Übersetzung für "Facilitate a workshop" in Deutsch
In
September,
we
facilitated
a
workshop
on
Active
Non-Violence
in
the
Mayense
Intercultural
Seminar
(SIM).
Im
September
führten
wir
einen
Workshop
über
Aktive
Gewaltfreiheit
im
Interkulturellen
Mayaseminar
(SIM)
durch.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
is
held
for
all
interested
young
songwriters
and
a
facilitated
workshop
with
the
artists.
Außerdem
steht
für
alle
Interessierten
und
Nachwuchs-Songwriter
ein
moderierter
Workshop
mit
den
Künstlern
statt
.
ParaCrawl v7.1
Professor
Franke
facilitated
a
workshop
for
woodworking
and
metalworking,
where
students
made
benches
and
signposts
for
the
Thuringian
Forest
and
demonstration
equipment
for
physics
and
mathematics
lessons.
Professor
Franke
leitete
auch
eine
Werkstatt
für
Holz-
und
Metallbearbeitung,
in
der
Schüler
Bänke
und
Wegweiser
für
den
Thüringer
Wald
und
Demonstrationsapparaturen
für
den
Physik-
und
Mathematikunterricht
herstellten.
WikiMatrix v1
In
July,
we
facilitated
a
workshop
on
active
non-violence
at
the
Peace
School
for
women
in
Ocosingo,
an
initiative
organized
by
Serapaz.
Im
Juli
führten
wir
einen
workshop
zur
Aktiven
Gewaltfreiheit
in
der
Friedensschule
für
Frauen
in
Ocosingo
durch,
eine
Initiative
von
Serapaz.
ParaCrawl v7.1
A
special
highlight
will
be
the
guests
have
a
facilitated
workshop
for
German
songwriters
and
those
who
do
sometimes
want
to
be
offered.
Als
besonderer
Höhepunkt
wird
den
Gästen
noch
ein
moderierter
Workshop
für
deutsche
Songwriter
und
diejenigen
die
es
mal
werden
wollen
angeboten
.
ParaCrawl v7.1
Also
in
February,
we
co-facilitated
a
workshop
on
risk
analysis
and
protection
measures
with
the
Southern
region
of
the
All
Rights
for
All
Network,
which
included
organizations
from
Chiapas,
Tabasco,
Veracruz
and
Yucatan.
Ebenfalls
im
Februar,
organisierten
wir
in
Zusammenarbeit
mit
der
südlichen
Region
des
Netzwerk
"Todos
los
Derechos
para
Todos
y
Todas",
dessen
Organisationen
aus
Chiapas,
Tabasco,
Veracruz
und
Yucatán
teilnahmen,
einen
Workshop
zur
Risikoanalyse
und
Schutzmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
Two
years
ago,
I
facilitated
a
workshop
on
Memory
and
Life
Work
with
HIV-positive
women
in
Haiti.
Seit
ich
vor
zwei
Jahren
mit
HIV-positiven
Frauen
einen
Workshop
zu
Memory
und
Life
Work
gestalten
konnte
spüre
ich
eine
besondere
Verbundenheit
mit
Haiti.
ParaCrawl v7.1
We
renounce
automated
and
dispatched
mass
production
and
concentrate
on
the
facilitation
of
a
small
workshop
in
Thailand.
Wir
verzichten
auf
eine
maschinell
abgefertigte
Massenproduktion
und
konzentrieren
uns
auf
die
Förderung
einer
kleinen
Werkstatt
in
Thailand.
CCAligned v1
Based
on
empirical
results
from
ethnographic
research
in
Germany
and
the
UK
we
facilitated
a
workshop
to
generate
new
ideas
and
testable
concepts
for
the
connected
car.
Auf
Basis
ethnographischer
Feldforschung
mit
Autofahrern
in
vernetzten
Fahrzeugen
haben
wir
Ideen
und
prüfbare
Konzepte
für
das
vernetzte
Fahrzeug
der
Zukunft
entwickelt.
CCAligned v1
Pernilla
Hyllenius
(Trivector),
Karl-Heinz
Posch
(EPOMM
coordinator)
and
Melanie
Leroy
(EUROCITIES)
facilitated
a
workshop
on
the
maximisation
of
the
use
of
EU-project
tools.
