Übersetzung für "Extensive media coverage" in Deutsch
In
addition,
winnerscan
expect
to
receive
extensive
media
coverage.
Zudem
werden
die
Gewinner
voraussichtlich
auf
ein
erhebliches
Interesse
der
Medien
stoßen.
EUbookshop v2
It
receives
extensive
media
coverage
in
the
Middle
East
and
Africa.
Die
Messe
erhält
umfangreiche
Medienberichterstattung
im
Nahen
Osten
und
in
Afrika.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
event
receives
extensive
media
coverage.
Die
Formex
Messe
erhält
noch
eine
umfangreiche
Medienberichterstattung.
ParaCrawl v7.1
Incidents
of
violence
against
queer
refugees
have
been
receiving
extensive
media
coverage.
Vorfälle
von
Gewalt
gegen
queere
Geflüchtete
bekommen
weite
Verbreitung
in
den
Medien.
ParaCrawl v7.1
It
proved
to
be
a
scientific
conference
of
considerable
merit,
with
over
15
000
participants
and
extensive
media
coverage.
Diese
Fachkonferenz
stellte
mit
über
15
000
Teilnehmern
und
ausführlicher
Medienberichterstattung
ihren
beträchtlichen
Wert
heraus.
EUbookshop v2
As
fields
which
affect
their
day-to-day
lives
and
receive
extensive
media
coverage,
medicine
and
the
environment
are
the
scien
tific
subjects
of
greatest
interest
to
Europeans.
Fast
täglich
in
den
Nachrichten,
Lieblingsthema
der
Medien:
Medizin
und
Umwelt
sind
derzeit
obenauf.
EUbookshop v2
Moreover,
the
RIS
project
has
attracted
an
extensive
media
coverage
from
the
local
and
regional
media.
Darüber
hinaus
hat
das
RIS-Vorhaben
zu
einer
breiten
Berichterstattung
in
den
lokalen
und
regionalen
Medien
geführt.
EUbookshop v2
Due
to
the
extensive
media
coverage,
the
visit
of
Ulrich
Beck
reached
a
very
broad
audience.
Durch
das
große
Interesse
der
Medien
erreichte
Ulrich
Beck
darüber
hinaus
ein
noch
breiteres
Publikum.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
extensive
coverage,
media
consumers
in
Germany
now
know
how
the
Queen
of
England
lives
in
private.
Dank
ausgiebiger
Berichterstattung
weiß
der
Medienkonsument
in
Deutschland
nun,
wie
die
englische
Königin
privat
lebt.
ParaCrawl v7.1
These
cases,
which
received
extensive
media
coverage
and
had
fortunate
outcomes,
must
not
hide
the
extreme
distress
of
other
women,
a
whole
population
of
which,
in
the
Islamic
Republic
of
Iran,
for
example,
are
held
prisoner
by
laws
and
customs
that
are
based
on
the
inequality
of
the
sexes.
Über
diese
durch
die
Medien
bekannt
gemachten
Fälle
der
beiden
glücklicherweise
geretteten
Frauen
dürfen
wir
nicht
die
extreme
Notlage
ganzer
weiblicher
Bevölkerungen
wie
in
der
Islamischen
Republik
Iran
vergessen,
die
unter
auf
der
Ungleichheit
der
Geschlechter
beruhenden
Gesetzen
und
Gebräuchen
leiden.
Europarl v8
Earlier
this
year,
the
government
suspended
publication
of
the
newspaper
Bing
Dian
Weekly,
provoking
unprecedented
open
protest,
which
received
extensive
media
coverage
worldwide.
In
diesem
Jahr
hat
die
Regierung
die
Veröffentlichung
der
Zeitung
Bing
Dian
Weekly
zeitweilig
unterbunden,
womit
sie
bisher
ungekannte
öffentliche
Proteste
provozierte,
über
die
weltweit
umfassend
in
den
Medien
berichtet
wurde.
