Übersetzung für "Expected to provide" in Deutsch
The
results
of
this
study
are
expected
to
provide
valuable
input
for
its
analysis.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
wertvolles
Material
für
die
Analyse
liefern.
Europarl v8
The
WLTP
is
expected
to
provide
CO2
emission
and
fuel
consumption
values
that
are
more
representative
of
real
driving
conditions.
Das
WLTP
soll
CO2-Emissions-
und
Kraftstoffverbrauchswerte
liefern,
die
realen
Fahrbedingungen
besser
entsprechen.
DGT v2019
The
Directive
is
expected
to
provide
great
benefits
for
the
environment
and
human
health.
Von
dieser
Richtlinie
werden
große
Vorteile
für
Umwelt
und
Gesundheit
erwartet.
TildeMODEL v2018
Am
I
expected
to
provide
sex
partners
for
all
these
girls?
Erwartet
man
von
mir,
dass
ich
Sexpartner
für
all
diese
Mädchen
besorge?
OpenSubtitles v2018
After
all,
governments
are
generally
expected
to
provide
protection
to
its
citizens.
Schließlich
wird
von
Regierungen
im
Allgemeinen
erwartet,
dass
sie
ihre
Bürger
schützen.
News-Commentary v14
Each
of
the
two
satellites
is
expected
to
provide
data
for
at
least
seven
years.
Jeder
der
beiden
Satelliten
soll
mindestens
sieben
Jahre
lang
Daten
liefern.
ParaCrawl v7.1
Suppliers
as
well
as
the
automotive
industry
are
expected
to
provide
high
flexibility
and
optimized
processes.
Von
Zulieferbetrieben
und
der
Automobilindustrie
werden
sehr
hohe
Flexibilität
und
optimierte
Prozesse
erwartet.
ParaCrawl v7.1