Übersetzung für "Expenditures incurred" in Deutsch

It is for this reason that the aid can only be released at the moment expenditures are incurred by the yard.
Deshalb können die Beihilfen erst dann freigegeben werden, wenn den Werften die entsprechenden Ausgaben entstehen.
TildeMODEL v2018

The Commission's position would seriously interfere with the possibilities for Member States to decentralise their powers and thereby establish the necessary fiscal autonomy in the regions to cover the expenditures incurred in the exercise of such decentralised powers.
Die Haltung der Kommission bedeutet einen schweren Eingriff in die Möglichkeiten der Mitgliedstaaten, ihre Befugnisse zu dezentralisieren und dadurch die nötige fiskalische Autonomie in den Regionen zu schaffen, damit diese ihre aufgrund der dezentralisierten Befugnisse entstehenden Ausgaben decken können.
DGT v2019

In order to benefit from this reduction in taxable income, a company must obtain certification by an external auditor of the actual expenditures incurred.
Um in den Genuss der Steuerabzugsfähigkeit zu gelangen, haben sich die Unternehmen ihre effektiv angefallenen Kosten von einem externen Rechnungsprüfer bestätigen zu lassen.
DGT v2019

All expenditures incurred by the application of this Decision shall be charged to the consignor, the consignee or their agent.
Alle durch die Anwendung dieser Entscheidung entstehenden Kosten gehen zu Lasten des Versenders, des Empfängers oder ihrer Bevollmächtigten.
JRC-Acquis v3.0

All expenditures incurred on such projects, including remuneration and travel expenses of consultants and experts, shall be charged to the special account.
Alle durch diese Projekte entstehenden Ausgaben, einschließlich Vergütung und Reisekosten für Berater und Sachverständige, gehen zu Lasten des Sonderkontos.
JRC-Acquis v3.0

All expenditures incurred by the application of this Decision shall be charged to the consignor, the consignee, or their agent.
Alle durch die Anwendung dieser Entscheidung entstehenden Kosten gehen zulasten des Versenders, des Empfängers oder ihrer Bevollmächtigten.
JRC-Acquis v3.0

The regulation sets out the arrangements under which the ECB will levy an annual supervisory fee for the expenditures incurred in relation to its new role.
Die Verordnung legt die Modalitäten fest, nach denen die EZB eine jährliche Aufsichtsgebühr erhebt, um die Ausgaben im Zusammenhang mit ihrer neuen Rolle zu decken.
TildeMODEL v2018

According to Article 5 of Regulation (EC) No 1543/2000 it is foreseen that Decisions covering expenditures incurred by Member States under the data collection will follow the rates of 50 % for the minimum programme and 35 % for the extended programme.
Nach Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1543/2000 ist in den Entscheidungen über die Ausgaben der Mitgliedstaaten im Bereich der Datenerhebung ein Erstattungssatz von 50 % für das Mindestprogramm und von 35 % für das erweiterte Programm festzusetzen.
DGT v2019

All expenditures incurred in the application of this Regulation shall be charged to the operator or his representative responsible for the consignment at the time of presentation of that consignment to the border inspection post of entry into the Union.
Alle Ausgaben, die aus der Anwendung der vorliegenden Verordnung entstehen, trägt der Unternehmer oder sein Vertreter, der zum Zeitpunkt der Vorstellung dieser Sendung an der Eingangsgrenzkontrollstelle der Union für die Sendung verantwortlich ist.
DGT v2019

We ask ourselves whether expenditures has been incurred as intended by the Budgetary Authority, whether there have been irregular procedures and in fringements of proper accounting methods, and if so, how they can be set right.
Wir fragen uns, ob die Ausgaben im Einklang mit den Intentionen der Haushaltsbehörde erfolgten, ob es Unregelmäßigkeiten bei den Verfahren und Verstöße gegen die Ordnungsmäßigkeit der Rechnungsführung gab und wie diese Dinge gegebenenfalls wieder in Ordnung gebracht werden können.
EUbookshop v2

Construction abroad exports encompass international receipts for the construction services provided, while imports consist of the expenditures incurred by EU resident enterprises while performing their construction works outside the EU.
Der Export von Bauleistungen im Ausland umfasst die internationalen Einnahmen für erbrachte Bauleistungen, während sich der Import aus den Ausgaben zusammensetzt, die bei in der EU gebietsansässigen Unternehmen anfallen, wenn sie Bauarbeiten außerhalb der EU ausführen.
EUbookshop v2

In 2001, 86% of construction services imports were related to expenditures incurred by EU resident enterprises performing their work outside the EU.
Im Jahr 2001 standen 86 % der importierten Bauleistungen in Zusammenhang mit Ausgaben, die bei in der EU ansässigen Unternehmen bei ihrer Tätigkeit außerhalb der EU angefallen sind.
EUbookshop v2