Übersetzung für "Expression language" in Deutsch
For
any
rank
description
there
had
to
be
provided
as
well
an
equivalent
expression
in
Hungarian
language.
Für
jede
Rangbezeichnung
musste
auch
eine
Bezeichnung
in
ungarischer
Sprache
vorhanden
sein.
Wikipedia v1.0
Also,
BLISS
is
an
"expression
language"
rather
than
a
"statement
language".
Außerdem
ist
BLISS
eine
‚Ausdruckssprache‘
und
keine
„Anweisungssprache“.
WikiMatrix v1
In
JSP
there's
the
special
case
of
the
Unified
Expression
Language
.
Bei
JSP
gibt
es
ebenfalls
den
Sonderfall
der
Unified
Expression
Language
.
ParaCrawl v7.1
The
Most
Important
expression
in
the
language
is
"I
and
I".
Der
wichtigste
Ausdruck
in
der
Sprache
ist
"Ich
und
ich".
ParaCrawl v7.1
The
interplay
of
pitch,
facial
expression
and
body
language
very
well
perceived
by
the
dog.
Das
Zusammenspiel
von
Gesichtsausdruck,
Tonlage
und
Körpersprache
wird
vom
Hund
sehr
genau
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
So-called
Rights
Expression
Language
(REL)
was
introduced
for
the
transfer
of
the
license
key.
Für
die
Übermittlung
des
Lizenz-Schlüssels
wurde
die
sogenannte
Rights
Expression
Language
(REL)
eingeführt.
EuroPat v2
On
a
subtle
level,
we
need
to
show
sympathy
with
our
facial
expression
and
body
language.
Auf
einer
subtilen
Ebene
müssen
wir
durch
unseren
Gesichtsausdruck
und
unsere
Körpersprache
Sympathie
zum
Ausdruck
bringen.
ParaCrawl v7.1
But
we
will
also
never
know
the
full
meaning
of
an
expression
of
body
language.
Aber
auch
die
Körpersprache
alleine
wird
uns
nie
die
volle
Bedeutung
einer
Aussage
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
modes
of
expression
available
to
language
all
seem
to
fall
short
of
the
existential
dimensions
of
reality.
Alle
Darstellungsformen
der
Sprache
scheinen
an
die
existenzielle
Dimension
der
Wirklichkeit
nicht
heranreichen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
At
least
that
also
had
something
to
do
with
expression
and
language.
Sie
studierte
arabische
Literatur,
das
hatte
zumindest
auch
mit
Ausdruck
und
Sprache
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Derived
from
the
English
language
expression
Bohemian
Chic,
It
refers
to
the
Bohemian
contemporary
look.
Abgeleitet
aus
dem
englischen
Ausdruck
Bohemian
Chic,
Es
bezieht
sich
auf
die
böhmische
zeitgemäßen
look.
ParaCrawl v7.1
I
am
entirely
in
agreement,
including
-
and
I
understand
that
you
do
not
like
the
expression
'regional
language'
-
with
regard
to
official
languages.
Ich
bin
voll
und
ganz
einverstanden,
einschließlich
-
wenn
ich
recht
verstanden
habe,
mögen
Sie
den
Ausdruck
"Regionalsprache"
nicht
-
was
die
Amtssprachen
betrifft.
Europarl v8
The
use
of
a
traditional
expression
in
a
language
other
than
the
official
language
of
a
third
country
is
only
allowed
if
the
national
legislation
of
this
country
provides
for
the
foreign
language
in
question
and
the
said
language
has
been
in
continual
use
in
the
country
for
a
minimum
of
25
years.
Der
Gebrauch
von
traditionellen
Begriffen
in
einer
anderen
Sprache
als
der
Amtssprache
des
Drittlandes
ist
nur
gestattet,
sofern
die
Verwendung
dieser
Sprache
in
den
Rechtsvorschriften
des
Landes
vorgesehen
ist
und
die
betreffende
Sprache
zu
diesem
Zweck
seit
mindestens
25
Jahren
verwendet
wird.
TildeMODEL v2018
Attached
to
the
facial
bones
that
define
our
face's
structure
are
the
muscles
that
deliver
our
facial
expression,
our
universal
language
of
expression,
our
social-signaling
system.
Verbunden
mit
unseren
Gesichtsknochen,
die
unsere
Gesichtsstruktur
definieren,
sind
die
Muskeln,
die
für
unseren
Gesichtsausdruck
zuständig
sind,
unsere
universelle
Ausdruckssprache,
unser
soziales
Zeichensystem.
TED2013 v1.1
Jazz
Chant
is
a
rhythmic
expression
of
natural
language
which
links
the
rhythms
of
spoken
American
English
to
the
rhythms
of
traditional
American
jazz.
Es
ist
ein
rhythmischer
Ausdruck
der
natürlichen
Sprache,
der
die
Rhythmen
des
gesprochenen
amerikanischen
Englisch
mit
dem
Rhythmus
des
traditionellen
amerikanischen
Jazz
verbindet.
WikiMatrix v1
The
expression
'a
language
easily
understood'
used
in
Article
14
of
the
Directive
is
not
equivalent
to
'the
official
language
of
the
Member
State'
or
'the
language
of
the
region'.
Der
in
Artikel
14
der
Richtlinie
verwendete
Ausdruck
.leicht
verständliche
Sprache"
ist
weder
mit
dem
Ausdruck
.Amtssprache
des
Mitgliedstaats"
noch
mit
.Sprache
des
Gebietes"
gleichzusetzen.
EUbookshop v2