Übersetzung für "Existing right" in Deutsch
Can
a
trade
name
be
regarded
as
an
"existing"
prior
right?
Kann
ein
Handelsname
ein
„bestehendes“
älteres
Recht
darstellen?
TildeMODEL v2018
Failsafe-Point
Can
be
generated
from
an
existing
waypoint
by
right-clicking.
Failsafe-Punkt
Kann
per
Rechtsklick
aus
einen
vorhandenen
Wegpunkt
erzeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
interfaces
of
the
different
regulations
as
well
as
effects
from
the
existing
right
surrounding
field
are
pointed
out.
Die
Schnittstellen
der
verschiedenen
Regelungen
sowie
Auswirkungen
aus
dem
bestehenden
Rechtsumfeld
werden
aufgezeigt.
ParaCrawl v7.1
With
an
existing
right
of
way,
a
parcelling
of
33
lots
on
the
complete
property
is
possible.
Bei
bestehendem
Wegerecht
ist
eine
Parzellierung
von
33
Grundstücken
auf
dem
gesamten
Areal
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
existing
infrastructure
right
up
to
the
internet
can
be
easily
employed
and
the
cabling
effort
minimized.
Vorhandene
Infrastruktur
bis
hin
zum
Internet
kann
einfach
mitgenutzt
werden
und
der
Verkabelungsaufwand
wird
minimiert.
ParaCrawl v7.1
Otherwise
returning
the
goods
is
free
of
charge
for
you
in
the
event
that
you
exercise
an
existing
right
of
cancellation.
Anderenfalls
ist
die
Rücksendung
im
Falle
der
Ausübung
eines
bestehenden
Widerrufsrechts
für
Sie
kostenfrei.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
would
like
to
point
to
the
existing
right
to
complaint
to
the
Baden-Württemberg
State
Commissioner
for
Data
Protection.
Weiterhin
möchten
wir
Sie
auf
das
bestehende
Beschwerderecht
beim
Baden-Württembergischen
Landesbeauftragten
für
den
Datenschutz
hinweisen.
ParaCrawl v7.1
Existing
right
structures,
groups
and
users
including
their
affiliations
can
be
imported
to
Password
Safe.
Bestehende
Rechtestrukturen,
Gruppen
und
Benutzer
inklusive
deren
Zugehörigkeiten
können
in
Password
Safe
importiert
werden.
ParaCrawl v7.1
It
would
strengthen
citizens'
rights
of
participation
in
the
European
political
process
and
be
additional
to
the
valuable
existing
right
to
petition
the
Parliament.
Er
würde
die
Rechte
von
Bürgern
bei
der
Teilhabe
am
europäischen
politischen
Prozess
stärken
und
eine
Ergänzung
zum
wertvollen
bestehenden
Petitionsrecht
beim
Parlament
darstellen.
Europarl v8
As
the
Commission
points
out,
the
proposed
joint
action
does
not
seek
to
introduce
a
new
right
to
seek
temporary
protection
in
addition
to
the
existing
right
to
seek
asylum.
Wie
die
Kommission
unterstreicht,
soll
mit
der
vorgeschlagenen
gemeinsamen
Maßnahme
kein
neues
Gesetz
für
den
vorübergehendenSchutz
zusätzlich
zu
den
bestehenden
Asylgesetzen
eingeführt
werden.
Europarl v8
These
effects
must
be
considered
in
comparison
with
those
stemming
from
the
existing
right
of
every
citizen
to
submit
a
petition
to
the
European
Parliament
and
those
connected
to
the
limited
powers
of
Parliament.
Diese
Auswirkungen
müssen
im
Vergleich
zu
jenen
betrachtet
werden,
die
dem
existierenden
Recht
jedes
Bürgers
entstammen,
einen
Antrag
an
das
Europäische
Parlament
zu
stellen
und
zu
jenen,
die
mit
den
eingeschränkten
Befugnissen
des
Parlaments
zusammenhängen.
Europarl v8
Finally,
enhancing
protection
capacity
in
creating
protected
entry
procedures
does
not
mean
abandoning
the
existing
right
of
application
for
asylum
on
spontaneous
arrival
in
an
EU
Member
State.
