Übersetzung für "Of extension" in Deutsch

Firstly, the extension of the term of protection from the present 50 years to a further extension of term.
Erstens, eine Verlängerung der Schutzdauer, die derzeit 50 Jahre beträgt.
Europarl v8

Employment would be greatly helped by an extension of energy efficiency.
Die Beschäftigungssituation könnte durch eine Ausweitung der Energieeffizienz wesentlich verbessert werden.
Europarl v8

Secondly, there is an extension of co-decision in a number of important areas.
Zudem gibt es eine Ausweitung der Mitbestimmung in einigen wichtigen Bereichen.
Europarl v8

The Danish Social Democrats have voted against an extension of Europol's powers.
Die dänischen Sozialdemokraten haben gegen eine Ausweitung der Befugnisse von Europol gestimmt.
Europarl v8

That would mean an immense extension of the apparatus of officialdom.
Das würde eine ungeheure Aufblähung des Beamtenapparates bedeuten.
Europarl v8

Therefore, they could not be exempted from the extension of the measures to Israel,
Daher konnten sie nicht von der Ausweitung der Maßnahmen auf Israel ausgenommen werden —
DGT v2019

The free movement of capital and persons has necessitated the extension of the legislation's scope of application.
Der freie Kapital- und Personenverkehr macht eine Ausdehnung des Anwendungsrahmens der Rechtsvorschriften erforderlich.
Europarl v8

For this reason, I support an extension of the arrangement.
Aus diesem Grund befürworte ich eine Verlängerung der Regelung.
Europarl v8

Without codecision, the otherwise desirable extension of majority voting in the Council becomes highly dangerous.
Ohne Mitentscheidung wird die ansonsten wünschenswerte Ausweitung der Mehrheitsentscheidungen im Rat brandgefährlich.
Europarl v8

An extension of the transport infrastructure will naturally be one of the elements of EU partnership.
Der Ausbau der Verkehrsinfrastruktur wird natürlich ein Bestandteil der Beitrittspartnerschaft sein.
Europarl v8

The Union Registry should reflect the extension of the EU ETS to the EFTA States.
Das Unionsregister sollte die Ausweitung des Emissionshandelssystems der EU auf die EFTA-Staaten widerspiegeln.
DGT v2019

The United Kingdom has asked for an extension of that derogation.
Das Vereinigte Königreich hat eine Verlängerung dieser Ausnahme beantragt.
DGT v2019

The most important change in the new legal basis is the extension of the institutional scope.
Die wichtigste Veränderung der neuen Rechtsgrundlage besteht in der Erweiterung des institutionellen Geltungsbereichs.
Europarl v8

We are talking about the seventh extension of the special State aid regime.
Wir sprechen über die siebte Verlängerung der Sonderregelung für staatliche Beihilfen.
Europarl v8

It is not therefore the Commission's intention to propose an extension of the transitional period.
Die Kommission beabsichtigt daher nicht, eine Verlängerung der Übergangszeit vorzuschlagen.
Europarl v8

For this reason one important prerequisite for the expansion is the extension of the qualified majority decision.
Deswegen ist eine wesentliche Bedingung für die Erweiterung der Ausbau der qualifizierten Mehrheitsentscheidung.
Europarl v8

However, any extension of this exemption for motives of pure political agitation should be rejected.
Eine Ausdehnung dieser Ausnahmeregelung aus einzig und allein politisch-agitatorischen Motiven ist allerdings abzulehnen.
Europarl v8

Fishing was unable to benefit from the extension of this procedure.
Die Fischereipolitik konnte von der Ausweitung dieses Verfahrens nicht profitieren.
Europarl v8

I welcome the extension of powers for the European Parliament.
Ich begrüße die Ausweitung der Befugnisse des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Germany and the United Kingdom have asked for an extension of that derogation.
Deutschland und das Vereinigte Königreich haben eine Verlängerung dieser Ausnahme beantragt.
DGT v2019