Pernilla
Hyllenius
(Trivector),
Karl-Heinz
Posch
(EPOMM-Koordinator)
und
Melanie
Leroy
(EUROCITIES)
ermöglichten
einen
Workshop
zur
bestmöglichen
Nutzung
von
Tools
aus
EU-Projekten.
ParaCrawl v7.1
In
November,
we
facilitated
a
workshop
on
Non-Violent
Alternatives
in
the
framework
of
the
12th
Encounter
of
Peace
and
Reconciliation
Builders
held
in
San
Antonio
Ogotzil,
municipality
of
Comitan.
Im
November
ermöglichten
wir
einen
Block
über
nicht
gewalttätige
Alternativen
im
Rahmen
des
12.
Zusammentreffens
der
Stifter
für
Frieden
und
Versöhnung
die
sich
in
San
Antonio
Ogotzil,
Gemeinde
von
Comitán
trafen.
ParaCrawl v7.1
We
were
therefore
very
pleased
to
welcome
the
partnership
of
DRV
and
ECPAT
Germany
who
facilitated
a
specialist
training
workshop
in
Hanoi
about
protecting
children
in
travel
and
tourism.
Wir
arbeiten
daher
gerne
mit
dem
DRV
und
ECPAT
Deutschland
zusammen,
die
in
Hanoi
einen
fachbezogenen
Trainingsworkshop
zum
Schutz
der
Kinder
im
Tourismus
unterstützt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
June,
we
facilitated
a
workshop
of
analysis
of
the
reality
with
more
than
200
church
representatives
from
the
parish
of
Altamirano.
In
der
Pfarrgemeinde
Altamirano
leiteten
wir
im
Juni
eine
Analyse
der
Realität
mit
mehr
als
200
kirchlichen
VertreterInnen.
ParaCrawl v7.1
Krishnakant
Chauhan
from
India
and
Subhash
Kattel
from
Nepal
were
present,
and
Subhash
co-facilitated
a
workshop
on
constructive
program
at
the
international
seminar.
Krishnakant
Chauhan
aus
Indien
und
Subhash
Kattel
aus
Nepal
waren
anwesend,
und
Subhash
ermöglichte
mit
anderen
einen
Workshop
über
konstruktive
Programme
auf
dem
internationalen
Seminar.
ParaCrawl v7.1
Also
in
January,
we
facilitated
a
workshop
for
analysis
of
the
prevailing
context
with
the
team
of
Mesoamerican
Voices,
a
Mexican
civil
group
with
a
transnational
focus
that
promotes
organization
and
connection
among
migrants,
their
families,
and
communities.
Im
Januar
gaben
wir
ebenfalls
einen
Workshop
zur
Situationsanalyse
mit
dem
Team
von
Voces
Mesoamericanas,
einer
mexikanischen
Zivilvereinigung
mit
transnationaler
Ausrichtung,
die
die
Organisation
und
Artikulation
von
Migranten,
ihren
Familienangehörigen
und
Gemeinden
fördert.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
this
work
will
be
presented
as
part
of
the
main
program
of
the
Schleswig-Holstein
Music
Festival
in
a
facilitated
workshop
concert
in
Rendsburg/Büdelsdorf
as
well
as,
presumably,
in
Hamburg.
Die
Ergebnisse
dieser
Arbeit
werden
im
Rahmen
des
Hauptprogramms
des
Schleswig-Holstein
Musik
Festivals
in
einem
moderierten
Werkstattkonzert
in
Rendsburg/Büdelsdorf
sowie
voraussichtlich
in
Hamburg
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
On
my
last
trip
from
Kathmandu
to
Afghanistan,
where
I
was
facilitating
a
workshop
for
Swiss
Humanitarian
Aid,
I
travelled
with
my
spanking
new
Swiss
passport
and
I
have
to
admit
that
I
felt
a
little
bit
proud!
Auf
meiner
letzten
Reise
von
Kathmandu
nach
Afghanistan,
wo
ich
einen
Workshop
für
das
SKH
unterstützte,
reiste
ich
mit
meinem
brandneuen
Schweizer
Pass.
Und
ich
muss
zugeben,
dass
ich
mich
ein
bisschen
stolz
fühlte!
ParaCrawl v7.1