Übersetzung für "Extraordinary result" in Deutsch

The extraordinary result in the previous year was composed inter alia of the following special items:
Das außerordentliche Ergebnis im Vorjahr setzte sich unter anderem aus folgenden Sondereffekten zusammen:
ParaCrawl v7.1

Altogether, the restructuring measures have reduced the extraordinary result for 1999 by 30.5 million DM.
Insgesamt belastet die Restrukturierung das außerordentliche Ergebnis 1999 mit 30,5 Mio DM.
ParaCrawl v7.1

This is an extraordinary result for a mineral flameproofing agent.
Dies ist für ein mineralisches Flammschutzmittel ein außergewöhnliches Ergebnis.
EuroPat v2

All divisions have contributed to this extraordinary result.
Alle Geschäftsbereiche haben zu diesem außerordentlichen Ergebnis beigetragen.
ParaCrawl v7.1

Even a little water in combination with a little detergent produces an extraordinary result.
Bereits wenig Wasser in Kombination mit etwas SpÃ1?4lmittel bewirken ein außerordentliches Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

This extraordinary result was achieved after a major strengthening of the technical provisions.
Dieses außerordentliche Resultat ergibt sich nach grösstmöglichen Verstärkungen der versicherungstechnischen Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1

All involved parties cooperated in a proper way and were surprised by the extraordinary good result.
Alle Beteiligten haben gut zusammen gearbeitet und waren am Ende von dem überragenden Ergebnis selbst überrascht.
ParaCrawl v7.1

This corresponds to an increase of 9.8%, which is due to a better extraordinary financial result.
Das entspricht einem Plus von 9,8%, welches auf ein besseres außerordentliches Finanzergebnis zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

This is by far not an extraordinary result.
Dies ist kein außergewöhnliches Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

This extraordinary result was influenced by a positive arrangements and general conditions:
Dieses außergewöhnliche Ergebnis konnte vor allem aufgrund von verschiedenen Maßnahmen und Rahmenbedingungen erzielt werden:
ParaCrawl v7.1

That’s an extraordinary result in itself, one I would never have dreamed of achieving.
Das ist ein außerordentliches Ergebnis, von dem ich nicht zu träumen gewagt hätte.
ParaCrawl v7.1

In the first half of 2017, the extraordinary result comprised, among other things, the following special items:
Im ersten Halbjahr 2017 setzte sich das außerordentliche Er­­gebnis unter anderem aus folgen­den Sondereffekten zusammen:
ParaCrawl v7.1

A New Zealand approach has reduced the recidivism rate to 5% - an extraordinary result.
Eine Untersuchung in Neuseeland hat die Rückfallquote auf 5% zurückgeführt – ein außergewöhnliches Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

BAUNAT's exclusive designer jewellery is the extraordinary result of collaborations with different designers.
Der exklusive Designer-Schmuck von BAUNAT ist das besondere Ergebnis unserer Kooperation mit verschiedenen Designern.
ParaCrawl v7.1

I thank you once again for your cooperation with the Commission and for the extraordinary result we have achieved in such a short time.
Ich danke Ihnen nochmals für Ihre Zusammenarbeit mit der Kommission und für das außerordentliche Ergebnis, das wir in so kurzer Zeit erreicht haben.
Europarl v8

The New York Times also showed in this article another extraordinary result of deep learning which I'm going to show you now.
Die New York Times zeigte in ihrem Artikel noch ein Resultat des Deep Learning, das ich Ihnen jetzt vorstellen will.
TED2020 v1

In 2002, productivity grew by 4.8% - an extraordinary result, because productivity normally falls during economic slowdowns.
Im Jahr 2002 stieg die Produktivität um 4.8 % - ein außergewöhnliches Ergebnis, da die Produktivität normalerweise bei abflauender Wirtschaftstätigkeit fällt.
News-Commentary v14

