Übersetzung für "Explosive properties" in Deutsch
The
explosive
properties
of
active
substances
as
manufactured
shall
be
determined
and
reported.
Die
Explosionsfähigkeit
der
technischen
Wirkstoffe
ist
zu
bestimmen
und
mitzuteilen.
DGT v2019
The
explosive
and
oxidising
properties
of
plant
protection
products
shall
be
determined
and
reported.
Die
Explosionsfähigkeit
und
die
brandfördernden
Eigenschaften
von
Pflanzenschutzmitteln
sind
zu
bestimmen
und
mitzuteilen.
DGT v2019
The
classification
and
labelling
provided
shall
reflect
the
explosive
properties.
Die
Einstufung
und
die
Kennzeichnung
müssen
einen
entsprechenden
Hinweis
auf
diese
Eigenschaften
enthalten.
DGT v2019
The
pomegranate
is
a
real
power
pack
with
high
explosive
medicinal
properties.
Der
Granatapfel
ist
ein
echtes
Kraftpaket
mit
hochexplosiv
guten
medizinischen
Eigenschaften.
ParaCrawl v7.1
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
potentially
explosive
properties
of
the
substance
before
performing
this
test.
Es
ist
zweckdienlich,
vor
Ausführung
der
Prüfung
Informationen
über
mögliche
explosive
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
einzuholen.
DGT v2019
Is
it
necessary
that
the
explosive
properties
of
the
mixture
are
based
on
air
and
the
oxygen
content
of
the
air?
Müssen
die
explosiven
Eigenschaften
des
Gemischs
unbedingt
auf
Luft
und
dem
Sauerstoffgehalt
der
Luft
beruhen?
EUbookshop v2
Explosive
substances
and
mixtures
wetted
with
water
or
alcohols,
or
diluted
with
other
substances
to
suppress
their
explosive
properties,
may
be
treated
differently
in
terms
of
classification
and
other
hazard
classes
may
apply,
according
to
their
physical
properties
(see
also
Annex
II
section
1.1.).
Explosive
Stoffe
und
Gemische,
die
mit
Wasser
oder
Alkohol
befeuchtet
oder
mit
anderen
Stoffen
verdünnt
in
Verkehr
gebracht
werden,
um
ihre
explosiven
Eigenschaften
zu
unterdrücken,
können
je
nach
ihren
physikalischen
Eigenschaften
hinsichtlich
der
Einstufung
anders
behandelt
und
anderen
Gefahrenklassen
zugeordnet
werden
(siehe
auch
Anhang
II
Kapitel
1.1.).
DGT v2019
Explosive
properties
are
associated
with
the
presence
of
certain
chemical
groups
in
a
molecule
which
can
react
to
produce
very
rapid
increases
in
temperature
or
pressure.
Explosive
Eigenschaften
sind
verknüpft
mit
dem
Vorhandensein
von
bestimmten
chemischen
Gruppen
im
Molekül,
die
bei
einer
Reaktion
einen
sehr
raschen
Temperatur-
oder
Druckanstieg
bewirken
können.
DGT v2019
For
substances
and
mixtures
not
in
themselves
classified
as
explosive
in
accordance
with
section
2.1
of
Annex
I,
but
which
may
nevertheless
display
explosive
properties
in
practice
if
heated
under
sufficient
confinement.
Für
Stoffe
und
Gemische,
die
nach
Anhang
I
Abschnitt
2.1.
selbst
nicht
als
explosiv
eingestuft
sind,
in
der
Praxis
aber
dennoch
explosive
Eigenschaften
aufweisen
können,
wenn
sie
unter
ausreichendem
Einschluss
erhitzt
werden.
DGT v2019
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
any
potential
explosive
properties
of
the
substance
before
performing
this
test.
Es
ist
nützlich,
Vorausinformationen
über
die
potenziellen
explosiven
Eigenschaften
der
Stoffe
zu
haben,
bevor
dieser
Test
durchgeführt
wird.
DGT v2019
An
organic
peroxide
is
regarded
as
possessing
explosive
properties
when
in
laboratory
testing
the
mixture
(formulation)
is
liable
to
detonate,
to
deflagrate
rapidly
or
to
show
a
violent
effect
when
heated
under
confinement.
Ein
organisches
Peroxid
wird
als
Stoff
oder
Gemisch
mit
explosiven
Eigenschaften
angesehen,
wenn
das
Gemisch
(die
Formulierung)
im
Laborversuch
dazu
neigt,
zu
detonieren,
schnell
zu
deflagrieren
oder
bei
Erhitzen
unter
Einschluss
eine
heftige
Wirkung
zu
zeigen.
