Übersetzung für "External debts" in Deutsch

That shakes external debts then the situation is slightly better.
Was der Auslandsschulden schaukelt, so ist hier die Situation etwas besser.
ParaCrawl v7.1

In the same economic year, Bulgaria generated a trading surplus and was able to repay some external debts.
Zudem erwirtschaftet Bulgarien im selben Haushaltsjahr einen Überschuss und konnte sogar Schulden tilgen.
ParaCrawl v7.1

These accounting deficiencies mean that many developing and emerging-market countries’ external debts are currently underestimated in varying degrees.
Aufgrund dieser buchhaltungstechnischen Mängel werden die Auslandsschulden zahlreicher Entwicklungs- und Schwellenländer derzeit in unterschiedlichem Maße unterschätzt.
News-Commentary v14

Spain and Portugal, by contrast, would probably suffer, owing to their still-considerable external debts.
Spanien und Portugal dagegen würden aufgrund ihrer nach wie vor beträchtlichen Auslandsschulden vermutlich leiden.
News-Commentary v14

Foreign direct investment has contributed significantly to balancing the external debts of all the candidate countries.
Die Direktinvestitionen von außen haben maßgeblich zu einem Abbau der Auslands­verschuldung sämtlicher Bewerberstaaten beigetragen.
TildeMODEL v2018

In 2008 alone, the United States had run up new external public debts of 673 billion US dollars.
Alleine in 2008 haben die USA 673 Milliarden USD an neuen Schulden im Ausland aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Developing countries suffer the effects of the crisis to a greater extent than others: they have less growth, fewer jobs, greater difficulty in obtaining external funding, larger debts and less official development aid.
Entwicklungsländer leiden unter den Folgen der Krise mehr als andere: sie haben weniger Wachstum, weniger Arbeitsplätze, mehr Schwierigkeiten externe Finanzierung zu bekommen, mehr Schulden und weniger offizielle Entwicklungshilfe.
Europarl v8

It would be appropriate to consider introducing this kind of tax in countries where there are accumulations of speculative capital, resulting in the creation of short-term external debts.
Es wäre angemessen, die Einführung dieser Art Steuer in Ländern zu erwägen, in denen es eine Anhäufung von Spekulationskapital gibt, wodurch kurzfristige Auslandsschulden geschaffen werden.
Europarl v8

I certainly do not wish to play down the reasons such as corruption or the lack of political will that have been given, but it is also true that these countries’ external debts significantly reduce their scope for adequate spending in the social sector and on health.
Ich möchte die genannten Gründe wie Korruption oder den fehlenden politischen Willen gar nicht klein reden, aber es ist auch ein Fakt, dass die Auslandsverschuldung dieser Länder ihre Möglichkeiten, genug für den sozialen Bereich und für den Gesundheitsbereich auszugeben, beachtlich schmälert.
Europarl v8

I will focus in the coming months on the related problems of high private debt and external debts, and I will also return to the theme of why this is a time when elevated inflation is not so naïve.
Ich werde mich in den kommenden Monaten auf die hiermit verknüpften Probleme hoher privater Schulden und einer hohen Auslandsverschuldung konzentrieren und auch darauf zurückkommen, warum dies eine Zeit ist, in der eine höhere Inflation keine so naive Lösung ist.
News-Commentary v14

In other words, sub-Saharan Africa is a net creditor to the rest of the world: its external assets exceed its external debts.
Mit anderen Worten: Afrika südlich der Sahara ist ein Nettogläubiger der restlichen Welt. Seine Auslandsaktiva übertreffen seine Auslandsschulden.
News-Commentary v14

The Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative by the Paris Club of official creditors and multilateral institutions had written off (forgiven) a substantial share (in some cases nearly all) of the prior external debts.
Die Schuldenentlastungsinitiative Heavily Indebted Poor Countries Initiative (HPIC) des Pariser Clubs offizieller Gläubiger und multilateraler Institutionen hatte einen beträchtlichen Teil der Auslandsschulden (in manchen Fällen beinahe alle) abgeschrieben (erlassen).
News-Commentary v14

This is because Europe has been unable, and Germany unwilling, to clean up the financial mess (including Greece’s unpayable debts) in a fair and forward-looking manner (akin to the 1953 London Agreement on German External Debts, as Germany’s friends have repeatedly reminded it).
Der Grund hierfür ist, dass Europa nicht in der Lage und Deutschland nicht willens war, das Finanzchaos (inklusive der unbezahlbaren griechischen Schulden) auf faire, zukunftsgerichtete Weise (vergleichbar dem Londoner Abkommen über die deutschen Auslandsschulden von 1953, wie Deutschlands Freunde das Land wiederholt erinnert haben) zu beheben.
News-Commentary v14

They reduced inflation, floated their currencies, ran external surpluses or small deficits, and, most importantly, accumulated mountains of foreign reserves (which now comfortably exceed their short-term external debts).
Sie verringerten die Inflation, gaben ihre Währungen frei, erwirtschafteten Leistungsbilanzüberschüsse oder nur geringe -defizite und häuften vor allem Berge von Devisenreserven an (die inzwischen ihre kurzfristigen Auslandsschulden locker übersteigen).
News-Commentary v14

