Übersetzung für "Exist for" in Deutsch

It seems that this does not exist for our partners.
Es hat den Anschein, dass dies für unsere Partner nicht existiert.
Europarl v8

Mr President, public services exist for the public.
Herr Präsident, öffentliche Dienste sind für die Öffentlichkeit gemacht.
Europarl v8

Duty-free will still exist for all those travellers outwith the EU.
Es wird für all diejenigen weiterbestehen, die außerhalb der EU reisen.
Europarl v8

This time, the conditions exist for having a reinforced system of governance in this strategy.
Diesmal sind die Bedingungen für ein erweitertes Governance-System in der Strategie erfüllt.
Europarl v8

Such figures also exist for parts of Europe.
Solche Zahlen existieren zum Teil auch für Europa.
Europarl v8

I say that because the few exceptions exist for reasons of security and in order to protect the right to privacy.
Denn die wenigen Ausnahmen gibt es aus Sicherheitsgründen sowie zum Schutz der Privatsphäre.
Europarl v8

Furthermore, the integration programmes designed for immigrants should exist even for pre-school pupils.
Darüber hinaus müsste es Integrationsprogramme für Migranten bereits im Vorschulalter geben.
Europarl v8

Climate-friendly alternatives exist for almost all applications, or are in development.
Klimafreundliche Alternativen für nahezu alle Anwendungen existieren bereits oder sind in der Entwicklung.
Europarl v8

At the moment, these substitutes do not exist for all applications.
Zurzeit gibt es diese Ersatzprodukte nicht für alle Geräte.
Europarl v8

In many countries political foundations exist for that purpose.
In vielen Ländern gibt es dazu politische Stiftungen.
Europarl v8

What plans exist for doing so?
Welche Pläne gibt es in dieser Hinsicht?
Europarl v8

The Area does indeed exist for the citizens and not the other way round.
Der Raum ist nämlich für die Bürger da und nicht umgekehrt.
Europarl v8

The way in which these regulations have come to exist is exemplary for more than one reason.
Die Entstehungsgeschichte dieser Verordnungen ist in mehrfacher Hinsicht als vorbildlich zu bezeichnen.
Europarl v8

Two types of mechanisms exist for enhancing competitiveness.
Es gibt zweierlei Mechanismen zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

Making matters worse, many drugs would not even exist if not for public investment.
Außerdem würden viele Medikamente ohne öffentliche Investitionen gar nicht existieren.
News-Commentary v14

This is a world that's going to exist, and for good reason.
Diese Welt wird weiter existieren, und zwar aus einem guten Grund.
TED2020 v1

No such data exist for cerivastatin.
Für Cerivastatin liegen keine entsprechenden Daten vor.
EMEA v3