Übersetzung für "Extra-judicial" in Deutsch
This
implies
extra-judicial
measures
and
challenges
the
division
of
power'.
Dies
bringt
außergerichtliche
Maßnahmen
mit
sich
und
fordert
die
Gewaltenteilung
heraus".
Europarl v8
Hence
we
welcome
this
initiative
to
create
a
user-friendly,
extra-judicial
network
across
Europe.
Daher
begrüßen
wir
diese
Initiative
zur
Schaffung
eines
nutzerfreundlichen,
außergerichtlichen
gesamteuropäischen
Netzes.
Europarl v8
Torture,
rape,
extra-judicial
executions
and
disappearances
are
everyday
occurrences.
Folterungen,
Vergewaltigungen,
außergerichtliche
Hinrichtungen
und
Verschleppungen
kommen
tagtäglich
vor.
Europarl v8
Making
matters
worse,
extra-judicial
killings
by
the
security
services
and
elements
in
the
military
are
rampant.
Schlimmer
noch
sind
die
vielen
außergerichtlichen
Tötungen
durch
Sicherheitsdienste
und
Militäreinheiten.
News-Commentary v14
These
judicial
and
extra-judicial
killings
reflect
the
depth
of
Egypt’s
current
crisis.
Diese
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Tötungen
spiegeln
die
Tiefe
der
momentanen
Krise
Ägyptens
wider.
News-Commentary v14
The
Commission
has
worked
to
promote
the
use
of
extra-judicial
mechanisms
for
settling
disputes.
Die
Kommission
hat
sich
für
die
außergerichtliche
Beilegung
von
Streitfällen
stark
gemacht.
TildeMODEL v2018
The
legal
aid
also
covers
the
pre-litigation
stage
and
extra-judicial
procedures.
Die
Unterstützung
umfasst
auch
die
gesamte
Vorbereitung
des
Gerichtsverfahrens
und
die
außergerichtlichen
Verfahren.
TildeMODEL v2018
Service
of
judicial
and
extra-judicial
documents
is
accepted
by
means
of
post
and
fax.
Gerichtliche
und
außergerichtliche
Schriftstücke
können
per
Post
und
per
Fax
übermittelt
werden.
DGT v2019
In
addition,
this
Regulation
should
require
the
auction
platform
to
provide
for
extra-judicial
dispute
resolution.
Außerdem
sollte
diese
Verordnung
festlegen,
dass
die
Auktionsplattform
eine
außergerichtliche
Streitbeilegung
vorsieht.
DGT v2019
Israel
is
not,
however,
entitled
to
carry
out
extra-judicial
killings.
Israel
hat
jedoch
nicht
das
Recht,
außergerichtliche
Tötungen
zu
vollziehen.
TildeMODEL v2018
It
further
recognises
the
efforts
of
the
Chilean
Government
to
seek
extra-judicial
reparations.
Ferner
anerkennt
sie
die
Bemühungen
der
chilenischen
Regierung
um
eine
außergerichtliche
Entschädigung.
TildeMODEL v2018
What
they
want
are
effective
extra-judicial
procedures
which
quickly
resolve
their
problems.
Sie
verlangen
effiziente
außergerichtliche
Mechanismen,
mit
denen
ihre
Probleme
rasch
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
Alternative,
extra-judicial
procedures
should
also
be
created
by
Member
States.
Auch
sollten
alternative
außergerichtliche
Verfahren
von
den
Mitgliedstaaten
geschaffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
has
consistently
opposed
extra-judicial
killings.
Die
Europäische
Union
hat
außergerichtliche
Tötungen
stets
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
There
are
also
many
extra-judicial
killings
going
on.
Es
gibt
auch
viele
außergerichtliche
Tötungen.
ParaCrawl v7.1
We
have
particular
competence
in
the
field
of
the
judicial
and
extra-judicial
resolution
of
employment-related
disputes.
Eine
besondere
Kompetenz
haben
wir
hinsichtlich
der
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Lösung
arbeitsrechtlicher
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
We
are
ready
to
participate
in
extra-judicial
dispute
settlement
proceedings
before
a
consumer
dispute
resolution
body.
Wir
sind
bereit,
an
einem
außergerichtlichen
Schlichtungsverfahren
vor
einer
Verbraucherschlichtungsstelle
teilzunehmen.
CCAligned v1
The
extra-judicial
killings
took
place
across
19
Chinese
provinces.
Die
außergerichtlichen
Morde
fanden
in
19
chinesischen
Provinzen
statt.
ParaCrawl v7.1
This
also
implies
that
infra-judicial
contexts
and
extra-judicial
means
of
dispute
resolution
are
integrated.
Insofern
werden
infrajustizielle
Kontexte
und
außergerichtliche
Modi
der
Konfliktregulierung
integriert.
ParaCrawl v7.1