Übersetzung für "Expert evidence" in Deutsch
Which
issues
are
highly
technical
and
should
be
established
through
expert
evidence?
Welche
Fragen
sind
sehr
technisch
und
sollte
durch
ein
Sachverständigengutachten
festgelegt
werden?
CCAligned v1
What
impact
will
the
expert
evidence
have
on
the
case
of
the
other
party?
Welche
Auswirkungen
hat
die
Sachverständigengutachten
über
den
Fall
der
anderen
Partei?
ParaCrawl v7.1
Forensics
expert
photographing
evidence
at
crime
scene.
Forensik-Experte
fotografiert
Beweismittel
am
Tatort.
ParaCrawl v7.1
The
court
or
tribunal
may
take
expert
evidence
or
oral
testimony
only
if
it
is
not
possible
to
give
the
judgment
on
the
basis
of
other
evidence.’.
Das
Gericht
darf
Sachverständigenbeweise
oder
mündliche
Aussagen
nur
dann
zulassen,
wenn
es
nicht
möglich
ist,
aufgrund
anderer
Beweismittel
ein
Urteil
zu
fällen.“
DGT v2019
In
order
to
prepare
the
report
foreseen
under
Article
17
(1)(b)
of
the
Directive,
the
Commission
engaged
an
independent
expert
to
provide
evidence
of
the
application
of
the
transitional
period
in
the
United
Kingdom
and
the
position
of
social
partners
on
this
issue.
Im
Rahmen
der
Vorbereitungen
zur
Erstellung
dieses
in
Artikel
17
Absatz
1
Buchstabe
b)
der
Richtlinie
vorgesehenen
Berichts
beauftragte
die
Kommission
einen
unabhängigen
Sachverständigen
damit,
die
Nutzung
der
Übergangszeit
im
Vereinigten
Königreich
und
die
Haltungen
der
Sozialpartner
zu
diesem
Thema
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
At
least
one
month’s
notice
of
a
summons
dispatched
to
a
party
to
proceedings,
witness
or
expert
to
give
evidence
shall
be
given
unless
the
Office
and
they
agree
to
a
shorter
period.
Die
Ladungsfrist
für
Verfahrensbeteiligte,
Zeugen
und
Sachverständige
zur
Beweisaufnahme
beträgt
mindestens
einen
Monat,
sofern
das
Amt
und
die
Geladenen
nicht
eine
kürzere
Frist
vereinbaren.
DGT v2019
The
court
or
tribunal
may
take
expert
evidence
or
oral
testimony
only
if
it
is
necessary
for
giving
the
judgment.
Das
Gericht
kann
Sachverständigenbeweise
oder
mündliche
Aussagen
nur
dann
zulassen,
wenn
dies
für
sein
Urteil
erforderlich
ist.
DGT v2019
If
the
Board
of
Appeal
considers
it
necessary
for
a
party,
witness
or
expert
to
give
evidence
orally,
it
shall
summon
the
person
concerned
to
appear
before
it.
Hält
die
Widerspruchskammer
die
mündliche
Vernehmung
eines
Beteiligten,
eines
Zeugen
oder
Sachverständigen
für
erforderlich,
so
wird
dieser
geladen.
DGT v2019
Any
party
to
proceedings
and
any
witness
or
expert
who
gives
evidence
in
oral
proceedings
may
use
any
of
the
official
languages
of
the
European
Union
Communities.
Verfahrensbeteiligte,
Zeugen
oder
Sachverständige,
die
zur
Beweisaufnahme
mündlich
vernommen
werden,
können
eine
der
Amtssprachen
der
Europäischen
Union
benutzen.
DGT v2019
The
applicant
may
request
the
Administrative
Board's
permission
to
adduce,
in
the
form
of
a
written
statement,
witness
or
expert
evidence.
Der
Antragsteller
kann
den
administrativen
Ausschuss
um
Erlaubnis
ersuchen,
Beweismittel
in
Form
von
schriftlichen
Erklärungen,
schriftlichen
Zeugenaussagen
oder
Sachverständigengutachten
beizubringen.
DGT v2019