Übersetzung für "External auditing" in Deutsch

The Bank also uses the services of an external auditing firm.
Außerdem zieht die Bank eine externe Revisionsgesell­schaft hinzu.
TildeMODEL v2018

Thirdly, annual external auditing had to take place.
Drittens musste jedes Jahr eine externe Prüfung vorgenommen werden.
DGT v2019

Main subjects on the agenda have been external quality assurance, auditing standards and auditor independence.
Hauptthemen der Tagesordnung waren die externe Qualitätssicherung, Abschlussprüfungsstandards und Unabhängigkeit der Abschlussprüfer.
TildeMODEL v2018

No progress has been made in reforming external auditing.
Bei der Reform der externen Prüfung wurden keine Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

External auditing is also carried out by an international firm of accountants.
Außerdem werden die intemen Prüfungen von einer internationalen Buchprüfungsfirma vorgenommen.
EUbookshop v2

Only independent external auditing companies are authorised to perform BSCI audits.
Nur unabhängige, externe Prüfungsgesellschaften sind dazu berechtigt, BSCI-Prüfungen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

We have our work quality regularly audited by an external auditing company.
Wir lassen unsere Prozessqualität regelmäßig von Externen überprüfen und bestätigen.
ParaCrawl v7.1

You can hire an external auditing firm to help out.
Sie können eine externe Wirtschaftsprüfungsgesellschaft beauftragen, um zu helfen.
ParaCrawl v7.1

EURA-DÖNER Quality Standard is verified through internal and external auditing and confirmed on regular basis.
Der EURA-DÖNER-Qualitätsstandard wird durch interne und externe Audits überprüft und regelmäßig bestätigt.
ParaCrawl v7.1

We regularly undergo external auditing of our processes by our clients and external accreditation agencies.
Durch unsere Kunden und externe Akkreditierungsgesellschaften werden unsere Verfahren regelmäßig externen Audits unterzogen.
ParaCrawl v7.1

This reduces the requirements for external auditing and can reduce costs.
Dies reduziert die Anforderungen an externe Audits und kann Kosten senken.
ParaCrawl v7.1

Today we have taken a critical look at the major trends for the future of external auditing.
Wir haben uns heute mit den großen Trends für die Zukunft der externen Finanzkontrolle auseinandergesetzt.
TildeMODEL v2018

Key subjects on its agenda have been external quality assurance, auditing standards and auditor independence.
Wichtigste Diskussionspunkte des Ausschusses waren die externe Qualitätssicherung, Prüfungsgrundsätze und die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers.
TildeMODEL v2018

As a result, internal evaluations of customs processes and external auditing were complicated, leading to increased inefficiency and a higher risk.
Interne wirtschaftliche Bewertungen sowie externe Prüfungen wurden zu Herausforderungen mit großem Zeitaufwand und bargen Risiken.
ParaCrawl v7.1

It centrally coordinates external auditing procedures and assists the institutes in preparing data in a suitable form.
Sie koordiniert zentral die externe Prüfung und unterstützt die Institute, Daten in geeigneter Form aufzubereiten.
ParaCrawl v7.1

All operating data relevant for quality control management is continuously registered and analyzed, and verified by external auditing.
Alle für das Qualitätsmanagement relevanten Betriebsdaten werden kontinuierlich erfasst und analysiert und durch externe Auditierung verifiziert.
ParaCrawl v7.1

He served in Chamber III, which is responsible for auditing external EU policies.
Hier ist er Mitglied der Kammer III, die für die externen Politikbereiche zuständig ist.
WikiMatrix v1

The Audit Committee is responsible for monitoring and controlling external auditing.
Die Aufsicht und Kontrolle der externen Revision wird durch den Prüfungsausschuss des Verwaltungsrats wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1

At JackpotCity all our random number generators are independently verified by external auditing companies.
Hier bei JackpotCity setzen wir ausschließlich zufällige und von externen Unternehmen unabhängig geprüfte Zahlengeneratoren ein.
ParaCrawl v7.1

