Übersetzung für "Extradition order" in Deutsch
I
have
a
signed
extradition
order
for
your
arrest.
Ich
habe
einen
Auslieferungsbefehl,
um
Ihre
Verhaftung
vorzunehmen.
OpenSubtitles v2018
Interpol
originally
denied
this
extradition
order
and
deemed
it
as
politically
motivated.
Interpol
hatte
diesen
Auslieferungsantrag
ursprünglich
abgelehnt
und
ihn
als
politisch
motiviert
erachtet.
ParaCrawl v7.1
All
you
need
is
an
extradition
order,
which
you'll
find
in
that
tray
by
my
printer.
Sie
brauchen
nur
einen
Auslieferungsbefehl,
den
Sie
in
der
Ablage
bei
meinem
Drucker
finden.
OpenSubtitles v2018
The
director
is
in
a
meeting,
but
I
checked,
the
extradition
order
was
sent
to
Austria.
Hören
Sie,
mein
Chef
ist
in
einer
Besprechung,
aber
die
Auslieferung
wurde
beantragt.
OpenSubtitles v2018
If
I
understand
the
law
correctly,
you
need
extradition
papers
in
order
to
get
a
statement
from
me.
Wenn
ich
das
Gesetz
richtig
verstehe,
brauchen
Sie
Auslieferungsdokumente,
um
eine
Aussage
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Commissioner
Reding
has
already
told
you,
and
I
emphasise
the
fact,
that
an
extradition
order
can
take
up
to
a
year
whereas
a
European
Arrest
Warrant,
on
the
other
hand,
must
be
substantiated
within
40
days.
Kommissarin
Reding
hat
Ihnen
bereits
gesagt
-
und
ich
betone
diese
Tatsache
-,
dass
ein
Auslieferungsbefehl
bis
zu
ein
Jahr
lang
dauern
kann,
während
ein
Europäischer
Haftbefehl
andererseits
innerhalb
von
40
Tagen
verwirklicht
werden
muss.
Europarl v8
It's
an
extradition
order.
Das
ist
ein
Auslieferungsbefehl.
OpenSubtitles v2018
Yes,
well,
Kafir
Aghani
has
spent
his
entire
life...
defending
the
basic
human
rights
of
his
own
people...
and
today's
verdict
has
been
the
result
of
five
years
of
struggle...
by
this
woman,
Eleanor
Heaney,
to
save
the
man
she
loves...
from
an
extradition
order
that
could've
been
tantamount
to
a
death
sentence.
Ja,
nun,
Kafir
Aghani
hat
sein
ganzes
Leben...
die
grundsätzlichen
Menschenrechte
seines
eigenen
Volkes
verteidigt...
und
das
heutige
Urteil
war
das
Ergebnis
eines
fünfjährigen
Kampfes...
dieser
Frau,
Eleanor
Heaney,
um
den
Mann,
den
sie
liebt,
zu
retten...
vor
einem
Auslieferungsbefehl,
der
einem
Todesurteil
gleichkommt.
OpenSubtitles v2018
The
Embassy
controversy
After
rumors
that
asylum
had
been
granted
began
circulating
and
President
Correa
announced
that
he
would
study
the
case
on
Wednesday
15
August
with
experts,
United
Kingdom
authorities
responded
saying
that
they
would
respect
the
Swedish
extradition
order
and
send
the
police
to
arrest
Assange,
even
if
he
was
protected
by
Correa's
decision.
Nachdem
Gerüchte,
dass
Assange
Asyl
gewährt
worden
sei,
in
Umlauf
kamen,
und
Präsident
Correa
verkündete,
dass
er
den
Fall
am
Mittwoch,
dem
15.
August
mit
Experten
untersuchen
würde,
reagierten
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
damit,
dass
sie
den
schwedischen
Auslieferungsbefehl
respektieren
würden,
und
sandten
Polizeimannschaften,
um
Assange
zu
verhaften,
selbst
wenn
er
von
Correas
Entscheidung
geschützt
worden
wäre.
ParaCrawl v7.1
On
29
January
2007,
Cavallo
had
to
be
released
due
to
the
expiry
of
a
40-day
time
limit
in
the
course
of
which
an
Argentinean
extradition
order
should
have
arrived
in
Spain.
Am
29.
Januar
2007
musste
Cavallo
aus
der
Haft
entlassen
werden,
da
die
40tägige
Frist
abgelaufen
war,
innert
der
Argentinien
einen
Auslieferungsantrag
hätte
stellen
sollen.
ParaCrawl v7.1
Minister
Donner
will,
should
he
sign
the
extradition
order,
be
directly
co-operating
with
political
oppression
and
torture.
Minister
Donner
wird,
falls
er
die
Auslieferung
unterzeichnet,
also
direkt
an
politischer
Unterdrückung
und
Folter
mitwirken.
ParaCrawl v7.1
The
following
day
-
the
extradition
order
having
finally
arrived
-
he
was
arrested
again.
Bereits
einen
Tag
später
-
als
der
argentinische
Auslieferungsantrag
doch
noch
eintraf
-
wurde
er
erneut
verhaftet.
ParaCrawl v7.1
As
to
our
case,
the
Ambassador
made
inquiries
about
the
possibility
to
yet
obtain
my
extradition,
in
order
to
put
me
on
trial
in
Germany
.
Was
unseren
Fall
anbetraf,
so
erkundigte
sich
der
Botschafter
nach
den
Möglichkeiten
einer
Doch-Noch-Auslieferung
von
mir,
um
mir
in
Deutschland
den
Prozess
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Assange,
meanwhile,
is
under
house
arrest
in
Britain
as
he
fights
a
Swedish
extradition
order
citing
allegations
of
“rape”
and
“sexual
molestation.”
Währenddessen
steht
Assange
unter
Hausarrest
in
Britannien
und
kämpft
gegen
einen
Auslieferungsantrag
Schwedens
wegen
angeblicher
„Vergewaltigung“
und
„sexueller
Belästigung“.
ParaCrawl v7.1
Assange,
meanwhile,
is
under
house
arrest
in
Britain
as
he
fights
a
Swedish
extradition
order
citing
allegations
of
"rape"
and
"sexual
molestation."
Währenddessen
steht
Assange
unter
Hausarrest
in
Britannien
und
kämpft
gegen
einen
Auslieferungsantrag
Schwedens
wegen
angeblicher
"Vergewaltigung"
und
"sexueller
Belästigung".
ParaCrawl v7.1
These
concerns
have
been
highlighted
by
renowned
lawyers
throughout
the
world,
who
contest
the
legitimacy
of
forcibly
taking
those
now
detained
in
Cuba
out
of
Afghanistan
without
any
extradition
order,
as
well
as
their
status
as
combatants,
and
calls
for
them
to
be
treated
as
ordinary
criminal
suspects
with
all
associated
rights.
Namhafte
Anwälte
in
der
ganzen
Welt
haben
ihre
Bedenken
geäußert.
Sie
bestreiten
die
Rechtmäßigkeit
der
gewaltsamen
Verbringung
der
jetzt
in
Kuba
Festgehaltenen
aus
Afghanistan
ohne
jeglichen
Auslieferungsbefehl
sowie
ihres
Status
als
Kriegsteilnehmer
und
fordern,
dass
sie
wie
normale
einer
kriminellen
Handlung
Verdächtigte
mit
allen
damit
verbundenen
Rechten
behandelt
werden.
Europarl v8