Übersetzung für "Face uncertainty" in Deutsch

But we still face significant policy uncertainty, which casts a shadow over manufacturing.
Allerdings belastet die beträchtliche politische Unsicherheit weiterhin den verarbeitenden Sektor.
ELRC_3382 v1

In the face of such uncertainty, markets froze.
Angesichts dieser Unsicherheit froren die Märkte ein.
News-Commentary v14

What are the stakeholders' preferences in the face of scientific uncertainty?
Was sind die Präferenzen der Stakeholder und verschiedenen Interessenvertreter angesichts der wissenschaftlichen Unsicherheit?
ParaCrawl v7.1

How to face the uncertainty in production?
Wie ist der Unsicherheit in der Produktion zu begegnen?
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, in the face of such uncertainty it is very difficult to make any conclusion.
Leider angesichts dieser Ungewissheit ist sehr schwierig, Schlussfolgerungen zu machen.
ParaCrawl v7.1

Continued market optimism in the face of political uncertainty may surprise some, but is explainable.
Der trotz politischer Unsicherheit anhaltende Optimismus mag überraschen, ist aber erklärbar.
CCAligned v1

Potential investors adopted a reticent approach in the face of general uncertainty about the economy.
Potenzielle Investoren disponierten wegen der allgemeinen konjunkturellen Unsicherheit zurückhaltend.
ParaCrawl v7.1

They face high uncertainty and a considerable need for change.
Sie sehen sich mit hoher Unsicherheit und einem erheblichen Veränderungsbedarf konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

Europe has had to face terrorism, social uncertainty and natural disasters.
Europa musste sich mit dem Terrorismus, mit sozialer Unsicherheit, mit Naturkatastrophen auseinandersetzen.
Europarl v8

European farmers will need to define their strategies for production, farm management and investment in the face of increasing uncertainty.
Angesichts der wachsenden Unsicherheit werden Europas Landwirte Produktions-, Betriebsführungs- und Investitionsstrategien festlegen müssen.
TildeMODEL v2018

Come on, what do you say you and I go face this uncertainty together?
Los, was meinst du, wollen du und ich dieser Ungewissheit zusammen ins Auge blicken?
OpenSubtitles v2018

In the wake of those feelings, we have a choice to remain active, even in the face of uncertainty.
Wir haben die Wahl auch mit diesen Gefühle aktiv zu bleiben, selbst angesichts der Unsicherheit.
ParaCrawl v7.1

Business and political leaders can take concrete actions in the face of global uncertainty.
Führungskräfte aus Wirtschaft und Politik können im Angesicht der weltweiten Unsicherheit konkrete Maßnahmen ergreifen.
CCAligned v1

It deals with the strategy of many manufacturers, who in the face of economic uncertainty put the focus on longevity.
Er befasst sich mit der Strategie vieler Hersteller, angesichts wirtschaftlicher Unsicherheit auf Dauerhaftes zu setzen.
ParaCrawl v7.1

Without it, the car distribution sector, which has already suffered as a result of the crisis, would face growing uncertainty as regards its investments and its commercial objectives.
Ohne sie wäre der Automobilhandel, der bereits unter der Krise zu leiden hatte, mit wachsender Ungewissheit in Bezug auf seine Investitionen und Handelsziele konfrontiert.
Europarl v8

Today, people face too much uncertainty as regards the issues of access to care in other European Union Member States, reimbursements for services provided and responsibility for clinical follow-up.
Heute besteht zu große Unsicherheit im Hinblick auf die Zugangsmöglichkeiten zu Behandlungen in anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die Kostenerstattung für erbrachte Leistungen, aber auch die Verantwortung für die klinische Weiterbehandlung.
Europarl v8

However, one positive outcome of the WTO ministerial conference is that, in the face of increasing uncertainty among international economic players as a result of the crisis in Asia, it confirmed the need to keep the multilateral liberalization of world trade on course.
Es ist allerdings gut, daß die WTO-Ministerkonferenz angesichts der Verunsicherung internationaler Wirtschaftsakteure durch die Asienkrise ein Festhalten am Kurs der multilateralen Liberalisierung des Welthandels bekräftigt hat.
Europarl v8

Essentially, use of the precautionary principle can be seen as a risk management strategy in the face of scientific uncertainty or a tool to allow the involvement of the public decision-making authority in managing scientific uncertainty.
Im Kern kann die Anwendung des Vorsorgeprinzips als Risikomanagementstrategie angesichts wissenschaftlicher Ungewissheit oder als Werkzeug zur Einbeziehung öffentlicher Stellen in die Verwaltung wissenschaftlicher Ungewissheit angesehen werden.
Europarl v8

The use of risk capital as an instrument to promote investment in new businesses and above all in sectors that face considerable uncertainty at the start of the production process must be stimulated and protected, because the enormous potential that risk capital creates and multiplies is not yet exhausted.
Der Einsatz von Risikokapital zur Investitionsförderung bei neuen Unternehmen und vor allem in Sektoren, in denen die Unsicherheit bei Beginn des Produktionsprozesses besonders groß ist, muss unterstützt und gesichert werden, denn die gewaltigen Möglichkeiten, die daraus erwachsen und weiter zunehmen, sind noch nicht ausgeschöpft.
Europarl v8

In the face of economic uncertainty in the labour market, the economic policies of the Member States need to be discussed and coordinated in order to boost the economy, make the margins for budgetary action more flexible and to promote cohesion and the European social model.
Angesichts der wirtschaftlichen Unsicherheit in der Beschäftigungssituation ist eine Absprache und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten erforderlich, um die Wirtschaft wiederzubeleben, die haushaltspolitischen Spielräume zu flexibilisieren und den Zusammenhalt und das europäische Sozialmodell auszubauen.
Europarl v8

This directive must, I believe, ensure that professionals do not face the same uncertainty and obstacles I encountered in exercising the right, as an EU citizen, to exercise one's profession in the single market.
Die Richtlinie muss meiner Ansicht nach gewährleisten, dass Berufsangehörige bei der Ausübung des ihnen als EU-Bürger zustehenden Rechts auf Berufsausübung im Binnenmarkt nicht der gleichen Unsicherheit und den gleichen Hindernissen ausgesetzt sind wie ich.
Europarl v8