Abschließend
sei
festgestellt,
dass
der
Ausbau
der
Schutzkapazität
und
die
Einrichtung
geschützter
Zulassungsverfahren
nicht
dazu
führen
werden,
dass
das
geltende
Recht,
bei
einer
spontanen
Ankunft
in
einem
EU-Mitgliedstaat
Asyl
zu
beantragen,
außer
Kraft
gesetzt
wird.
Europarl v8
We
therefore
need
to
proceed
with
the
political
means
at
our
disposal
for
the
promotion
of
the
report
by
the
Council
and
to
start
the
dialogue
with
the
agencies
involved
for
the
improvement
of
the
existing
regulation
right
now.
Wir
müssen
deshalb
weiterhin
von
den
politischen
Mitteln
Gebrauch
machen,
die
uns
zur
Verfügung
stehen,
um
den
Rat
dazu
zu
bringen,
den
Bericht
voranzutreiben,
und
wir
sollten
daher
den
Dialog
mit
den
beteiligten
Akteuren
über
die
Verbesserung
der
geltenden
Verordnung
schon
jetzt
aufnehmen.
Europarl v8
In
the
style
of
former
and
existing
right
extremist
organisational
structures
it
is
subdivided
into
numerous
sub-groups
like
the
youth
organisation
"Nationales
Frischobst
Deutschland"
(NFD;
"National
Fresh
Fruit
of
Germany"),
the
women's
organisation
"Bund
weicher
Birnen"
(B.W.B.
Sie
unterteilt
sich
in
Anlehnung
an
ehemalige
oder
existierende
rechtsextreme
Organisationsstrukturen
in
zahlreiche
Untergruppen
wie
die
Jugendorganisation
"Nationales
Frischobst
Deutschland"
(NFD),
die
Frauenorganisation
"Bund
weicher
Birnen"
(BWB)
und
zahlreiche
lokale
"Gaue"
(siehe
auch
"Gauleiter").
Wikipedia v1.0
A
feasibility
study
on
possible
joint
processing
of
protection
claims
outside
the
EU,
without
prejudice
to
the
existing
right
of
access
to
asylum
procedures
in
the
EU,
could
be
initiated.
Es
könnte
eine
Durchführbarkeitsstudie
zur
möglichen
gemeinsamen
Bearbeitung
von
Schutzansprüchen
außerhalb
der
EU,
unbeschadet
des
bestehenden
Anspruchs
auf
Zugang
zu
Asylverfahren
in
der
EU,
initiiert
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
the
permissible
grounds
of
objection
should
differ
depending
on
whether
the
attachment
is
granted
on
the
basis
of
an
existing
enforceable
right
or
independently
of
any
such.
Es
wird
vorgeschlagen,
die
Zulässigkeit
der
Ablehnungsgründe
danach
zu
differenzieren,
ob
die
vorläufige
Kontenpfändung
auf
der
Grundlage
eines
bestehenden
Vollstreckungstitels
oder
unabhängig
davon
angeordnet
wurde.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
new
European
approach
to
valuing
learning
is
seen
as
a
pre-requisite
for
the
area
of
lifelong
learning,
building
on
the
existing
right
of
free
movement
within
the
EU.
Grundvoraussetzung
für
einen
Raum
des
lebenslangen
Lernens
ist
ein
umfassend
neues
europäisches
Konzept
zur
Lernbewertung,
dem
das
Recht
auf
Freizügigkeit
in
der
EU
zugrunde
liegt.
TildeMODEL v2018
This
Regulation
shall,
unless
otherwise
provided
for,
not
affect
the
right
existing
under
the
laws
of
the
Member
States
to
invoke
claims
for
infringement
of
earlier
rights
within
the
meaning
of
Article
8
or
Article
53(2)
in
relation
to
the
use
of
a
later
Community
trade
mark.
Diese
Verordnung
lässt,
soweit
nichts
anderes
bestimmt
ist,
das
nach
dem
Recht
der
Mitgliedstaaten
bestehende
Recht
unberührt,
Ansprüche
wegen
Verletzung
älterer
Rechte
im
Sinne
des
Artikels
8
oder
des
Artikels
53
Absatz
2
gegenüber
der
Benutzung
einer
jüngeren
Gemeinschaftsmarke
geltend
zu
machen.
