Übersetzung für "Of extension" in Deutsch
Firstly,
the
extension
of
the
term
of
protection
from
the
present
50
years
to
a
further
extension
of
term.
Erstens,
eine
Verlängerung
der
Schutzdauer,
die
derzeit
50
Jahre
beträgt.
Europarl v8
Employment
would
be
greatly
helped
by
an
extension
of
energy
efficiency.
Die
Beschäftigungssituation
könnte
durch
eine
Ausweitung
der
Energieeffizienz
wesentlich
verbessert
werden.
Europarl v8
Secondly,
there
is
an
extension
of
co-decision
in
a
number
of
important
areas.
Zudem
gibt
es
eine
Ausweitung
der
Mitbestimmung
in
einigen
wichtigen
Bereichen.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
have
voted
against
an
extension
of
Europol's
powers.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
gegen
eine
Ausweitung
der
Befugnisse
von
Europol
gestimmt.
Europarl v8
That
would
mean
an
immense
extension
of
the
apparatus
of
officialdom.
Das
würde
eine
ungeheure
Aufblähung
des
Beamtenapparates
bedeuten.
Europarl v8
Therefore,
they
could
not
be
exempted
from
the
extension
of
the
measures
to
Israel,
Daher
konnten
sie
nicht
von
der
Ausweitung
der
Maßnahmen
auf
Israel
ausgenommen
werden
—
DGT v2019
The
free
movement
of
capital
and
persons
has
necessitated
the
extension
of
the
legislation's
scope
of
application.
Der
freie
Kapital-
und
Personenverkehr
macht
eine
Ausdehnung
des
Anwendungsrahmens
der
Rechtsvorschriften
erforderlich.
Europarl v8
For
this
reason,
I
support
an
extension
of
the
arrangement.
Aus
diesem
Grund
befürworte
ich
eine
Verlängerung
der
Regelung.
Europarl v8
Without
codecision,
the
otherwise
desirable
extension
of
majority
voting
in
the
Council
becomes
highly
dangerous.
Ohne
Mitentscheidung
wird
die
ansonsten
wünschenswerte
Ausweitung
der
Mehrheitsentscheidungen
im
Rat
brandgefährlich.
Europarl v8
An
extension
of
the
transport
infrastructure
will
naturally
be
one
of
the
elements
of
EU
partnership.
Der
Ausbau
der
Verkehrsinfrastruktur
wird
natürlich
ein
Bestandteil
der
Beitrittspartnerschaft
sein.
Europarl v8
The
Union
Registry
should
reflect
the
extension
of
the
EU
ETS
to
the
EFTA
States.
Das
Unionsregister
sollte
die
Ausweitung
des
Emissionshandelssystems
der
EU
auf
die
EFTA-Staaten
widerspiegeln.
DGT v2019
The
United
Kingdom
has
asked
for
an
extension
of
that
derogation.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
eine
Verlängerung
dieser
Ausnahme
beantragt.
DGT v2019
The
most
important
change
in
the
new
legal
basis
is
the
extension
of
the
institutional
scope.
Die
wichtigste
Veränderung
der
neuen
Rechtsgrundlage
besteht
in
der
Erweiterung
des
institutionellen
Geltungsbereichs.
Europarl v8
We
are
talking
about
the
seventh
extension
of
the
special
State
aid
regime.
Wir
sprechen
über
die
siebte
Verlängerung
der
Sonderregelung
für
staatliche
Beihilfen.
Europarl v8
It
is
not
therefore
the
Commission's
intention
to
propose
an
extension
of
the
transitional
period.
Die
Kommission
beabsichtigt
daher
nicht,
eine
Verlängerung
der
Übergangszeit
vorzuschlagen.
Europarl v8
For
this
reason
one
important
prerequisite
for
the
expansion
is
the
extension
of
the
qualified
majority
decision.
Deswegen
ist
eine
wesentliche
Bedingung
für
die
Erweiterung
der
Ausbau
der
qualifizierten
Mehrheitsentscheidung.
Europarl v8
However,
any
extension
of
this
exemption
for
motives
of
pure
political
agitation
should
be
rejected.
Eine
Ausdehnung
dieser
Ausnahmeregelung
aus
einzig
und
allein
politisch-agitatorischen
Motiven
ist
allerdings
abzulehnen.
Europarl v8
Fishing
was
unable
to
benefit
from
the
extension
of
this
procedure.
Die
Fischereipolitik
konnte
von
der
Ausweitung
dieses
Verfahrens
nicht
profitieren.
Europarl v8
I
welcome
the
extension
of
powers
for
the
European
Parliament.
Ich
begrüße
die
Ausweitung
der
Befugnisse
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
Germany
and
the
United
Kingdom
have
asked
for
an
extension
of
that
derogation.
Deutschland
und
das
Vereinigte
Königreich
haben
eine
Verlängerung
dieser
Ausnahme
beantragt.
DGT v2019