News-Commentary v14
Those
who
thought
Fidesz-KDNP
had
lost
the
trust
of
the
Hungarian
citizens,
drawing
the
consequence
from
the
extensive
foreign
media
coverage
of
the
opposition
protests
in
Budapest,
were
challenged
this
time
by
the
fact
that
the
government
elected
in
2010
with
a
two-thirds
majority
still
enjoyed
the
support
of
many.
Wer
aufgrund
der
ausgiebigen
ausländischen
Berichterstattung
über
die
Protestveranstaltungen
der
Opposition
in
Budapest
gedacht
hatte,
Fidesz-KDNP
habe
das
Vertrauen
der
ungarischen
Bürger
verloren,
der
wurde
nun
mit
der
Tatsache
konfrontiert,
dass
die
2010
mit
einer
Zweidrittelmehrheit
gewählte
Regierung
immer
noch
viele
Unterstützer
hat.
GlobalVoices v2018q4
The
Wimbledon
Tennis
Finals
have
a
general
resonance
in
the
UK
as
the
pre-eminent
UK
tennis
tournament
of
worldwide
renown,
commanding
extensive
media
coverage.
Die
Endspiele
des
Tennisturniers
in
Wimbledon
finden
im
UK
in
der
breiten
Öffentlichkeit
Resonanz
als
das
herausragende,
weltweit
beachtete
Tennis-Ereignis
mit
umfassender
Medienberichterstattung.
DGT v2019
Convictions
for
market
abuse
offences
under
criminal
law
often
result
in
extensive
media
coverage,
which
helps
to
deter
potential
offenders,
as
it
draws
public
attention
to
the
commitment
of
competent
authorities
to
tackling
market
abuse.
Eine
strafrechtliche
Verurteilung
wegen
Marktmissbrauchs
ist
oft
von
einer
intensiven
Medienberichterstattung
begleitet,
was
auf
mögliche
Täter
abschreckend
wirken
kann,
da
dies
der
Öffentlichkeit
die
Entschlossenheit
der
Behörden
bei
der
Bekämpfung
des
Marktmissbrauchs
deutlich
macht.
TildeMODEL v2018
Simmons,
let's
take
advantage
of
the
extensive
media
coverage
and
review
the
festival
footage.
Simmons,
ziehen
wir
einen
Vorteil
aus
der
umfassenden
Medienberichterstattung,
und
überprüfen
wir
die
Aufnahmen
des
Festivals.
OpenSubtitles v2018
By
overusing
your
donations,
they
have
given
rise
to
a
substantial,
well-funded
challenge
to
your
anonymity
which
has
now
generated
extensive
media
coverage.
Daher
wurde
deine
Anonymität
mit
rechtlichen
Mitteln
infrage
gestellt,
die
Auslöser
ist
für
diese
riesige
Medienberichterstattung.
OpenSubtitles v2018
Probably
the
realisation
that
the
date
for
introduction
is
close
and
the
extensive
media
coverage
have
contributed
to
this
firming
of
public
opinion.
Das
Bewußtsein,
daß
der
Tag
der
Einführung
des
Euro
naht,
und
die
ausführliche
Berichterstattung
in
den
Medien
dürften
zu
dieser
Verfestigung
der
öffentlichen
Meinung
beigetragen
haben.
EUbookshop v2
Citizensfromthenew
Member
States
are
generally
moreinterested
in
participating
in
surveys
of
this
kind
thanthose
from
countries
such
as
France
and
the
Netherlandswhere
they
may
feel
they
are
swamped
with
opinion
pollsand
surveys
that
receive
extensive
media
coverage.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
derneuen
Mitgliedstaaten
nehmen
lieber
an
solchen
Umfragenteil
als
die
von
Ländern
wie
Frankreich
oder
den
Niederlanden,
wo
manche
den
Eindruck
haben,
sie
würden
von
den
Erhebungen,
über
die
dauernd
in
den
Medien
berichtet
wird,regelrecht
überflutet.
EUbookshop v2