DGT v2019
The
change
in
the
licence
implements
only
an
already
existing
right
to
an
additional
source
of
income
(for
the
legislation,
see
Section
38a(2)
of
the
Danish
Broadcasting
Act).
Die
Lizenzänderung
setzt
lediglich
ein
bereits
bestehendes
Recht
auf
eine
zusätzliche
Einkommensquelle
um
(zur
Gesetzgebung
siehe
Artikel
38a(2)
des
Dänischen
Rundfunk-
und
Fernsehgesetzes).
DGT v2019
By
30
June
2014
at
the
latest,
or
whenever
applying
Article
9a
of
Directive
2002/21/EC
at
an
earlier
date
to
an
existing
right
or
issuing
new
rights
to
use
part
or
all
of
the
paired
terrestrial
2
GHz
band,
Member
States
shall
designate
and
make
available,
on
a
non-exclusive
basis,
the
paired
terrestrial
2
GHz
band
for
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services,
in
compliance
with
the
parameters
set
out
in
the
Annex.
Spätestens
zum
30.
Juni
2014
oder
bei
Anwendung
des
Artikels
9a
der
Richtlinie
2002/21/EG
an
einem
früheren
Tag
auf
ein
bestehendes
Recht
oder
bei
Gewährung
neuer
Rechte
zur
Nutzung
des
gesamten
gepaarten
terrestrischen
2-GHz-Bands
oder
eines
Teils
davon
sorgen
die
Mitgliedstaaten
für
die
nicht
ausschließliche
Zuweisung
und
Bereitstellung
des
gepaarten
terrestrischen
2-GHz-Bands
für
terrestrische
Systeme,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können,
in
Übereinstimmung
mit
den
Parametern
im
Anhang.
DGT v2019
This
principle
reconciles
an
already
existing
right,
namely
that
of
a
port
service
provider
to
offer
his
services,
with
the
fact
that
many
ports
have
geographic
constraints
or
specific
safety
problems
which
render
unrestricted
access
impossible.
Dieser
Grundsatz
vereinbart
ein
bereits
bestehendes
Recht,
nämlich
dasjenige
des
Hafendienstleisters,
seine
Dienste
anzubieten,
mit
der
Tatsache,
dass
viele
Häfen
geographische
Sachzwänge
oder
spezifische
Sicherheitsprobleme
aufweisen,
die
einen
unbeschränkten
Zugang
unmöglich
machen.
TildeMODEL v2018
The
Court
held
that
a
trade
name
is
a
right
falling
within
the
scope
of
the
TRIPs
Agreement
and
can
therefore
constitute
an
existing
right.
Ein
Handelsname
stellt
ein
Recht
dar,
das
in
den
Anwendungsbereich
des
TRIPS-Übereinkommens
fällt
und
daher
ein
älteres
Recht
darstellen
kann.
TildeMODEL v2018
It
therefore
welcomes
the
political
agreement
on
the
detailed
arrangements
concerning
the
right
to
vote
and
to
stand
for
municipal
elections,
which
will
be
in
addition
to
Union
citizens'
existing
right
to
vote
and
to
stand
in
European
Parliament
elections.
Er
begrüßt
deshalb
die
politische
Einigung
über
die
Modalitäten
des
aktiven
und
passiven
Wahlrechts
bei
Kommunalwahlen,
das
das
bereits
bestehende
Wahlrecht
der
Unionsbürger
bei
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
ergänzen
wird.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
relocation
criteria
are
subject
to
the
existing
right
under
the
Dublin
Regulation
to
be
relocated
with
family
members
in
the
same
Member
State
of
relocation,
and
to
give
primary
consideration
to
the
best
interests
of
the
child.
Gleichzeitig
ist
zu
bedenken,
dass
den
Umsiedlungskriterien
das
in
der
Dublin-Verordnung
verankerte
Recht
auf
Familienzusammenführung
im
selben
Mitgliedstaat
sowie
Erwägungen
des
Kindeswohls
vorgehen.
TildeMODEL v2018