased bone marrow reticulin.
Ein Verlust des Ansprechens oder ein Versagen, die Thrombozyten durch die Behandlung mit Eltrombopag innerhalb des empfohlenen Dosisbereiches zu erhalten, sollte eine Suche nach ursächlichen Faktoren einschließlich erhöhtem Retikulin im Knochenmark nach sich ziehen.
ELRC_2682 v1

High anti-pegloticase antibody titres were associated with a failure to maintain normalisation of uric acid ( < 6 mg/dl).
Bei hohen Anti-Pegloticase-Antikörpertitern konnte die Normalisierung der Harnsäurewerte ( < 6 mg/dl) nicht aufrechterhalten werden.
ELRC_2682 v1

A loss of response or failure to maintain a platelet response with romiplostim treatment within the recommended dosing range should prompt a search for causative factors, including immunogenicity (see section 4.8) and increased bone marrow reticulin (see above).
Ein Verlust des Ansprechens oder das Versagen, ein Ansprechen der Thrombozyten durch die Behandlung mit Romiplostim innerhalb des empfohlenen Dosisbereiches aufrecht zu erhalten, sollte eine Suche nach ursächlichen Faktoren, einschließlich Immunogenität (siehe Abschnitt 4.8) und erhöhtem Retikulin im Knochenmark (siehe oben), nach sich ziehen.
EMEA v3

A loss of response or failure to maintain a platelet response with romiplostim within the recommended dosing range should prompt a search for causative factors (see section 4.4, loss of response to romiplostim).
Ein Verlust des Ansprechens oder das Versagen, ein Ansprechen der Thrombozyten mit Romiplostim innerhalb des empfohlenen Dosisbereiches aufrecht zu erhalten, sollte eine Suche nach den ursächlichen Faktoren nach sich ziehen (siehe Abschnitt 4.4, Verlust des Ansprechens auf Romiplostim).
EMEA v3

However, such an effort has to be sustained over the long run and a failure to maintain the primary surpluses at a sufficiently high level might mean that the risk of unsustainable public finances could not be avoided.
Diese Anstrengungen müssen jedoch langfristig fortgeführt werden, denn sollten die Primärüberschüsse nicht auf einem hinreichend hohen Niveau gehalten werden, so könnte die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gefährdet sein.
TildeMODEL v2018

The failure to maintain an important share in new orders has many reasons: The decline in cruise ship orders (a mainstay of European production) after the events of 11 September 2001, the aggressive pricing policies of Korean yards, in particular with regard to Liquefied Natural Gas tankers (another stronghold of European yards), the emergence of China as a major shipbuilding nation, the strong domestic demand in Japan that is traditionally inaccessible for non-Japanese producers and the surge in orders for oil tankers (a very simple shiptype whose production is no longer relevant for European yards), following the latest European maritime safety legislation.
Für die Tatsache, dass bei den Neuaufträgen kein nennenswerter Marktanteil mehr gehalten wird, gibt es mehrere Gründe: den Rückgang der Aufträge für Kreuzfahrtschiffe (einem Kernstück der europäischen Schiffbauindustrie) nach den Ereignissen des 11. September 2001, die aggressive Preispolitik koreanischer Werften, insbesondere bei Flüssiggastankern (einer weiteren Bastion der europäischen Werften), der Aufstieg Chinas zu einem bedeutenden Schiffbauland, die starke Inlandsnachfrage auf dem japanischen Markt, der traditionell für ausländische Hersteller unzugänglich ist, und der Auftragsschub bei Öltankschiffen (einem Schiffstyp, der für die europäischen Werften nicht mehr von Bedeutung ist) nach Inkrafttreten der neuesten EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit im Seeverkehr.
TildeMODEL v2018

Catching up on Europe's failure to maintain competitiveness will become more urgent, but at the same time more difficult.
Es wird für Europa dringlicher, aber auch schwieriger sein, diese Verzögerungen aufzuholen, um seine Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
TildeMODEL v2018

Critical infrastructure could be understood to be an asset, system or part thereof located in Member States, which is essential for the maintenance of vital societal functions, health, safety, security, economic or social well-being of people, such as power plants, transport networks or government networks, and the disruption or destruction of which would have a significant impact in a Member State as a result of the failure to maintain those functions.
Als kritische Infrastrukturen könnten in Mitgliedstaaten befindliche Anlagen, Systeme oder deren Teile angesehen werden, die von wesentlicher Bedeutung für die Aufrechterhaltung grundlegender gesellschaftlicher Funktionen, der Gesundheit, der Sicherheit und des wirtschaftlichen oder sozialen Wohlergehens der Bevölkerung sind, wie etwa Kraftwerke, Verkehrsnetze oder staatliche Netze, und deren Störung oder Zerstörung erhebliche Auswirkungen auf einen Mitgliedstaat hätte, da diese Funktionen nicht aufrechterhalten werden könnten.
DGT v2019