Lately, many emerging-market currencies have slid sharply, increasing the cost of servicing external dollar debts.
In jüngster Zeit kamen die Währungen vieler Entwicklungs- und Schwellenländer stark ins Rutschen, was die Kosten der Begleichung ihrer externen Dollarschulden in die Höhe trieb.
News-Commentary v14

Second, Greece should continue to withhold service on its external debts to official creditors in advance of a consensual debt restructuring later this year.
Zweitens sollte Griechenland den Schuldendienst für seine externen Schulden gegenüber den offiziellen Kreditgebern bis zu einer einvernehmlichen Umstrukturierung im späteren Jahresverlauf einstellen.
News-Commentary v14

Reintroducing the drachma risks exchange-rate depreciation in excess of what is necessary to restore competitiveness, which would be inflationary and impose greater losses on drachmatized external debts.
Eine Wiedereinführung der Drachme ist mit der Gefahr einer Wechselkursabwertung über das zur Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit erforderliche Maß hinaus verbunden, was zu Inflation führen und den Gläubigern der auf die Drachme umgestellten Auslandsschulden größere Verluste zufügen würde.
News-Commentary v14

As a consequence, the external debt stock increased from 26.7% of GDP in 1996 to 68.5% of GDP in 2002, increasingly nurtured by private borrowing abroad (the external public debt represents roughly 32% of GDP of which approximately one third originates from external debts incurred by the SFRY).
Als Folge davon erhöhte sich der Bestand an Auslandsschulden von 26,7 % des BIP im Jahr 1996 auf 68,5 % des BIP im Jahr 2002, und zwar mehr und mehr aufgrund privater Kreditaufnahmen im Ausland (die öffentlichen Auslandsschulden machen rund 32 % des BIP aus, von denen wiederum ein Drittel aus Auslandsschulden besteht, die noch aus der Zeit der SFRJ stammen).
TildeMODEL v2018

The pursuit of severe "austerity policies" imposed on countries affected by high public and external debts and budget deficits is widening the gap between the most advanced countries and those affected by austerity.
Durch die strenge Sparpolitik, die den Ländern mit hohen Staats- und Auslandsschulden und Haushaltsdefiziten auferlegt wird, vergrößert sich die Kluft zwischen den fortschrittlichsten und den von der Sparpolitik betroffenen Ländern.
TildeMODEL v2018

At a time when initiatives, some from Member States, to reduce the external debts of certain MNC are multiplying, the Council's conduct can only be described as lacking in political sensitivity and signalling an intention to minimize the Community's role.
In einer Zeit, in der die Maßnahmen - auch die der Mitgliedstaaten - zur Verringerung der Auslandsverschuldung einiger MDL immer zahlreicher werden, zeugt die Haltung des Rates von einem gravierenden Mangel an politischem Gespür und dem Willen, die Rolle der Gemeinschaft zu minimieren.
TildeMODEL v2018

Countries shall be classified according to the likelihood of whether they will service their external debts (i.e. country credit risk).
Die Länder werden nach der Wahrscheinlichkeit eingestuft, mit der sie ihre Auslandsschulden bedienen werden (Länderkreditrisiko).
DGT v2019

Risks stemming from imbalances in some of the countries with sizeable current-account deficits and/or external debts could be fuelled by shifts in risk preferences following a further deepening and/or widening of the financial crisis.
Risiken aufgrund der Ungleichgewichte in einigen Ländern mit hohen Leistungsbilanzdefiziten und/oder Auslandsschulden könnten noch wachsen, wenn sich durch eine etwaige Vertiefung und/oder Ausweitung der Finanzkrise die Risikopräferenzen verschieben.
TildeMODEL v2018

And when the crisis of confidence was triggered with the accumulation of external debts and the shock of the global financial crisis, we witnessed an automatic readjustment.
Und als mit der Anhäufung der Auslandsschulden und dem Schock der weltweiten Finanzkrise die Vertrauenskrise ausbrach, wurden wir Zeugen einer automatischen Anpassung, die normalerweise in einem System mit festen Wechselkursen erfolgt, die aber nicht über die Wechselkurse realisiert werden konnte, sondern vielmehr über die Staatsschulden und den Anstieg der Spreads erfolgte.
TildeMODEL v2018

Some of them, the most visible ones, are only in fact the symptoms of the crisis - a current-account payments imbalance, a deficit in the State budget, public firms' deficits, excessive inflation, heavy external debts, a shortage of foreign exchange or imported goods and parallel markets - are found in most African economies.
Einzelne dieser Ungleichgewichte, solche, die besonders sichtbar sind, sind eigentlich nur Krisensymptome: eine unausgeglichene Lelstungsbllanz, ein unausgeglichener Staatshaushalt, defizitäre Staatsunternehmungen, hohe Inflationsraten, hohe Auslandsschulden, Devisenmangel bzw. unzureichende Importkapazitäten oder die Existenz von Schwarzmärkten sind Phänomene, die In den meisten afrikanischen Ländern auftreten.
EUbookshop v2