Übersetzung für "Extraordinary result" in Deutsch
The
extraordinary
result
in
the
previous
year
was
composed
inter
alia
of
the
following
special
items:
Das
außerordentliche
Ergebnis
im
Vorjahr
setzte
sich
unter
anderem
aus
folgenden
Sondereffekten
zusammen:
ParaCrawl v7.1
Altogether,
the
restructuring
measures
have
reduced
the
extraordinary
result
for
1999
by
30.5
million
DM.
Insgesamt
belastet
die
Restrukturierung
das
außerordentliche
Ergebnis
1999
mit
30,5
Mio
DM.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
extraordinary
result
for
a
mineral
flameproofing
agent.
Dies
ist
für
ein
mineralisches
Flammschutzmittel
ein
außergewöhnliches
Ergebnis.
EuroPat v2
All
divisions
have
contributed
to
this
extraordinary
result.
Alle
Geschäftsbereiche
haben
zu
diesem
außerordentlichen
Ergebnis
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
Even
a
little
water
in
combination
with
a
little
detergent
produces
an
extraordinary
result.
Bereits
wenig
Wasser
in
Kombination
mit
etwas
SpÃ1?4lmittel
bewirken
ein
außerordentliches
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
This
extraordinary
result
was
achieved
after
a
major
strengthening
of
the
technical
provisions.
Dieses
außerordentliche
Resultat
ergibt
sich
nach
grösstmöglichen
Verstärkungen
der
versicherungstechnischen
Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1
All
involved
parties
cooperated
in
a
proper
way
and
were
surprised
by
the
extraordinary
good
result.
Alle
Beteiligten
haben
gut
zusammen
gearbeitet
und
waren
am
Ende
von
dem
überragenden
Ergebnis
selbst
überrascht.
ParaCrawl v7.1
This
corresponds
to
an
increase
of
9.8%,
which
is
due
to
a
better
extraordinary
financial
result.
Das
entspricht
einem
Plus
von
9,8%,
welches
auf
ein
besseres
außerordentliches
Finanzergebnis
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
This
is
by
far
not
an
extraordinary
result.
Dies
ist
kein
außergewöhnliches
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
This
extraordinary
result
was
influenced
by
a
positive
arrangements
and
general
conditions:
Dieses
außergewöhnliche
Ergebnis
konnte
vor
allem
aufgrund
von
verschiedenen
Maßnahmen
und
Rahmenbedingungen
erzielt
werden:
ParaCrawl v7.1
That’s
an
extraordinary
result
in
itself,
one
I
would
never
have
dreamed
of
achieving.
Das
ist
ein
außerordentliches
Ergebnis,
von
dem
ich
nicht
zu
träumen
gewagt
hätte.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
half
of
2017,
the
extraordinary
result
comprised,
among
other
things,
the
following
special
items:
Im
ersten
Halbjahr
2017
setzte
sich
das
außerordentliche
Ergebnis
unter
anderem
aus
folgenden
Sondereffekten
zusammen:
ParaCrawl v7.1
A
New
Zealand
approach
has
reduced
the
recidivism
rate
to
5%
-
an
extraordinary
result.
Eine
Untersuchung
in
Neuseeland
hat
die
Rückfallquote
auf
5%
zurückgeführt
–
ein
außergewöhnliches
Ergebnis.
ParaCrawl v7.1
BAUNAT's
exclusive
designer
jewellery
is
the
extraordinary
result
of
collaborations
with
different
designers.
Der
exklusive
Designer-Schmuck
von
BAUNAT
ist
das
besondere
Ergebnis
unserer
Kooperation
mit
verschiedenen
Designern.
ParaCrawl v7.1
I
thank
you
once
again
for
your
cooperation
with
the
Commission
and
for
the
extraordinary
result
we
have
achieved
in
such
a
short
time.
Ich
danke
Ihnen
nochmals
für
Ihre
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
für
das
außerordentliche
Ergebnis,
das
wir
in
so
kurzer
Zeit
erreicht
haben.
Europarl v8
The
New
York
Times
also
showed
in
this
article
another
extraordinary
result
of
deep
learning
which
I'm
going
to
show
you
now.
Die
New
York
Times
zeigte
in
ihrem
Artikel
noch
ein
Resultat
des
Deep
Learning,
das
ich
Ihnen
jetzt
vorstellen
will.
TED2020 v1
In
2002,
productivity
grew
by
4.8%
-
an
extraordinary
result,
because
productivity
normally
falls
during
economic
slowdowns.
Im
Jahr
2002
stieg
die
Produktivität
um
4.8
%
-
ein
außergewöhnliches
Ergebnis,
da
die
Produktivität
normalerweise
bei
abflauender
Wirtschaftstätigkeit
fällt.
News-Commentary v14
The
extraordinary
result
was
that
the
Committee
was
invited
to
participate
alongside
the
three
institutions,
and
in
the
presence,
significantly,
of
the
future
Vice-President
of
the
European
Commission
with
responsibility
for
communication,
Mrs
Margot
Wallström,
and
of
the
new
President
of
the
European
Parliament,
Mr
Josep
Borrel.
