Übersetzung für "Extraordinary items" in Deutsch
Income
from
extraordinary
or
irregular
items
may
not
be
used
in
the
calculation
of
the
relevant
indicator.
Außerordentliche
oder
unregelmäßige
Erträge
dürfen
nicht
in
die
Berechnung
des
maßgeblichen
Indikators
einfließen.
DGT v2019
This
amount
is
included
under
'Extraordinary
items'.
Die
ser
Betrag
ist
unter
dem
Posten
„Außergewöhnliche
Aufwendungen"
aus
gewiesen.
EUbookshop v2
These
Rules,
however,
make
no
special
provision
for
extraordinary
items.
Für
aktuelle
Fragen
gibt
die
Geschäftsordnung
keine
speziellen
Anweisungen.
EUbookshop v2
On
account
of
extraordinary
profit
items,
net
profit
showed
a
disproportionate
increase,
rising
to
EUR
16
million.
Der
Nachsteuergewinn
stieg
überproportional
bedingt
durch
außerordentliche
Gewinne
auf
16
Mio
EUR.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
we
have
created
some
extraordinary
collectors'
items
in
recent
decades.
Auf
diese
Art
haben
wir
in
den
letzten
Jahrzehnten
außergewöhnliche
Sammlerstücke
gebaut.
ParaCrawl v7.1
Two
distinct
approaches
are
used
for
extraordinary
items.
Zwei
bestimmte
Methoden
werden
für
außerordentliche
Posten
angewandt.
ParaCrawl v7.1
Extraordinary
items
relating
to
the
consolidation
of
ÖAG
are
not
included
in
adjusted
earnings.
Im
bereinigten
Ergebnis
sind
außerordentliche
Effekte
aus
der
Erstkonsolidierung
der
ÖAG
nicht
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Significant
results
have
also
been
attained
in
transport
of
extraordinary
items
and
dangerous
goods.
Wir
haben
auch
auf
dem
Gebiet
der
Beförderung
von
außerordentlichen
sowie
gefährlichen
Waren
hervorragende
Ergebnisse
erzielt.
CCAligned v1
This
examination
showed
that
companies
belonging
to
the
nearest
available
sector
in
the
above
largest
industrialised
countries
achieved
on
average
a
profit
before
extraordinary
items
of
9,4
%
in
2002.
Diese
Untersuchung
ergab,
dass
Unternehmen
in
den
Sektoren,
die
mit
dem
betroffenen
Sektor
am
besten
zu
vergleichen
sind,
in
den
größten
der
vorgenannten
Industrieländer
2002
im
Durchschnitt
einen
Gewinn
von
9,4
%
vor
außerordentlichem
Aufwand
erzielten.
DGT v2019
An
analysis
of
the
updated
data
referring
to
the
EU
Member
States,
plus
the
United
States
of
America
and
Japan
shows
that
the
average
profit
before
extraordinary
items
for
companies
belonging
to
the
nearest
available
business
sector
was
of
7,5
%
in
2002,
which
is
the
last
year
available
in
the
database.
Eine
Analyse
der
aktualisierten
Daten
über
die
EU
Mitgliedstaaten
sowie
USA
und
Japan
ergab,
dass
der
durchschnittliche
Gewinn
vor
außerordentlichem
Aufwand
für
Unternehmen,
die
dem
nächsten
verfügbaren
Geschäftszweig
angehörten,
im
Jahr
2002,
d.
h.
im
letzten
in
der
Datenbank
verfügbaren
Jahr,
7,5
%
betrug.
DGT v2019
Compared
with
the
operating
income
,
which
is
defined
as
sales
minus
operating
expenses
,
the
net
income
refers
to
operating
and
non-operating
income
after
taxation
,
depreciation
and
extraordinary
items
.
Das
Betriebsergebnis
errechnet
sich
aus
dem
Umsatz
abzüglich
des
Betriebsaufwands
,
während
der
Überschuss
das
Betriebsergebnis
und
die
betriebsfremden
Erträge
nach
Abzug
von
Steuern
,
Abschreibungen
und
außerordentlichen
Posten
umfasst
.
ECB v1
In
three
other
Member
States
some
past
structural
expenditure
was
regarded
as
exceptional
due
to
certain
extraordinary
items
of
expenditure
(the
Olympic
Games
in
Greece,
a
major
hospital
in
Malta,
and
some
transport
infrastructure
expenditure
in
Hungary
that
was
funded
with
revenues
from
the
privatisation
of
public
enterprises).
