Übersetzung für "Expiration of the term" in Deutsch
A
termination
must
reach
the
Provider
no
later
than
4
weeks
before
expiration
of
the
contract
term.
Eine
Kündigung
muss
spätestens
4
Wochen
vor
Vertragsablauf
beim
Anbieter
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Before
the
expiration
of
his
term
the
President
of
the
Reich
may
be
removed
from
office
by
popular
vote
on
resolution
of
the
Reichstag.
Vor
Ablauf
der
Frist
kann
der
Reichspräsident
auf
Antrag
des
Reichstags
durch
Volksabstimmung
abgesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
after
the
expiration
of
the
term
of
an
offer
to
change
our
conditions.
Wir
sind
nach
dem
Ablauf
der
Amtszeit
eines
Angebots
berechtigt,
unsere
Bedingungen
zu
ändern.
CCAligned v1
The
members
are
nominated
for
four
years
and
can
be
re-appointed
once
more
after
expiration
of
the
term
of
office.
Die
Mitglieder
sind
für
vier
Jahre
nominiert
und
können
nach
Ablauf
der
Amtszeit
einmal
wiederberufen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
contract
concluded
between
morefire
and
the
contractual
partner
ends
with
the
expiration
of
the
agreed
term.
Der
zwischen
morefire
und
dem
Vertragspartner
geschlossene
Vertrag
endet
mit
Ablauf
der
vereinbarten
Laufzeit.
ParaCrawl v7.1
Even
without
reminder
the
client
is
in
default
of
payment
after
expiration
of
the
abovementioned
payment
term.
Der
Auftraggeber
kommt
nach
Ablauf
der
vorgenannten
Zahlungsfrist
auch
ohne
Mahnung
mit
der
Zahlung
in
Verzug.
ParaCrawl v7.1
Following
the
expiration
of
the
term
of
the
first
Under-Secretary-General,
the
General
Assembly
approved
the
appointment
of
Dileep
Nair
as
the
second
Under-Secretary-General
for
Internal
Oversight
Services.
Nach
Ablauf
der
Amtszeit
des
ersten
Untergeneralsekretärs
billigte
die
Generalversammlung
die
Ernennung
von
Dileep
Nair
zum
zweiten
Untergeneralsekretär
für
interne
Aufsichtsdienste.
MultiUN v1
After
expiration
of
the
term,
committee
members
shall
remain
in
office
until
they
are
replaced
or
until
their
appointments
are
renewed.
Nach
Ablauf
der
fünf
Jahre
üben
die
Mitglieder
ihre
Tätigkeit
bis
zu
ihrer
Ersetzung
oder
Wiederernennung
weiter
aus.
JRC-Acquis v3.0
Without
policy
changes
and
after
expiration
of
the
present
short-term
supply
control
measures
to
address
the
effects
of
the
BSE
crisis,
it
is
likely
that
intervention
stocks
would
increase
and
could
reach
some
1.5
million
tonnes
by
2005.
Bei
gleicher
Marktpolitik
und
nach
dem
Auslaufen
der
kurzfristigen
Angebotssteuerungsmaßnahmen
zur
Bewältigung
der
Auswirkungen
der
BSE-Krise
dürften
die
Interventionsbestände
aber
wieder
ansteigen
und
könnten
im
Jahr
2005
möglicherweise
1,5
Mio.
t
erreichen.
TildeMODEL v2018
On
resigning
the
latter
position
in
1879,
he
was
elected
a
member
of
the
board
of
overseers,
and
at
the
expiration
of
the
six-years'
term
was
re-elected
in
1885.
Als
er
diese
Stellung
1879
verließ,
war
er
gewähltes
Mitglied
im
Aufsichtsrat
und
wurde
nach
dem
Ende
der
sechsjährigen
Amtszeit
1885
wiedergewählt.
Wikipedia v1.0
Yes,
if
you
wish
to
cancel
the
contract
before
the
expiration
of
the
minimum
term,
a
fee
of
CHF
300.-
will
be
charged.