From the above it is clear that verification took place at three different levels: internally by the board of auditors, by the responsible government bodies and by an external auditing firm.
Aus der vorstehenden Ausführung wird offensichtlich, dass die Kontrollmaßnahmen auf drei verschiedenen Ebenen durchgeführt wurden: durch die interne Buchprüfung, durch die zuständigen staatlichen Stellen und durch einen externen Wirtschaftsprüfer.
DGT v2019

Although no systematic external auditing of the public service reports seems to have taken place, the system described ensured that the public service obligation was carried out in the manner provided for.
Obwohl keine systematische externe Prüfung der Berichte über die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen durchgeführt wurde, war durch das beschriebene System gewährleistet, dass sie so erfüllt wurden, wie vorgesehen.
DGT v2019

In this connection, I would, of course, like to emphasise the importance of external auditing in general and of the implementation of the budget in particular and, in this context, also highlight the role of the Court of Auditors and the very good work that forms the basis for the annual determination of accountability.
In diesem Zusammenhang möchte ich natürlich die Bedeutung einer externen Prüfung im Allgemeinen und die Ausführung des Haushaltsplans im Besonderen betonen und in diesem Kontext auch die Rolle des Rechnungshofes und der sehr guten Arbeit in den Vordergrund stellen, welche die Grundlage für die jährliche Feststellung der Rechenschaftspflicht bildet.
Europarl v8

This approach is provided for by the treaty - and reaffirmed by the Treaty of Lisbon - and in following it, we are doing our best to ensure that, by and large, we can bring added value to the role of external auditing in the European Union.
Der Vertrag sieht diesen Ansatz vor - welcher vom Vertrag von Lissabon erneut bekräftigt wird - und indem wir ihn befolgen, tun wir unser Bestes, um sicherzustellen, dass wir die Rolle der externen Rechnungsprüfungen in der Europäischen Union im Großen und Ganzen stärken.
Europarl v8

The quality system encompasses quality management, quality assurance, continuous quality improvement, personnel, premises and equipment, documentation, collection, testing and processing, storage, distribution, quality control, blood component recall, and external and internal auditing, contract management, non-conformance and self-inspection.
Das Qualitätssystem umfasst Qualitätsmanagement, Qualitätssicherung, ständige Qualitätsverbesserung, Personal, Räumlichkeiten und Ausrüstung, Dokumentation, Gewinnung, Testung und Verarbeitung, Lagerung, Verteilung, Qualitätskontrolle, Rückruf von Blutbestandteilen sowie externes und internes Audit, Vertragsmanagement, Nichtkonformität und Selbstkontrolle.
DGT v2019

A quality system for blood establishments should embrace the principles of quality management, quality assurance, and continuous quality improvement, and should include personnel, premises and equipment, documentation, collection, testing and processing, storage and distribution, contract management, non-conformance and self-inspection, quality control, blood component recall, and external and internal auditing.
Ein Qualitätssystem für Blutspendeeinrichtungen sollte sich nach den Grundsätzen des Qualitätsmanagements, der Qualitätssicherung und ständigen Qualitätsverbesserung richten sowie Personal, Räumlichkeiten und Ausrüstung, Dokumentation, Gewinnung, Testung und Verarbeitung, Lagerung und Verteilung, Vertragsmanagement, Nichtkonformität und Selbstkontrolle, Qualitätskontrolle, Rückruf von Blutbestandteilen sowie externes und internes Audit umfassen.
DGT v2019

The revised law also details guidelines for both internal and external auditing of banks, data obligations to the Monetary Authority and sets out the guidelines for on- and off-site inspection, penalties, liquidations and mergers.
Das geänderte Gesetz enthält zudem Vorschriften für interne und externe Rechnungsprüfungen in Banken, Vorschriften über die Übermittlung von Daten an die Währungsbehörde und Leitlinien für Vor-Ort-Kontrollen und die externe Beaufsichtigung sowie für Sanktionen, Liquidationen und Fusionen.
TildeMODEL v2018