Übersetzung für "Expenditures incurred" in Deutsch
It
is
for
this
reason
that
the
aid
can
only
be
released
at
the
moment
expenditures
are
incurred
by
the
yard.
Deshalb
können
die
Beihilfen
erst
dann
freigegeben
werden,
wenn
den
Werften
die
entsprechenden
Ausgaben
entstehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
position
would
seriously
interfere
with
the
possibilities
for
Member
States
to
decentralise
their
powers
and
thereby
establish
the
necessary
fiscal
autonomy
in
the
regions
to
cover
the
expenditures
incurred
in
the
exercise
of
such
decentralised
powers.
Die
Haltung
der
Kommission
bedeutet
einen
schweren
Eingriff
in
die
Möglichkeiten
der
Mitgliedstaaten,
ihre
Befugnisse
zu
dezentralisieren
und
dadurch
die
nötige
fiskalische
Autonomie
in
den
Regionen
zu
schaffen,
damit
diese
ihre
aufgrund
der
dezentralisierten
Befugnisse
entstehenden
Ausgaben
decken
können.
DGT v2019
In
order
to
benefit
from
this
reduction
in
taxable
income,
a
company
must
obtain
certification
by
an
external
auditor
of
the
actual
expenditures
incurred.
Um
in
den
Genuss
der
Steuerabzugsfähigkeit
zu
gelangen,
haben
sich
die
Unternehmen
ihre
effektiv
angefallenen
Kosten
von
einem
externen
Rechnungsprüfer
bestätigen
zu
lassen.
DGT v2019
All
expenditures
incurred
by
the
application
of
this
Decision
shall
be
charged
to
the
consignor,
the
consignee
or
their
agent.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zu
Lasten
des
Versenders,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten.
JRC-Acquis v3.0
All
expenditures
incurred
on
such
projects,
including
remuneration
and
travel
expenses
of
consultants
and
experts,
shall
be
charged
to
the
special
account.
Alle
durch
diese
Projekte
entstehenden
Ausgaben,
einschließlich
Vergütung
und
Reisekosten
für
Berater
und
Sachverständige,
gehen
zu
Lasten
des
Sonderkontos.
JRC-Acquis v3.0
All
expenditures
incurred
by
the
application
of
this
Decision
shall
be
charged
to
the
consignor,
the
consignee,
or
their
agent.
Alle
durch
die
Anwendung
dieser
Entscheidung
entstehenden
Kosten
gehen
zulasten
des
Versenders,
des
Empfängers
oder
ihrer
Bevollmächtigten.
JRC-Acquis v3.0
The
regulation
sets
out
the
arrangements
under
which
the
ECB
will
levy
an
annual
supervisory
fee
for
the
expenditures
incurred
in
relation
to
its
new
role.
Die
Verordnung
legt
die
Modalitäten
fest,
nach
denen
die
EZB
eine
jährliche
Aufsichtsgebühr
erhebt,
um
die
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
ihrer
neuen
Rolle
zu
decken.
TildeMODEL v2018
According
to
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1543/2000
it
is
foreseen
that
Decisions
covering
expenditures
incurred
by
Member
States
under
the
data
collection
will
follow
the
rates
of
50
%
for
the
minimum
programme
and
35
%
for
the
extended
programme.
Nach
Artikel
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1543/2000
ist
in
den
Entscheidungen
über
die
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
im
Bereich
der
Datenerhebung
ein
Erstattungssatz
von
50
%
für
das
Mindestprogramm
und
von
35
%
für
das
erweiterte
Programm
festzusetzen.
DGT v2019
All
expenditures
incurred
in
the
application
of
this
Regulation
shall
be
charged
to
the
operator
or
his
representative
responsible
for
the
consignment
at
the
time
of
presentation
of
that
consignment
to
the
border
inspection
post
of
entry
into
the
Union.
Alle
Ausgaben,
die
aus
der
Anwendung
der
vorliegenden
Verordnung
entstehen,
trägt
der
Unternehmer
oder
sein
Vertreter,
der
zum
Zeitpunkt
der
Vorstellung
dieser
Sendung
an
der
Eingangsgrenzkontrollstelle
der
Union
für
die
Sendung
verantwortlich
ist.
DGT v2019
We
ask
ourselves
whether
expenditures
has
been
incurred
as
intended
by
the
Budgetary
Authority,
whether
there
have
been
irregular
procedures
and
in
fringements
of
proper
accounting
methods,
and
if
so,
how
they
can
be
set
right.
Wir
fragen
uns,
ob
die
Ausgaben
im
Einklang
mit
den
Intentionen
der
Haushaltsbehörde
erfolgten,
ob
es
Unregelmäßigkeiten
bei
den
Verfahren
und
Verstöße
gegen
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Rechnungsführung
gab
und
wie
diese
Dinge
gegebenenfalls
wieder
in
Ordnung
gebracht
werden
können.
EUbookshop v2
Construction
abroad
exports
encompass
international
receipts
for
the
construction
services
provided,
while
imports
consist
of
the
expenditures
incurred
by
EU
resident
enterprises
while
performing
their
construction
works
outside
the
EU.
Der
Export
von
Bauleistungen
im
Ausland
umfasst
die
internationalen
Einnahmen
für
erbrachte
Bauleistungen,
während
sich
der
Import
aus
den
Ausgaben
zusammensetzt,
die
bei
in
der
EU
gebietsansässigen
Unternehmen
anfallen,
wenn
sie
Bauarbeiten
außerhalb
der
EU
ausführen.
EUbookshop v2
In
2001,
86%
of
construction
services
imports
were
related
to
expenditures
incurred
by
EU
resident
enterprises
performing
their
work
outside
the
EU.
Im
Jahr
2001
standen
86
%
der
importierten
Bauleistungen
in
Zusammenhang
mit
Ausgaben,
die
bei
in
der
EU
ansässigen
Unternehmen
bei
ihrer
Tätigkeit
außerhalb
der
EU
angefallen
sind.
EUbookshop v2