Ja,
falls
Sie
den
Vertrag
vor
dem
Ablauf
der
Mindestvertragsdauer
auflösen
möchten,
wird
Ihnen
eine
Gebühr
von
CHF
300.-
verrechnet.
CCAligned v1
The
entitlement
to
the
rebate
expires
if
it
isn't
asserted
within
3
months
after
the
expiration
of
the
one
year
term.
Der
Anspruch
auf
den
Nachlass
erlischt,
wenn
er
nicht
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
Ablauf
der
Jahresfrist
geltend
gemacht
wird.
ParaCrawl v7.1
When
it
is
not
possible
to
respond
within
said
term,
we
will
inform
of
the
reasons
for
the
delay
and
the
date
on
which
the
query
will
be
answered,
which
in
no
case
may
exceed
five
(5)
working
days
after
expiration
of
the
first
term.
Falls
es
nicht
möglich
sein
sollte,
die
Anfrage
innerhalb
dieser
Frist
zu
bearbeiten,
werden
wir
über
die
Gründe
für
die
Verzögerung
informieren,
unter
Angabe
des
Datums,
an
dem
Ihre
Anfrage
bearbeitet
wird,
welches
in
keinem
Fall
fünf
(5)
Werktage
nach
Ablauf
der
ersten
Frist
überschreiten
darf.
ParaCrawl v7.1
Herbers
Residential
Country
Style
reserves
the
right
to
change
its
delivery
and
/
or
payment
terms
after
the
expiration
of
the
term.
Herbers
Wohn
Land
-
Art
behält
sich
das
Recht
vor,
die
Bedingungen
zu
ändern
und
/
oder
Bedingungen
nach
dem
Ablauf
der
Frist.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
be
solely
responsible
for
exporting
the
data
–
as
far
as
possible
–
prior
to
the
termination
or
expiration
of
the
term
of
the
Contract
by
means
of
the
Software
functions
and
to
store
it
for
further
use.
Es
obliegt
dem
Kunden
die
Daten
vor
Ende
der
Vertragslaufzeit
–
soweit
möglich
–
mit
den
Funktionen
der
Software
zu
exportieren
und
bei
sich
zur
weiteren
Verwendung
zu
speichern.
ParaCrawl v7.1
With
a
subscription
license,
your
right
to
use
the
product
ends
immediately
upon
expiration
of
the
license
term
noted
on
your
Software
Order
Form.
Bei
befristeten
Lizenzen
endet
Ihre
Berechtigung
unser
Produkt
zu
benutzen,
unmittelbar
mit
Ablauf
des
auf
Ihrem
Software-Bestellformular
angegebenen
Lizenzzeitraums.
ParaCrawl v7.1
The
substitute
members
shall
become
members
of
the
Supervisory
Board
as
stated,
if
the
employee
member
of
the
Supervisory
Board,
for
whom
they
were
appointed
substitute
member,
leaves
prior
to
the
expiration
of
the
regular
term
and
the
General
Meeting
has
not
elected
a
successor
prior
to
such
leave.
Die
Ersatzmitglieder
werden
wie
aufgeführt
Mitglieder
des
Aufsichtsrats,
wenn
das
Aufsichtsratsmitglied
der
Arbeitnehmer,
für
das
sie
als
Ersatzmitglied
bestellt
wurden,
vor
Ablauf
der
regulären
Amtszeit
ausscheidet
und
die
Hauptversammlung
nicht
vor
diesem
Ausscheiden
einen
Nachfolger
wählt.
ParaCrawl v7.1
When
it
is
not
possible
to
respond
to
the
claim
within
said
term,
we
will
inform
of
the
reasons
for
the
delay
and
the
date
on
which
the
query
will
be
answered,
which
in
no
case
may
exceed
eight
(8)
working
days
after
expiration
of
the
first
term.
Falls
es
nicht
möglich
sein
sollte,
die
Beschwerde
innerhalb
dieser
Frist
zu
bearbeiten,
werden
Sie
über
die
Gründe
für
die
Verzögerung
und
das
Datum,
an
dem
Ihre
Beschwerde
bearbeitet
wird,
informiert,
welches
in
keinem
Fall
acht
(8)
Werktage
nach
Ablauf
der
ersten
Frist
überschreiten
darf.