In
drei
anderen
Mitgliedstaaten
wurden
einige
Strukturausgaben
der
Vergangenheit
als
außergewöhnlich
eingestuft,
da
sie
mit
außerordentlichen
Ausgaben
zusammenhingen
(die
Olympischen
Spiele
in
Griechenland,
ein
Großkrankenhaus
in
Malta
und
einige
Verkehrsinfrastrukturausgaben
in
Ungarn,
die
durch
Einnahmen
aus
der
Privatisierung
öffentlicher
Unternehmen
finanziert
wurden).
TildeMODEL v2018
Exchange
gains
or
losses
which
arise
from
events
which
themselves
fall
to
be
treated
as
extraordinary
items
should
be
included
as
part
of
such
items".
Kursgewinne
oder
-Verluste,
die
sich
aus
Geschäften
ergeben,
die
selbst
als
außerordentliche
Posten
behandelt
werden,
sollten
in
diese
Posten
einbezogen
werden".
EUbookshop v2
By
contrast
with
operating
income,
which
is
defined
as
sales
minus
operating
expenses,
net
income
refers
to
operating
and
non-operating
income
after
taxation
and
deduction
of
extraordinary
items.
Das
Betriebsergebnis
errechnet
sich
aus
dem
Umsatz
abzüglich
des
Betriebsaufwands,
während
der
Überschuss
das
Betriebsergebnis
und
die
betriebsfremden
Erträge
nach
Abzug
von
Steuern
und
außerordentlichen
Posten
umfasst.
EUbookshop v2
Leaving
aside
extraordinary
items,
notably
additional
oil
monopoly
revenue,
current
revenue
is
projected
to
be
13.0
%
up
on
the
initial
budget
for
1986.
Abgesehen
von
außerordentlichen
Posten,
insbesondere
den
Mehreinnahmen
aus
dem
Mineralölmonopol,
würden
sich
demnach
die
laufenden
Einnahmen
gegenüber
dem
ursprünglichen
Haushaltsplan
1986
um
13.0
%
erhöhen.
EUbookshop v2
All
exchange
gains
or
losses
on
settled
transactions
and
unsettled
shortterm
monetary
items
should
be
reported
as
part
of
the
profit
and
loss
for
the
year
from
ordinary
activities
(unless
they
result
from
transactions
which
themselves
would
fall
to
be
treated
as
extraordinary
items,
in
which
case
the
exchange
gains
or
losses
should
be
included
as
part
of
such
items).
Alle
Kursgewinne
oder
-Verluste
aus
abgerechneten
Geschäften
und
nicht
abgerechneten
kurzfristigen
monetären
Posten
sind
als
Teil
des
Gewinns
und
Verlusts
für
das
Geschäftsjahr
aus
der
normalen
Geschäftstätigkeit
auszuweisen
(sofern
sie
sich
nicht
aus
Geschäften
ergeben,
die
selbst
als
außerordentliche
Posten
zu
behandeln
wären,
wobei
in
diesem
Falle
die
Wechselkursgewinne
oder
-Verluste
als
Teil
dieser
Posten
auszuweisen
sind).
EUbookshop v2
Despite
this,
yesterday
some
Members
referred
to
extraordinary
items
such
as
the
presence
in
Parliament
of
a
person
who,in
their
opinion,
was
not
welcome.
Trotzdem
bezogen
sich
gestern
verschiedene
Kollegen
auf
aktuelle
Fragen
wie
die
Anwesenheit
einer
ihrer
Meinung
nach
unerwünschten
Person
in
diesem
Parlament.
EUbookshop v2
Banca
del
Gottardo
turned
in
a
first-half
operating
profit
(before
extraordinary
items
and
taxes)
of
CHF
60
million
under
local
accounting
practices,
for
an
improvement
of
11%
year-on-year.
Die
Banca
del
Gottardo
erzielte
im
ersten
Halbjahr
2004
nach
lokaler
Rechnungslegung
einen
operativen
Gewinn
(vor
außerordentlichen
Erträgen
und
Steuern)
von
CHF
60
Millionen
(+11%).
ParaCrawl v7.1
The
Operating
Profit
Percentage
reveals
the
return
from
standard
operations,
excluding
the
impact
of
extraordinary
items
and
other
comprehensive
income.
Der
Prozentualer
Betriebsgewinn
deckt
die
Ergebnisse
aus
den
Betriebstätigkeiten
auf,
mit
Ausnahme
der
Auswirkung
der
außerordentlichen
Posten
und
sonstigen
Erträge.
ParaCrawl v7.1