Übersetzung für "Exercise of power" in Deutsch
On
the
contrary,
it
limits
the
exercise
of
power
of
the
future
Union.
Ganz
im
Gegenteil
schränkt
sie
die
Macht
der
künftigen
Union
ein.
Europarl v8
This
is
why
the
exercise
of
conventional
power
has
become
frustrating.
Dies
ist
der
Grund,
warum
die
Ausübung
konventioneller
Macht
frustrierend
geworden
ist.
News-Commentary v14
However,
the
exercise
of
this
latter
power
should
be
subject
to
the
authorisation
of
the
judicial
authority.
Die
Ausübung
der
letztgenannten
Befugnis
sollte
jedoch
eine
entsprechende
gerichtliche
Entscheidung
voraussetzen.
JRC-Acquis v3.0
That
is
a
smart
exercise
of
soft
power.
Dies
ist
eine
intelligente
Ausübung
von
Soft
Power.
News-Commentary v14
But
he
does
not,
however,
have
any
means
of
interfering
in
the
exercise
of
judicial
power.
Doch
er
hat
keine
Möglichkeit
der
Einflussnahme
auf
die
Ausübung
der
Judikative.
ELRA-W0201 v1
The
College
should
exercise
the
power
of
appointing
authority
with
respect
to
the
Administrative
Director.
Das
Kollegium
sollte
gegenüber
dem
Verwaltungsdirektor
die
Befugnis
der
Anstellungsbehörde
ausüben.
DGT v2019
Article
10a
has
been
added
for
the
same
reason
(exercise
of
delegation
power).
Aus
dem
gleichen
Grund
(Ausübung
der
Befugnisübertragung)
wurde
Artikel
10a
eingefügt.
TildeMODEL v2018
As
a
result,
the
Court
was
not
able
to
exercise
its
power
of
review
over
the
assessment
of
those
measures.
Daher
könne
das
Gericht
seine
Kontrolle
über
die
Beurteilung
dieser
Maßnahmen
nicht
ausüben.
TildeMODEL v2018
However,
the
exercise
of
this
latter
power
must
be
subject
to
the
authorisation
of
the
judicial
authority.
Die
Ausübung
der
letztgenannten
Befugnis
muss
jedoch
eine
entsprechende
gerichtliche
Entscheidung
voraussetzen.
TildeMODEL v2018
The
Court
of
First
Instance
observed
the
criteria
to
be
applied
by
the
Community
Courts
in
the
exercise
of
their
power
of
judicial
review
Das
Gericht
hat
die
Kriterien
der
Kontrolle
durch
den
Gemeinschaftsrichter
beachtet.
TildeMODEL v2018
The
exercise
of
this
power
is
part
of
the
normal
relations
between
the
Commission
and
Parliament.
Die
Ausübung
dieser
Befugnis
ist
Teil
der
normalen
Beziehungen
zwischen
Kommission
und
Parlament.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
the
system
of
price
regulation
is
intended
to
limit
the
exercise
of
monopoly
power
by
enterprises.
Gleichzeitig
soll
die
Preisregulierung
die
Macht
bestehender
Monopole
beschneiden.
EUbookshop v2
It
cannot
therefore
be
compared
to
the
exercise
of
a
legislative
power.
Es
lässt
sich
somit
nicht
mit
der
Wahrnehmung
einer
normativen
Befugnis
gleichsetzen.
EUbookshop v2
This
chapter
concludes
with
an
analysis
of
the
exercise
of
the
important
power
of
rule-making.
Eine
Analyse
der
Ausübung
der
so
wichtigen
Reglementierungsgewalt
wird
dieses
Kapitel
abschließen.
EUbookshop v2
To
put
it
bluntly
politics
is
the
exercise
of
power.
Um
es
mal
unverblümt
auszudrücken:
Politik
ist
die
Ausübung
von
Macht.
ParaCrawl v7.1
Tolerance
is
at
the
same
moment
the
exercise
of
power
and
its
disguise.
Toleranz
ist
zugleich
Ausübung
von
Macht
und
ihre
Verhüllung.
ParaCrawl v7.1