ParaCrawl v7.1
If
your
subscription
is
set
to
AUTOMATICALLY
RENEW,
you
authorize
iStock
to
charge
the
applicable
subscription
fees
at
the
then
applicable
rate
and
taxes
for
the
subscription
to
your
credit
card
on
file
at
the
expiration
of
the
term.
Wenn
für
Ihr
Abonnement
die
AUTOMATISCHE
ABO-VERLÄNGERUNG
aktiviert
ist,
berechtigen
Sie
iStock
zum
Einzug
der
entsprechenden
Abonnementgebühren
zu
den
zu
diesem
Zeitpunkt
für
das
Abonnement
geltenden
Gebühren
und
Steuern,
über
Ihre
Kreditkarte,
deren
Daten
bei
Ablauf
des
Abonnements
vorliegen.
ParaCrawl v7.1
Upon
expiration
of
each
License
Term,
all
Subscription
Licenses
shall
automatically
renew
for
an
additional
12-month
License
Term
(unless
otherwise
agreed
in
writing)
and
Licensor
will
invoice
Licensee
at
the
then-current
subscription-based
list
price
for
such
additional
License
Term
unless
Licensor
or
its
authorized
representatives
are
notified
by
Licensee
in
writing
at
least
sixty
(60)
days
prior
to
the
expiration
of
the
current
License
Term
that
Licensee
will
not
renew
the
Subscription
Licenses
granted
hereunder
for
another
License
Term.
Am
Ende
der
jeweiligen
Lizenzlaufzeit
werden
alle
Abonnementlizenzen
automatisch
um
weitere
12
Monate
verlängert
(sofern
nicht
anders
schriftlich
vereinbart)
und
der
Lizenzgeber
stellt
dem
Lizenznehmer
den
jeweils
aktuellen
abonnementbasierten
Listenpreis
für
diese
zusätzliche
Lizenzlaufzeit
in
Rechnung,
es
sei
denn
der
Lizenzgeber
oder
seine
autorisierten
Vertreter
werden
vom
Lizenznehmer
mindestens
sechzig
(60)
Tage
vor
dem
Ablauf
der
aktuellen
Lizenzlaufzeit
schriftlich
darüber
informiert,
dass
der
Lizenznehmer
die
in
diesem
Vertrag
gewährten
Abonnementlizenzen
nicht
für
eine
weitere
Lizenzlaufzeit
verlängern
möchte.
ParaCrawl v7.1
The
application
for
clarification
of
the
court
decision,
filed
after
its
implementation
or
after
the
expiration
of
the
term,
and
which
has
not
been
restored,
experts
do
not
consider.
Der
Antrag
auf
Klärung
des
gerichtlichen
Beschlusses,
der
nach
seiner
Durchführung
oder
nach
dem
Ende
der
Frist
eingereicht
ist,
und
der
nicht
wieder
hergestellt
wurde,
zieht
Experten
nicht
in
Betracht.
CCAligned v1
If
the
chairperson
or
the
vice-chair
of
the
council
should
be
elected
to
this
position
for
a
term
which
exceeds
the
term
of
his
or
her
appointment
to
the
council,
his
or
her
council
membership
is
extended
until
the
expiration
of
the
term
as
chair,
while
the
province
to
which
he
or
she
belongs
is
entitled
to
make
an
additional
appointment.
Im
Fall,
dass
der
Vorsitzende
oder
sein
Stellvertreter
zu
einer
Amtszeit
gewählt
wird,
welche
die
Dauer
seiner
Ernennung
zum
Council
selbst
übersteigt,
wird
seine
Mitgliedschaft
im
Council
bis
zum
Ablauf
seiner
Amtszeit
verlängert,
und
die
Provinz,
die
ihn
ernannt
hat,
darf
ein
zusätzliches
Mitglied
ernennen.
WikiMatrix v1