DGT v2019
The
explosive
properties
of
active
substances
as
manufactured,
must
be
determined
and
reported
in
accordance
with
method
A
14
of
Regulation
(EC)
No
440/2008
where
necessary.
Sofern
erforderlich,
ist
für
technische
Wirkstoffe
ihre
Explosionsfähigkeit
nach
der
Methode
A
14
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
440/2008
zu
bestimmen
und
zu
berichten.
DGT v2019
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
any
potentially
explosive
properties
of
the
substance
before
performing
this
test.
Es
ist
zweckdienlich,
vor
Ausführung
dieses
Versuchs
Informationen
über
mögliche
explosive
Eigenschaften
der
Substanz
zu
haben.
DGT v2019
A
self-reactive
substance
or
mixture
is
regarded
as
possessing
explosive
properties
when
in
laboratory
testing
the
formulation
is
liable
to
detonate,
to
deflagrate
rapidly
or
to
show
a
violent
effect
when
heated
under
confinement.
Selbstzersetzliche
Stoffe
oder
Gemische
werden
als
Stoffe
oder
Gemische
mit
explosiven
Eigenschaften
angesehen,
wenn
die
Formulierungen
im
Laborversuch
leicht
detonieren,
schnell
deflagrieren
oder
bei
Erhitzen
unter
Einschluss
heftig
reagieren.
DGT v2019
The
explosive
properties
of
preparations
must
be
reported
in
accordance
with
method
A
14
of
Regulation
(EC)
No
440/2008.
Die
Explosionsfähigkeit
der
Zubereitungen
ist
nach
der
Methode
A
14
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
440/2008
zu
beschreiben.
DGT v2019
Where
available
thermodynamic
information
establishes
beyond
reasonable
doubt
that
the
preparation
is
incapable
of
exothermic
reaction,
it
is
sufficient
to
provide
that
information
as
a
justification
for
not
determining
the
explosive
properties
of
the
preparation.
Geht
aus
den
verfügbaren
thermodynamischen
Daten
zweifelsfrei
hervor,
dass
die
Zubereitung
keine
exothermen
Reaktionen
zeigt,
so
reicht
diese
Information
als
Begründung
aus,
um
die
Explosionsfähigkeit
der
Zubereitung
nicht
zu
bestimmen.
DGT v2019
The
study
does
not
need
to
be
conducted
if:
—
there
are
no
chemical
groups
associated
with
explosive
properties
present
in
the
molecule,
or
Keine
Prüfung
erforderlich,
—
wenn
der
Stoff
keine
chemischen
Gruppen
enthält,
die
auf
Explosionsfähigkeit
schließen
lassen;
EUbookshop v2
An
active
effective
body
according
to
claim
13,
wherein
the
bodies
which
are
embedded
into
the
pressure-transmitting
medium
possess
pyrophoric
or
explosive
properties.
Aktiver
Wirkkörper
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
in
das
Druckübertragungsmedium
(4)
eingebetteten
Körper
pyrophore
oder
explosive
Eigenschaften
besitzen.
EuroPat v2
In
its
new
research,
the
CERCHAR
first
analysed
the
large
amount
of
data
accumulated
in
recent
years
during
the
testing
of
explosives
used
in
the
French
coal
mining
industry
to
seek
correlations
between
the
generation
of
toxic
gas
and
the
explosive
properties
or
physical
characteristics
of
the
explosives.
Neue
Untersuchungen
des
CERCHAR
bestanden
zunächst
in
der
Analyse
der
zahlreichen
in
den
vergangenen
Jahren
beim
Einsatz
von
Sprengstoffen
im
französischen
Steinkohlenbergbau
gesammelten
Informationen,
mit
dem
Ziel,
Korrelationen
zwischen
der
Produktion
von
toxischen
Gasen
und
den
Sprengeigenschaften
oder
physikalischen
Merkmalen
der
Sprengstoffe
zu
finden.
EUbookshop v2
The
statistical
analysis
did
not
reveal
correlations
between
explosive
properties
and
shotfiring
fumes
produced,
probably
because
properties
for
a
given
explosive
formula
vary
considerably
from
one
manufacturing
plant
to
another
or
from
one
batch
to
another
within
a
given
plant.
Es
gelang
nicht,
mit
der
statistischen
Analyse
Korrelationen
zwischen
den
Sprengeigenschaften
und
der
Produktion
von
Sprengrauchen
herzustellen.
EUbookshop v2