Übersetzung für "Expiration of the term" in Deutsch

A termination must reach the Provider no later than 4 weeks before expiration of the contract term.
Eine Kündigung muss spätestens 4 Wochen vor Vertragsablauf beim Anbieter vorliegen.
ParaCrawl v7.1

Before the expiration of his term the President of the Reich may be removed from office by popular vote on resolution of the Reichstag.
Vor Ablauf der Frist kann der Reichspräsident auf Antrag des Reichstags durch Volksabstimmung abgesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

We are entitled after the expiration of the term of an offer to change our conditions.
Wir sind nach dem Ablauf der Amtszeit eines Angebots berechtigt, unsere Bedingungen zu ändern.
CCAligned v1

The members are nominated for four years and can be re-appointed once more after expiration of the term of office.
Die Mitglieder sind für vier Jahre nominiert und können nach Ablauf der Amtszeit einmal wiederberufen werden.
ParaCrawl v7.1

The contract concluded between morefire and the contractual partner ends with the expiration of the agreed term.
Der zwischen morefire und dem Vertragspartner geschlossene Vertrag endet mit Ablauf der vereinbarten Laufzeit.
ParaCrawl v7.1

Even without reminder the client is in default of payment after expiration of the abovementioned payment term.
Der Auftraggeber kommt nach Ablauf der vorgenannten Zahlungsfrist auch ohne Mahnung mit der Zahlung in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Following the expiration of the term of the first Under-Secretary-General, the General Assembly approved the appointment of Dileep Nair as the second Under-Secretary-General for Internal Oversight Services.
Nach Ablauf der Amtszeit des ersten Untergeneralsekretärs billigte die Generalversammlung die Ernennung von Dileep Nair zum zweiten Untergeneralsekretär für interne Aufsichtsdienste.
MultiUN v1

After expiration of the term, committee members shall remain in office until they are replaced or until their appointments are renewed.
Nach Ablauf der fünf Jahre üben die Mitglieder ihre Tätigkeit bis zu ihrer Ersetzung oder Wiederernennung weiter aus.
JRC-Acquis v3.0

Without policy changes and after expiration of the present short-term supply control measures to address the effects of the BSE crisis, it is likely that intervention stocks would increase and could reach some 1.5 million tonnes by 2005.
Bei gleicher Marktpolitik und nach dem Auslaufen der kurzfristigen Angebotssteuerungsmaßnahmen zur Bewältigung der Auswirkungen der BSE-Krise dürften die Interventionsbestände aber wieder ansteigen und könnten im Jahr 2005 möglicherweise 1,5 Mio. t erreichen.
TildeMODEL v2018

On resigning the latter position in 1879, he was elected a member of the board of overseers, and at the expiration of the six-years' term was re-elected in 1885.
Als er diese Stellung 1879 verließ, war er gewähltes Mitglied im Aufsichtsrat und wurde nach dem Ende der sechsjährigen Amtszeit 1885 wiedergewählt.
Wikipedia v1.0

Yes, if you wish to cancel the contract before the expiration of the minimum term, a fee of CHF 300.- will be charged.
Ja, falls Sie den Vertrag vor dem Ablauf der Mindestvertragsdauer auflösen möchten, wird Ihnen eine Gebühr von CHF 300.- verrechnet.
CCAligned v1

The entitlement to the rebate expires if it isn't asserted within 3 months after the expiration of the one year term.
Der Anspruch auf den Nachlass erlischt, wenn er nicht innerhalb von drei Monaten nach Ablauf der Jahresfrist geltend gemacht wird.
ParaCrawl v7.1

When it is not possible to respond within said term, we will inform of the reasons for the delay and the date on which the query will be answered, which in no case may exceed five (5) working days after expiration of the first term.
Falls es nicht möglich sein sollte, die Anfrage innerhalb dieser Frist zu bearbeiten, werden wir über die Gründe für die Verzögerung informieren, unter Angabe des Datums, an dem Ihre Anfrage bearbeitet wird, welches in keinem Fall fünf (5) Werktage nach Ablauf der ersten Frist überschreiten darf.
ParaCrawl v7.1

Herbers Residential Country Style reserves the right to change its delivery and / or payment terms after the expiration of the term.
Herbers Wohn Land - Art behält sich das Recht vor, die Bedingungen zu ändern und / oder Bedingungen nach dem Ablauf der Frist.
ParaCrawl v7.1

