Übersetzung für "Expected to provide" in Deutsch

The results of this study are expected to provide valuable input for its analysis.
Die Ergebnisse dieser Studie werden wertvolles Material für die Analyse liefern.
Europarl v8

The WLTP is expected to provide CO2 emission and fuel consumption values that are more representative of real driving conditions.
Das WLTP soll CO2-Emissions- und Kraftstoffverbrauchswerte liefern, die realen Fahrbedingungen besser entsprechen.
DGT v2019

The Directive is expected to provide great benefits for the environment and human health.
Von dieser Richtlinie werden große Vorteile für Umwelt und Gesundheit erwartet.
TildeMODEL v2018

Am I expected to provide sex partners for all these girls?
Erwartet man von mir, dass ich Sexpartner für all diese Mädchen besorge?
OpenSubtitles v2018

After all, governments are generally expected to provide protection to its citizens.
Schließlich wird von Regierungen im Allgemeinen erwartet, dass sie ihre Bürger schützen.
News-Commentary v14

Each of the two satellites is expected to provide data for at least seven years.
Jeder der beiden Satelliten soll mindestens sieben Jahre lang Daten liefern.
ParaCrawl v7.1

Suppliers as well as the automotive industry are expected to provide high flexibility and optimized processes.
Von Zulieferbetrieben und der Automobilindustrie werden sehr hohe Flexibilität und optimierte Prozesse erwartet.
ParaCrawl v7.1