Translation of "External debts" in German
That
shakes
external
debts
then
the
situation
is
slightly
better.
Was
der
Auslandsschulden
schaukelt,
so
ist
hier
die
Situation
etwas
besser.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
economic
year,
Bulgaria
generated
a
trading
surplus
and
was
able
to
repay
some
external
debts.
Zudem
erwirtschaftet
Bulgarien
im
selben
Haushaltsjahr
einen
Überschuss
und
konnte
sogar
Schulden
tilgen.
ParaCrawl v7.1
These
accounting
deficiencies
mean
that
many
developing
and
emerging-market
countries’
external
debts
are
currently
underestimated
in
varying
degrees.
Aufgrund
dieser
buchhaltungstechnischen
Mängel
werden
die
Auslandsschulden
zahlreicher
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
derzeit
in
unterschiedlichem
Maße
unterschätzt.
News-Commentary v14
Spain
and
Portugal,
by
contrast,
would
probably
suffer,
owing
to
their
still-considerable
external
debts.
Spanien
und
Portugal
dagegen
würden
aufgrund
ihrer
nach
wie
vor
beträchtlichen
Auslandsschulden
vermutlich
leiden.
News-Commentary v14
Foreign
direct
investment
has
contributed
significantly
to
balancing
the
external
debts
of
all
the
candidate
countries.
Die
Direktinvestitionen
von
außen
haben
maßgeblich
zu
einem
Abbau
der
Auslandsverschuldung
sämtlicher
Bewerberstaaten
beigetragen.
TildeMODEL v2018
In
2008
alone,
the
United
States
had
run
up
new
external
public
debts
of
673
billion
US
dollars.
Alleine
in
2008
haben
die
USA
673
Milliarden
USD
an
neuen
Schulden
im
Ausland
aufgenommen.
ParaCrawl v7.1
Developing
countries
suffer
the
effects
of
the
crisis
to
a
greater
extent
than
others:
they
have
less
growth,
fewer
jobs,
greater
difficulty
in
obtaining
external
funding,
larger
debts
and
less
official
development
aid.
Entwicklungsländer
leiden
unter
den
Folgen
der
Krise
mehr
als
andere:
sie
haben
weniger
Wachstum,
weniger
Arbeitsplätze,
mehr
Schwierigkeiten
externe
Finanzierung
zu
bekommen,
mehr
Schulden
und
weniger
offizielle
Entwicklungshilfe.
Europarl v8
It
would
be
appropriate
to
consider
introducing
this
kind
of
tax
in
countries
where
there
are
accumulations
of
speculative
capital,
resulting
in
the
creation
of
short-term
external
debts.
Es
wäre
angemessen,
die
Einführung
dieser
Art
Steuer
in
Ländern
zu
erwägen,
in
denen
es
eine
Anhäufung
von
Spekulationskapital
gibt,
wodurch
kurzfristige
Auslandsschulden
geschaffen
werden.
Europarl v8
I
certainly
do
not
wish
to
play
down
the
reasons
such
as
corruption
or
the
lack
of
political
will
that
have
been
given,
but
it
is
also
true
that
these
countries’
external
debts
significantly
reduce
their
scope
for
adequate
spending
in
the
social
sector
and
on
health.
Ich
möchte
die
genannten
Gründe
wie
Korruption
oder
den
fehlenden
politischen
Willen
gar
nicht
klein
reden,
aber
es
ist
auch
ein
Fakt,
dass
die
Auslandsverschuldung
dieser
Länder
ihre
Möglichkeiten,
genug
für
den
sozialen
Bereich
und
für
den
Gesundheitsbereich
auszugeben,
beachtlich
schmälert.
Europarl v8
I
will
focus
in
the
coming
months
on
the
related
problems
of
high
private
debt
and
external
debts,
and
I
will
also
return
to
the
theme
of
why
this
is
a
time
when
elevated
inflation
is
not
so
naïve.
Ich
werde
mich
in
den
kommenden
Monaten
auf
die
hiermit
verknüpften
Probleme
hoher
privater
Schulden
und
einer
hohen
Auslandsverschuldung
konzentrieren
und
auch
darauf
zurückkommen,
warum
dies
eine
Zeit
ist,
in
der
eine
höhere
Inflation
keine
so
naive
Lösung
ist.
News-Commentary v14
In
other
words,
sub-Saharan
Africa
is
a
net
creditor
to
the
rest
of
the
world:
its
external
assets
exceed
its
external
debts.
