Übersetzung für "Extensive media coverage" in Deutsch

In addition, winnerscan expect to receive extensive media coverage.
Zudem werden die Gewinner voraussichtlich auf ein erhebliches Interesse der Medien stoßen.
EUbookshop v2

It receives extensive media coverage in the Middle East and Africa.
Die Messe erhält umfangreiche Medienberichterstattung im Nahen Osten und in Afrika.
ParaCrawl v7.1

In addition, the event receives extensive media coverage.
Die Formex Messe erhält noch eine umfangreiche Medienberichterstattung.
ParaCrawl v7.1

Incidents of violence against queer refugees have been receiving extensive media coverage.
Vorfälle von Gewalt gegen queere Geflüchtete bekommen weite Verbreitung in den Medien.
ParaCrawl v7.1

It proved to be a scientific conference of considerable merit, with over 15 000 participants and extensive media coverage.
Diese Fachkonferenz stellte mit über 15 000 Teilnehmern und ausführlicher Medienberichterstattung ihren beträchtlichen Wert heraus.
EUbookshop v2

As fields which affect their day-to-day lives and receive extensive media coverage, medicine and the environment are the scien tific subjects of greatest interest to Europeans.
Fast täglich in den Nachrichten, Lieblingsthema der Medien: Medizin und Umwelt sind derzeit obenauf.
EUbookshop v2

Moreover, the RIS project has attracted an extensive media coverage from the local and regional media.
Darüber hinaus hat das RIS-Vorhaben zu einer breiten Berichterstattung in den lokalen und regionalen Medien geführt.
EUbookshop v2

Due to the extensive media coverage, the visit of Ulrich Beck reached a very broad audience.
Durch das große Interesse der Medien erreichte Ulrich Beck darüber hinaus ein noch breiteres Publikum.
ParaCrawl v7.1

Thanks to extensive coverage, media consumers in Germany now know how the Queen of England lives in private.
Dank ausgiebiger Berichterstattung weiß der Medienkonsument in Deutschland nun, wie die englische Königin privat lebt.
ParaCrawl v7.1

These cases, which received extensive media coverage and had fortunate outcomes, must not hide the extreme distress of other women, a whole population of which, in the Islamic Republic of Iran, for example, are held prisoner by laws and customs that are based on the inequality of the sexes.
Über diese durch die Medien bekannt gemachten Fälle der beiden glücklicherweise geretteten Frauen dürfen wir nicht die extreme Notlage ganzer weiblicher Bevölkerungen wie in der Islamischen Republik Iran vergessen, die unter auf der Ungleichheit der Geschlechter beruhenden Gesetzen und Gebräuchen leiden.
Europarl v8

Earlier this year, the government suspended publication of the newspaper Bing Dian Weekly, provoking unprecedented open protest, which received extensive media coverage worldwide.
In diesem Jahr hat die Regierung die Veröffentlichung der Zeitung Bing Dian Weekly zeitweilig unterbunden, womit sie bisher ungekannte öffentliche Proteste provozierte, über die weltweit umfassend in den Medien berichtet wurde.
News-Commentary v14

Those who thought Fidesz-KDNP had lost the trust of the Hungarian citizens, drawing the consequence from the extensive foreign media coverage of the opposition protests in Budapest, were challenged this time by the fact that the government elected in 2010 with a two-thirds majority still enjoyed the support of many.
Wer aufgrund der ausgiebigen ausländischen Berichterstattung über die Protestveranstaltungen der Opposition in Budapest gedacht hatte, Fidesz-KDNP habe das Vertrauen der ungarischen Bürger verloren, der wurde nun mit der Tatsache konfrontiert, dass die 2010 mit einer Zweidrittelmehrheit gewählte Regierung immer noch viele Unterstützer hat.
GlobalVoices v2018q4

The Wimbledon Tennis Finals have a general resonance in the UK as the pre-eminent UK tennis tournament of worldwide renown, commanding extensive media coverage.
Die Endspiele des Tennisturniers in Wimbledon finden im UK in der breiten Öffentlichkeit Resonanz als das herausragende, weltweit beachtete Tennis-Ereignis mit umfassender Medienberichterstattung.
DGT v2019

Convictions for market abuse offences under criminal law often result in extensive media coverage, which helps to deter potential offenders, as it draws public attention to the commitment of competent authorities to tackling market abuse.
Eine strafrechtliche Verurteilung wegen Marktmissbrauchs ist oft von einer intensiven Medienberichterstattung begleitet, was auf mögliche Täter abschreckend wirken kann, da dies der Öffentlichkeit die Entschlossenheit der Behörden bei der Bekämpfung des Marktmissbrauchs deutlich macht.
TildeMODEL v2018

Simmons, let's take advantage of the extensive media coverage and review the festival footage.
Simmons, ziehen wir einen Vorteil aus der umfassenden Medienberichterstattung, und überprüfen wir die Aufnahmen des Festivals.
OpenSubtitles v2018

By overusing your donations, they have given rise to a substantial, well-funded challenge to your anonymity which has now generated extensive media coverage.
Daher wurde deine Anonymität mit rechtlichen Mitteln infrage gestellt, die Auslöser ist für diese riesige Medienberichterstattung.
OpenSubtitles v2018

Probably the realisation that the date for introduction is close and the extensive media coverage have contributed to this firming of public opinion.
Das Bewußtsein, daß der Tag der Einführung des Euro naht, und die ausführliche Berichterstattung in den Medien dürften zu dieser Verfestigung der öffentlichen Meinung beigetragen haben.
EUbookshop v2

Citizensfromthenew Member States are generally moreinterested in participating in surveys of this kind thanthose from countries such as France and the Netherlandswhere they may feel they are swamped with opinion pollsand surveys that receive extensive media coverage.
Die Bürgerinnen und Bürger derneuen Mitgliedstaaten nehmen lieber an solchen Umfragenteil als die von Ländern wie Frankreich oder den Niederlanden, wo manche den Eindruck haben, sie würden von den Erhebungen, über die dauernd in den Medien berichtet wird,regelrecht überflutet.
EUbookshop v2