Das
hervorragende
Ergebnis
sei
gewesen,
dass
der
Ausschuss
neben
den
drei
Gemeinschaftsorganen
eingeladen
wurde,
und
-
was
von
großer
Wichtigkeit
sei
-
in
Anwesenheit
der
für
Kommunikation
zuständigen
zukünftigen
Vizepräsidentin
der
Europäischen
Kommission,
Margot
Wallström,
sowie
des
neuen
Vorsitzenden
des
Europaparlaments,
Josep
Borrel.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
it
is
noted
that
throughout
the
period
considered,
the
extraordinary
result
of
one
Community
producer
has
to
a
large
extent
been
affected
by
restructuring
efforts,
which
was
presented
in
the
accounts
either
as
a
cost
or
a
revenue,
depending
on
whether
it
concerns
the
addition
or
the
release
of
a
provision
and
by
royalties
paid
to
the
mother
company
in
Switzerland.
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
beachten,
dass
das
außerordentliche
Ergebnis
eines
Gemeinschaftsherstellers
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
zum
einen
erheblich
durch
Umstrukturierungsbemühungen
beeinflusst
wurde,
die
sich
in
der
Buchführung
entweder
als
Ausgaben
oder
als
Einnahmen
niederschlugen,
je
nachdem,
ob
es
um
die
Neubildung
oder
die
Auflösung
einer
Rückstellung
ging,
und
zum
anderen
durch
Lizenzgebühren,
die
an
das
Mutterunternehmen
in
der
Schweiz
entrichtet
wurden.
DGT v2019
Any
effects
stemming
from
the
fine
(both
the
adding
and
releasing
of
provisions)
have
been
recorded
under
extraordinary
result.
Alle
Auswirkungen
der
Geldbuße
(sowohl
die
Neubildung
als
auch
die
Auflösung
von
Rückstellungen)
wurden
als
außerordentliches
Ergebnis
verbucht.
DGT v2019
As
regards
obtaining
methodologically
comparable
return-on-equity
ratios
for
other
banks
in
the
same
period,
Germany
stated
that
banks
were
required
only
as
of
1993
to
enter
extraordinary
result
and
profit
from
ordinary
business
separately
in
the
profit
and
loss
account,
and
that
this
cannot
be
compared
with
the
pre-1993
method,
when
extraordinary
income
and
expenditure
were
included,
together
with
other
items,
under
‘other
income
and
expenditure’
and
therefore
could
not
be
identified
precisely.
Was
die
Beschaffung
von
in
der
Methodik
vergleichbaren
Eigenkapitalrenditen
anderer
Banken
im
selben
Zeitraum
anbelangt,
erklärte
Deutschland,
dass
erst
ab
1993
verlangt
worden
sei,
ein
außerordentliches
Ergebnis
sowie
das
Ergebnis
der
normalen
Geschäftstätigkeit
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
gesondert
auszuweisen,
was
mit
der
Methodik
vor
1993
nicht
vergleichbar
sei,
weil
bis
dahin
außerordentliche
Erträge
und
Aufwendungen
—
neben
anderen
Posten
—
in
der
Position
„sonstige
Erträge/Aufwendungen“
zusammengeflossen
und
damit
nicht
genau
identifizierbar
seien.
DGT v2019
The
achievement
of
this
extraordinary
result
is
a
great
source
of
pride
and
encourages
us
to
maintain
our
excellent
position
on
the
global
market.
Wir
sind
sehr
stolz
darauf,
dass
wir
zu
diesem
außerordentlichen
Resultat
gekommen
sind,
und
es
ermutigt
uns,
alles
zu
tun,
um
unsere
hervorragende
Stellung
auf
dem
globalen
Markt
beizubehalten.
ParaCrawl v7.1
The
achievement
of
Abdulla
ibn
Maymun,
according
to
another
authority,
M.
Reinhart
Dozy,
was
that
"by
means
such
as
these
the
extraordinary
result
was
brought
about
that
a
multitude
of
men
of
divers
beliefs
were
all
working
together
for
an
object
known
only
to
a
few
of
them."
Gemäß
einem
anderen
Fachmann
auf
diesem
Gebiet,
Reinhart
Dozy,
erreichte
Abdullah
Ibn
Maymun
"mit
diesen
Mitteln
das
außergewöhnliche
Ergebnis,
dass
eine
große
Zahl
von
Menschen
verschiedener
Glaubensrichtungen
einträchtig
auf
ein
Ziel
hinarbeiteten,
das
nur
wenigen
von
ihnen
bekannt
war".
ParaCrawl v7.1
We
have
just
finished
preparing
"Bethlehem
back
in
time
",
an
extraordinary
product,
the
result
of
meticulous
work
that
lasted
years
of
research.
Wir
haben
gerade
die
Vorbereitung
von
"Bethlehem
back
in
Time
"
abgeschlossen,
ein
außergewöhnliches
Produkt,
das
Ergebnis
sorgfältiger
und
jahrelanger
Forschung.
ParaCrawl v7.1