Übersetzung für "Term of" in Deutsch

Prime Minister Topolánek, you are heading the last Council Presidency of the current term of the European Parliament.
Sie führen die letzte Ratspräsidentschaft in dieser Wahlperiode des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Finally, I would like to thank the commissioner for his cooperation during this term of office.
Schließlich möchte ich mich beim Kommissar für seine Kooperation während dieser Amtszeit bedanken.
Europarl v8

Firstly, the extension of the term of protection from the present 50 years to a further extension of term.
Erstens, eine Verlängerung der Schutzdauer, die derzeit 50 Jahre beträgt.
Europarl v8

That, Mr President, will remain an enduring milestone in your term of office.
Das, Herr Präsident, wird eine bleibende Wegmarke in Ihrer Amtszeit bleiben!
Europarl v8

Some headings have no margin, which makes a mid-term review of the multiannual financial framework inevitable.
Einige Haushaltslinien haben keinen Ermessungsspielraum, wodurch eine Halbzeitbewertung des Finanzrahmens unvermeidbar wird.
Europarl v8

The long-term competitiveness of European shipping is the cornerstone of EU maritime policy.
Die langfristige Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt ist der Eckpfeiler der Meerespolitik der EU.
Europarl v8

The resolution also calls for a long-term review of Parliament's budget with a view to reducing costs.
Die Entschließung fordert auch eine Langzeitüberprüfung des Parlamentshaushalts im Hinblick auf eine Kostenreduzierung.
Europarl v8

It is also the place to reflect on the long-term future of North-South relations.
Sie ist zugleich ein Ort des Nachdenkens über die längerfristige Zukunftsperspektive der Nord-Süd-Beziehungen.
Europarl v8

In his work on the report, Mr Tamino wanted to take into account the possible long-term effects of magnetic fields.
Herr Tamino wollte in seinem Bericht eventuelle langfristige Auswirkungen von Magnetfeldern berücksichtigen.
Europarl v8

I want to wish you every success, on behalf of Parliament, during your term of office.
Ich möchte Ihnen für Ihre Amtszeit viel Erfolg zum Wohle des Parlaments wünschen.
Europarl v8

The term of office of the Executive Director shall be five years.
Die Amtszeit des leitenden Direktors beträgt fünf Jahre.
DGT v2019

Europe’s ageing population poses serious risks to the long-term sustainability of the European Union economy.
Die Alterung der europäischen Bevölkerung bedroht ernsthaft die langfristige Tragfähigkeit der EU-Wirtschaft.
DGT v2019

The term of office of members of the Governing Board shall be three years.
Die Amtszeit der Mitglieder des Verwaltungsrats beträgt drei Jahre.
DGT v2019

Can we justify an extension that increases the term of protection so dramatically?
Können wir eine Verlängerung rechtfertigen, die die Schutzdauer so dramatisch verlängert?
Europarl v8

Yesterday we inaugurated the seventh term of the European Parliament.
Gestern wurde die siebte Wahlperiode des Europäischen Parlaments eingeläutet.
Europarl v8

In this proposal, we call for a more long-term review of Parliament's expenditure.
In diesem Vorschlag fordern wir eine längerfristige Überarbeitung der Ausgaben des Parlaments.
Europarl v8

The Court of Auditors shall be enlarged by the appointment of two additional members for a term of office of six years.
Beim Rechnungshof werden zwei weitere Mitglieder mit einer Amtszeit von sechs Jahren ernannt.
DGT v2019