The Customer shall be solely responsible for exporting the data – as far as possible – prior to the termination or expiration of the term of the Contract by means of the Software functions and to store it for further use.
Es obliegt dem Kunden die Daten vor Ende der Vertragslaufzeit – soweit möglich – mit den Funktionen der Software zu exportieren und bei sich zur weiteren Verwendung zu speichern.
ParaCrawl v7.1

With a subscription license, your right to use the product ends immediately upon expiration of the license term noted on your Software Order Form.
Bei befristeten Lizenzen endet Ihre Berechtigung unser Produkt zu benutzen, unmittelbar mit Ablauf des auf Ihrem Software-Bestellformular angegebenen Lizenzzeitraums.
ParaCrawl v7.1

The substitute members shall become members of the Supervisory Board as stated, if the employee member of the Supervisory Board, for whom they were appointed substitute member, leaves prior to the expiration of the regular term and the General Meeting has not elected a successor prior to such leave.
Die Ersatzmitglieder werden wie aufgeführt Mitglieder des Aufsichtsrats, wenn das Aufsichtsratsmitglied der Arbeitnehmer, für das sie als Ersatzmitglied bestellt wurden, vor Ablauf der regulären Amtszeit ausscheidet und die Hauptversammlung nicht vor diesem Ausscheiden einen Nachfolger wählt.
ParaCrawl v7.1

When it is not possible to respond to the claim within said term, we will inform of the reasons for the delay and the date on which the query will be answered, which in no case may exceed eight (8) working days after expiration of the first term.
Falls es nicht möglich sein sollte, die Beschwerde innerhalb dieser Frist zu bearbeiten, werden Sie über die Gründe für die Verzögerung und das Datum, an dem Ihre Beschwerde bearbeitet wird, informiert, welches in keinem Fall acht (8) Werktage nach Ablauf der ersten Frist überschreiten darf.
ParaCrawl v7.1

If your subscription is set to AUTOMATICALLY RENEW, you authorize iStock to charge the applicable subscription fees at the then applicable rate and taxes for the subscription to your credit card on file at the expiration of the term.
Wenn für Ihr Abonnement die AUTOMATISCHE ABO-VERLÄNGERUNG aktiviert ist, berechtigen Sie iStock zum Einzug der entsprechenden Abonnementgebühren zu den zu diesem Zeitpunkt für das Abonnement geltenden Gebühren und Steuern, über Ihre Kreditkarte, deren Daten bei Ablauf des Abonnements vorliegen.
ParaCrawl v7.1

Upon expiration of each License Term, all Subscription Licenses shall automatically renew for an additional 12-month License Term (unless otherwise agreed in writing) and Licensor will invoice Licensee at the then-current subscription-based list price for such additional License Term unless Licensor or its authorized representatives are notified by Licensee in writing at least sixty (60) days prior to the expiration of the current License Term that Licensee will not renew the Subscription Licenses granted hereunder for another License Term.
Am Ende der jeweiligen Lizenzlaufzeit werden alle Abonnementlizenzen automatisch um weitere 12 Monate verlängert (sofern nicht anders schriftlich vereinbart) und der Lizenzgeber stellt dem Lizenznehmer den jeweils aktuellen abonnementbasierten Listenpreis für diese zusätzliche Lizenzlaufzeit in Rechnung, es sei denn der Lizenzgeber oder seine autorisierten Vertreter werden vom Lizenznehmer mindestens sechzig (60) Tage vor dem Ablauf der aktuellen Lizenzlaufzeit schriftlich darüber informiert, dass der Lizenznehmer die in diesem Vertrag gewährten Abonnementlizenzen nicht für eine weitere Lizenzlaufzeit verlängern möchte.
ParaCrawl v7.1

The application for clarification of the court decision, filed after its implementation or after the expiration of the term, and which has not been restored, experts do not consider.
Der Antrag auf Klärung des gerichtlichen Beschlusses, der nach seiner Durchführung oder nach dem Ende der Frist eingereicht ist, und der nicht wieder hergestellt wurde, zieht Experten nicht in Betracht.
CCAligned v1

If the chairperson or the vice-chair of the council should be elected to this position for a term which exceeds the term of his or her appointment to the council, his or her council membership is extended until the expiration of the term as chair, while the province to which he or she belongs is entitled to make an additional appointment.
Im Fall, dass der Vorsitzende oder sein Stellvertreter zu einer Amtszeit gewählt wird, welche die Dauer seiner Ernennung zum Council selbst übersteigt, wird seine Mitgliedschaft im Council bis zum Ablauf seiner Amtszeit verlängert, und die Provinz, die ihn ernannt hat, darf ein zusätzliches Mitglied ernennen.
WikiMatrix v1