Übersetzung für "Fade away" in Deutsch
Take
her
out
of
this
valley
and
she'll
fade
away
like
an
echo.
Nimm
sie
aus
diesem
Tal
heraus
und
sie
vergeht
wie
ein
Echo.
OpenSubtitles v2018
A
few
chemicals
mixed
together,
that's
all,
and
flesh
and
blood
and
bone
just
fade
away.
Ein
paar
Chemikalien
zusammengerührt,
und
Fleisch,
Blut
und
Knochen
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
mean,
"Fade
away
like
an
echo"?
Was
meinst
du,
"vergeht
wie
ein
Echo"?
OpenSubtitles v2018
One
day
this
is
all
gonna
fade
away.
Eines
Tages
wird
all
das
verblassen.
OpenSubtitles v2018
Like
if
you
stopped
moving,
you'd
just...
Fade
away?
Dass
du
verschwindest,
wenn
du
aufhörst,
dich
zu
bewegen?
OpenSubtitles v2018
All
these
things
will
fade
away,
burn
up
in
smoke.
All
diese
Dinge
werden
verblassen,
verbrennen
zu
Rauch.
OpenSubtitles v2018
If
I
can't
get
over
this,
then...
I
am
just
going
to
fade
away.
Wenn
ich
damit
nicht
klarkomme
dann
werde
ich
einfach
verblassen.
OpenSubtitles v2018
These
nightmares,
they
will
fade
away,
I
promise.
Ich
verspreche
dir,
diese
Alpträume
werden
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
It
makes
the
other
nine
places
we've
seen
today
just
kind
of
fade
away.
Er
lässt
die
anderen
neun
Wohnungen,
die
wir
heute
gesehen
haben
verblassen.
OpenSubtitles v2018