Übersetzung für "Faded away" in Deutsch
The
distinction
between
the
two
documents
gradually
faded
away
over
successive
elections.
Im
Laufe
der
Zeit
verschwammen
die
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Dokumenten.
Wikipedia v1.0
Traditional
morality
faded
away
as
technology
multiplied
productive
power.
Mit
der
Vervielfachung
der
Produktionsmöglichkeiten
durch
die
Technik
schwand
die
traditionelle
Moral.
News-Commentary v14
My
joys
faded
away
every
time
yours
didn't
follow.
Mein
Glück
schwand
jedes
Mal,
wenn
du
nicht
das
Gleiche
gefühlt
hast.
OpenSubtitles v2018
We
went
out
a
bunch
of
times,
but
she
just--
just
kind
of
faded
away.
Wir
sind
ein
paar
mal
ausgegangen,
aber
sie
ist...
irgendwie
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
But
all
that
noise
faded
away
once
I
got
to
the
park.
Aber
all
dieser
Lärm
verblasste,
sobald
ich
auf
dem
Spielfeld
war.
OpenSubtitles v2018
I
still
have
that,
even
though
the
rest
of
it
has
faded
away.
Den
habe
ich
noch,
der
Rest
ist
verblasst.
OpenSubtitles v2018
Just
lie
in
the
sun
till
the
whole
world
faded
away.
Einfach
in
der
Sonne
zu
liegen,
bis
die
ganze
Welt
verblasst.
OpenSubtitles v2018
It
just
sort
of
appeared
and
then
faded
away.
Erst
war
es
da
und
plötzlich
verschwand
es
wieder.
OpenSubtitles v2018
Everything
faded
away
like
I
was
drowning.
Alles
verschwamm,
als
würde
ich
ertrinken.
OpenSubtitles v2018
Everything
outside
the
army
and
my
mates
here
has
faded
away.
Alles
außerhalb
der
Armee
und
meiner
Kameraden
hier
ist
verblasst.
OpenSubtitles v2018
When
the
CUSL
concept
faded
away,
so
did
any
thoughts
of
a
Blizzard
resurrection.
Als
diese
sich
weigerte,
bemühte
er
eine
Zauberin,
sie
umzustimmen.
WikiMatrix v1
Just
now,
that
box
thing
just
faded
away.
Gerade
eben
ist
dieses...
Häuschen-Ding
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
Then
the
travelling
shows
faded
away.
Dann
sind
die
Shows
der
Reisenden
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
The
harbor
had
faded
away...
and
then
the
land.
Der
Hafen
verschwand
und
danach
das
Festland.
OpenSubtitles v2018
The
beautiful
color
of
the
sky
soon
faded
away.
Die
schöne
Färbung
des
Himmels
verblasste
bald.
Tatoeba v2021-03-10
From
2
persons
the
complaints
faded
away
after
3
days.
Bei
2
Personen
sind
die
Beschwerden
nach
3
Tagen
wieder
abgeklungen.
ParaCrawl v7.1
This
series
was
rather
formulaic
and
faded
away
rather
quickly.
Die
reihe
war
zu
formelhaft
und
lief
sich
schnell
tot.
ParaCrawl v7.1
Then
after
a
while,
this
faded
away.
Dann
nach
einer
Weile,
verschwand
das
wieder.
ParaCrawl v7.1
However,
his
enthusiasm
for
classical
music
never
faded
away.
Jedoch
ist
seine
Begeisterung
für
die
klassische
Musik
niemals
abgeklungen.
ParaCrawl v7.1