The extraordinary result was that the Committee was invited to participate alongside the three institutions, and in the presence, significantly, of the future Vice-President of the European Commission with responsibility for communication, Mrs Margot Wallström, and of the new President of the European Parliament, Mr Josep Borrel.
Das hervorragende Ergebnis sei gewesen, dass der Ausschuss neben den drei Gemeinschaftsorganen eingeladen wurde, und - was von großer Wichtigkeit sei - in Anwesenheit der für Kommunikation zuständigen zukünftigen Vizepräsidentin der Europäischen Kom­mission, Margot Wallström, sowie des neuen Vorsitzenden des Europaparlaments, Josep Borrel.
TildeMODEL v2018

In this respect, it is noted that throughout the period considered, the extraordinary result of one Community producer has to a large extent been affected by restructuring efforts, which was presented in the accounts either as a cost or a revenue, depending on whether it concerns the addition or the release of a provision and by royalties paid to the mother company in Switzerland.
In diesem Zusammenhang ist zu beachten, dass das außerordentliche Ergebnis eines Gemeinschaftsherstellers während des gesamten Bezugszeitraums zum einen erheblich durch Umstrukturierungsbemühungen beeinflusst wurde, die sich in der Buchführung entweder als Ausgaben oder als Einnahmen niederschlugen, je nachdem, ob es um die Neubildung oder die Auflösung einer Rückstellung ging, und zum anderen durch Lizenzgebühren, die an das Mutterunternehmen in der Schweiz entrichtet wurden.
DGT v2019

Any effects stemming from the fine (both the adding and releasing of provisions) have been recorded under extraordinary result.
Alle Auswirkungen der Geldbuße (sowohl die Neubildung als auch die Auflösung von Rückstellungen) wurden als außerordentliches Ergebnis verbucht.
DGT v2019

As regards obtaining methodologically comparable return-on-equity ratios for other banks in the same period, Germany stated that banks were required only as of 1993 to enter extraordinary result and profit from ordinary business separately in the profit and loss account, and that this cannot be compared with the pre-1993 method, when extraordinary income and expenditure were included, together with other items, under ‘other income and expenditure’ and therefore could not be identified precisely.
Was die Beschaffung von in der Methodik vergleichbaren Eigenkapitalrenditen anderer Banken im selben Zeitraum anbelangt, erklärte Deutschland, dass erst ab 1993 verlangt worden sei, ein außerordentliches Ergebnis sowie das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeit in der Gewinn- und Verlustrechnung gesondert auszuweisen, was mit der Methodik vor 1993 nicht vergleichbar sei, weil bis dahin außerordentliche Erträge und Aufwendungen — neben anderen Posten — in der Position „sonstige Erträge/Aufwendungen“ zusammengeflossen und damit nicht genau identifizierbar seien.
DGT v2019

The achievement of this extraordinary result is a great source of pride and encourages us to maintain our excellent position on the global market.
Wir sind sehr stolz darauf, dass wir zu diesem außerordentlichen Resultat gekommen sind, und es ermutigt uns, alles zu tun, um unsere hervorragende Stellung auf dem globalen Markt beizubehalten.
ParaCrawl v7.1

The achievement of Abdulla ibn Maymun, according to another authority, M. Reinhart Dozy, was that "by means such as these the extraordinary result was brought about that a multitude of men of divers beliefs were all working together for an object known only to a few of them."
Gemäß einem anderen Fachmann auf diesem Gebiet, Reinhart Dozy, erreichte Abdullah Ibn Maymun "mit diesen Mitteln das außergewöhnliche Ergebnis, dass eine große Zahl von Menschen verschiedener Glaubensrichtungen einträchtig auf ein Ziel hinarbeiteten, das nur wenigen von ihnen bekannt war".
ParaCrawl v7.1

We have just finished preparing "Bethlehem back in time ", an extraordinary product, the result of meticulous work that lasted years of research.
Wir haben gerade die Vorbereitung von "Bethlehem back in Time " abgeschlossen, ein außergewöhnliches Produkt, das Ergebnis sorgfältiger und jahrelanger Forschung.
ParaCrawl v7.1