Mit
anderen
Worten:
Afrika
südlich
der
Sahara
ist
ein
Nettogläubiger
der
restlichen
Welt.
Seine
Auslandsaktiva
übertreffen
seine
Auslandsschulden.
News-Commentary v14
The
Heavily
Indebted
Poor
Countries
(HIPC)
Initiative
by
the
Paris
Club
of
official
creditors
and
multilateral
institutions
had
written
off
(forgiven)
a
substantial
share
(in
some
cases
nearly
all)
of
the
prior
external
debts.
Die
Schuldenentlastungsinitiative
Heavily
Indebted
Poor
Countries
Initiative
(HPIC)
des
Pariser
Clubs
offizieller
Gläubiger
und
multilateraler
Institutionen
hatte
einen
beträchtlichen
Teil
der
Auslandsschulden
(in
manchen
Fällen
beinahe
alle)
abgeschrieben
(erlassen).
News-Commentary v14
This
is
because
Europe
has
been
unable,
and
Germany
unwilling,
to
clean
up
the
financial
mess
(including
Greece’s
unpayable
debts)
in
a
fair
and
forward-looking
manner
(akin
to
the
1953
London
Agreement
on
German
External
Debts,
as
Germany’s
friends
have
repeatedly
reminded
it).
Der
Grund
hierfür
ist,
dass
Europa
nicht
in
der
Lage
und
Deutschland
nicht
willens
war,
das
Finanzchaos
(inklusive
der
unbezahlbaren
griechischen
Schulden)
auf
faire,
zukunftsgerichtete
Weise
(vergleichbar
dem
Londoner
Abkommen
über
die
deutschen
Auslandsschulden
von
1953,
wie
Deutschlands
Freunde
das
Land
wiederholt
erinnert
haben)
zu
beheben.
News-Commentary v14
They
reduced
inflation,
floated
their
currencies,
ran
external
surpluses
or
small
deficits,
and,
most
importantly,
accumulated
mountains
of
foreign
reserves
(which
now
comfortably
exceed
their
short-term
external
debts).
Sie
verringerten
die
Inflation,
gaben
ihre
Währungen
frei,
erwirtschafteten
Leistungsbilanzüberschüsse
oder
nur
geringe
-defizite
und
häuften
vor
allem
Berge
von
Devisenreserven
an
(die
inzwischen
ihre
kurzfristigen
Auslandsschulden
locker
übersteigen).
News-Commentary v14
Lately,
many
emerging-market
currencies
have
slid
sharply,
increasing
the
cost
of
servicing
external
dollar
debts.
In
jüngster
Zeit
kamen
die
Währungen
vieler
Entwicklungs-
und
Schwellenländer
stark
ins
Rutschen,
was
die
Kosten
der
Begleichung
ihrer
externen
Dollarschulden
in
die
Höhe
trieb.
News-Commentary v14
Second,
Greece
should
continue
to
withhold
service
on
its
external
debts
to
official
creditors
in
advance
of
a
consensual
debt
restructuring
later
this
year.
Zweitens
sollte
Griechenland
den
Schuldendienst
für
seine
externen
Schulden
gegenüber
den
offiziellen
Kreditgebern
bis
zu
einer
einvernehmlichen
Umstrukturierung
im
späteren
Jahresverlauf
einstellen.
News-Commentary v14
Reintroducing
the
drachma
risks
exchange-rate
depreciation
in
excess
of
what
is
necessary
to
restore
competitiveness,
which
would
be
inflationary
and
impose
greater
losses
on
drachmatized
external
debts.
Eine
Wiedereinführung
der
Drachme
ist
mit
der
Gefahr
einer
Wechselkursabwertung
über
das
zur
Wiederherstellung
der
Wettbewerbsfähigkeit
erforderliche
Maß
hinaus
verbunden,
was
zu
Inflation
führen
und
den
Gläubigern
der
auf
die
Drachme
umgestellten
Auslandsschulden
größere
Verluste
zufügen
würde.
News-Commentary v14
As
a
consequence,
the
external
debt
stock
increased
from
26.7%
of
GDP
in
1996
to
68.5%
of
GDP
in
2002,
increasingly
nurtured
by
private
borrowing
abroad
(the
external
public
debt
represents
roughly
32%
of
GDP
of
which
approximately
one
third
originates
from
external
debts
incurred
by
the
SFRY).
