Übersetzung für "Extraneous matter" in Deutsch

Stones, sand and fragments of straw shall be considered extraneous matter.
Steine, Sand und Strohteile werden der Kategorie Verunreinigungen zugerechnet.
DGT v2019

The incoming grain is cleaned and freed from extraneous matter.
Das ankommende Getreide wird gereinigt und von Fremdbesatz befreit.
ParaCrawl v7.1

Miscellaneous impurities means extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, dead insects and fragments of insects.
Als Schwarzbesatz gelten Fremdgetreide, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, tote Insekten und Insektenteile.
DGT v2019

All extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, dead insects and fragments of insects shall be considered miscellaneous impurities.
Als Schwarzbesatz gelten Fremdkörner, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, tote Insekten und Insektenteile.
DGT v2019

The term "contaminant" does not cover insect fragments, animal hair and other extraneous matter.
Der Begriff "Kontaminant" umfasst nicht Überreste von Insekten, Tierhaare und anderen Fremdbesatz.
ParaCrawl v7.1

Hay que establecerlos en su verdadera processing dimension internal and external reality and stripping them of any extraneous matter.
Hay que establecerlos en su verdadera Verarbeitung-dimension Innere und äußere Realität und entkleiden sie Fremdstoffe.
ParaCrawl v7.1

Miscellaneous impurities shall mean extraneous matter other than rice consisting of inedible, non-toxic vegetable or mineral material, other edible grains or parts thereof, dead insects and bits thereof.
Unter dem Begriff "verschiedene Verunreinigungen" sind ungenießbare mineralische oder pflanzliche Fremdstoffe zu verstehen, sofern sie nicht giftig sind, eßbare Fremdkörper oder Teile von Fremdkörpern sowie tote Insekten und Insektenfragmente.
JRC-Acquis v3.0

For maize, all matter in a sample which passes through a sieve with apertures of 1 mm shall be considered extraneous matter, in addition to that referred to in the first subparagraph.
Bei dieser Getreideart gelten als Verunreinigungen sämtliche Bestandteile einer Maisprobe, die beim Sieben mit einem 1-mm-Schlitzsieb durchfallen, sowie alle in Unterabsatz 1 genannten Verunreinigungen.
DGT v2019

Miscellaneous impurities means extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, ergot, decayed grains, dead insects and fragments of insects.
Als Schwarzbesatz gelten Fremdkörner, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, Mutterkorn, Brandbutten, tote Insekten und Insektenteile.
DGT v2019

For maize and sorghum, all matter in a sample which passes through a sieve with apertures of 1 mm, with the exception of live and dead insects, is considered to be extraneous matter.
Bei Mais und Sorghum sind Verunreinigungen die in einer Getreideprobe enthaltenen Bestandteile, die beim Sieben mit einem 1-mm-Schlitzsieb zurückbleiben, ausgenommen lebende und tote Insekten.
DGT v2019

Those conditions should concern, as appropriate, the presence of pests, potatoes belonging to other varieties, and potatoes with blemishes, shrivelling, soil or extraneous matter.
Diese Anforderungen sollten gegebenenfalls das Auftreten von Schädlingen, Kartoffeln anderer Sorten und Kartoffeln betreffen, die Mängel oder Welkerscheinungen aufweisen und denen Erde oder Fremdstoffe anhaften.
DGT v2019

For the purposes of determining the quality characteristics which hops must possess, the moisture content and extraneous matter content should be taken into consideration.
Zur Bestimmung der Qualitätsmerkmale, die Hopfen aufweisen muss, ist es zweckmäßig, den Feuchtigkeitsgehalt und den Anteil an Fremdbesatz zu berücksichtigen.
DGT v2019

Miscellaneous impurities means extraneous seeds, damaged grains, extraneous matter, husks, ergot decayed grains, dead insects and fragments of insects.
Als Schwarzbesatz gelten Fremdkörner, verdorbene Körner, Verunreinigungen, Spelzen, Mutterkorn, Brandbutten, tote Insekten und Insektenteile.
DGT v2019

For maize, all matter in a sample which passes through a sieve with apertures of 1,0 mm shall be considered extraneous matter.
Bei dieser Getreideart müssen alle Teile einer Probe, die durch ein Schlitzsieb von 1,0 mm fallen, als Verunreinigungen gelten.
DGT v2019