Als
Folge
davon
erhöhte
sich
der
Bestand
an
Auslandsschulden
von
26,7
%
des
BIP
im
Jahr
1996
auf
68,5
%
des
BIP
im
Jahr
2002,
und
zwar
mehr
und
mehr
aufgrund
privater
Kreditaufnahmen
im
Ausland
(die
öffentlichen
Auslandsschulden
machen
rund
32
%
des
BIP
aus,
von
denen
wiederum
ein
Drittel
aus
Auslandsschulden
besteht,
die
noch
aus
der
Zeit
der
SFRJ
stammen).
TildeMODEL v2018
The
pursuit
of
severe
"austerity
policies"
imposed
on
countries
affected
by
high
public
and
external
debts
and
budget
deficits
is
widening
the
gap
between
the
most
advanced
countries
and
those
affected
by
austerity.
Durch
die
strenge
Sparpolitik,
die
den
Ländern
mit
hohen
Staats-
und
Auslandsschulden
und
Haushaltsdefiziten
auferlegt
wird,
vergrößert
sich
die
Kluft
zwischen
den
fortschrittlichsten
und
den
von
der
Sparpolitik
betroffenen
Ländern.
TildeMODEL v2018
At
a
time
when
initiatives,
some
from
Member
States,
to
reduce
the
external
debts
of
certain
MNC
are
multiplying,
the
Council's
conduct
can
only
be
described
as
lacking
in
political
sensitivity
and
signalling
an
intention
to
minimize
the
Community's
role.
In
einer
Zeit,
in
der
die
Maßnahmen
-
auch
die
der
Mitgliedstaaten
-
zur
Verringerung
der
Auslandsverschuldung
einiger
MDL
immer
zahlreicher
werden,
zeugt
die
Haltung
des
Rates
von
einem
gravierenden
Mangel
an
politischem
Gespür
und
dem
Willen,
die
Rolle
der
Gemeinschaft
zu
minimieren.
TildeMODEL v2018
Countries
shall
be
classified
according
to
the
likelihood
of
whether
they
will
service
their
external
debts
(i.e.
country
credit
risk).
Die
Länder
werden
nach
der
Wahrscheinlichkeit
eingestuft,
mit
der
sie
ihre
Auslandsschulden
bedienen
werden
(Länderkreditrisiko).
DGT v2019
Risks
stemming
from
imbalances
in
some
of
the
countries
with
sizeable
current-account
deficits
and/or
external
debts
could
be
fuelled
by
shifts
in
risk
preferences
following
a
further
deepening
and/or
widening
of
the
financial
crisis.
Risiken
aufgrund
der
Ungleichgewichte
in
einigen
Ländern
mit
hohen
Leistungsbilanzdefiziten
und/oder
Auslandsschulden
könnten
noch
wachsen,
wenn
sich
durch
eine
etwaige
Vertiefung
und/oder
Ausweitung
der
Finanzkrise
die
Risikopräferenzen
verschieben.
TildeMODEL v2018
And
when
the
crisis
of
confidence
was
triggered
with
the
accumulation
of
external
debts
and
the
shock
of
the
global
financial
crisis,
we
witnessed
an
automatic
readjustment.
Und
als
mit
der
Anhäufung
der
Auslandsschulden
und
dem
Schock
der
weltweiten
Finanzkrise
die
Vertrauenskrise
ausbrach,
wurden
wir
Zeugen
einer
automatischen
Anpassung,
die
normalerweise
in
einem
System
mit
festen
Wechselkursen
erfolgt,
die
aber
nicht
über
die
Wechselkurse
realisiert
werden
konnte,
sondern
vielmehr
über
die
Staatsschulden
und
den
Anstieg
der
Spreads
erfolgte.
TildeMODEL v2018
Some
of
them,
the
most
visible
ones,
are
only
in
fact
the
symptoms
of
the
crisis
-
a
current-account
payments
imbalance,
a
deficit
in
the
State
budget,
public
firms'
deficits,
excessive
inflation,
heavy
external
debts,
a
shortage
of
foreign
exchange
or
imported
goods
and
parallel
markets
-
are
found
in
most
African
economies.
Einzelne
dieser
Ungleichgewichte,
solche,
die
besonders
sichtbar
sind,
sind
eigentlich
nur
Krisensymptome:
eine
unausgeglichene
Lelstungsbllanz,
ein
unausgeglichener
Staatshaushalt,
defizitäre
Staatsunternehmungen,
hohe
Inflationsraten,
hohe
Auslandsschulden,
Devisenmangel
bzw.
unzureichende
Importkapazitäten
oder
die
Existenz
von
Schwarzmärkten
sind
Phänomene,
die
In
den
meisten
afrikanischen
Ländern
auftreten.
EUbookshop v2