Übersetzung für "Exercise all powers" in Deutsch
Members
of
the
rapid
intervention
teams
will
be
able
to
exercise
all
of
the
powers
necessary
to
carry
out
the
activities
of
checking
or
monitoring
the
borders.
Die
Mitglieder
der
Soforteinsatzteams
können
alle
für
Grenzübertrittskontrollen
oder
die
Grenzüberwachung
erforderlichen
Befugnisse
wahrnehmen.
Europarl v8
The
message
I
wish
to
send
the
Commission
is
about
whether
it
intends
to
exercise
all
its
powers
under
Community
legislation,
by
which
I
mean
in
practice
and
not
just
with
declarations
of
a
proclamatory
nature.
Ich
wünsche
mir
von
der
Kommission
eine
Aussage
dazu,
ob
sie
gedenkt,
all
die
ihr
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
zur
Verfügung
stehende
Macht
einzusetzen,
und
damit
meine
ich,
in
der
Praxis
und
nicht
nur
in
Form
von
Erklärungen,
in
denen
sie
dies
ankündigt.
Europarl v8
The
independent
supervisory
body
shall
replace
the
joint
supervisory
authority
and
shall
exercise
all
the
powers
conferred
on
it
by
virtue
of
the
act
under
which
that
body
is
established.
Die
unabhängige
Kontrollstelle
nimmt
den
Platz
der
gemeinsamen
Kontrollstelle
ein
und
alle
Befugnisse
wahr,
die
ihr
durch
den
Rechtsakt,
mit
dem
sie
errichtet
wird,
übertragen
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
exercise
all
such
powers
and
perform
or
arrange
for
the
performance
of
all
such
functions
as
are
necessary
to
achieve
the
objectives
of
this
Agreement.
Er
übt
alle
Befugnisse
aus
und
besorgt
oder
überwacht
die
Wahrnehmung
aller
Aufgaben,
die
für
die
Erreichung
der
Ziele
dieses
Übereinkommens
erforderlich
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
special
manager
would
exercise
all
the
powers
of
the
management
but
his
primary
duty
would
be
to
restore
the
soundness
of
the
institution.
Der
Sonderverwalter
hätte
alle
Befugnisse
eines
Geschäftsführers,
seine
Hauptaufgabe
bestünde
aber
darin,
die
Solidität
des
Instituts
wiederherzustellen.
TildeMODEL v2018
The
management
body
may
exercise
all
the
powers
of
the
SPE
not
required
by
this
Regulation
or
the
articles
of
association
to
be
exercised
by
the
shareholders.
Das
Leitungsorgan
kann
alle
Befugnisse
der
SPE
ausüben,
sofern
diese
Verordnung
oder
die
Satzung
nicht
vorschreiben,
dass
sie
von
den
Anteilseignern
auszuüben
sind.
TildeMODEL v2018
Members
of
the
teams
shall
have
the
capacity
to
perform
all
tasks
and
exercise
all
powers
for
border
control
and
return
as
well
as
those
which
are
necessary
for
the
realisation
of
the
objectives
of
Regulation
(EC)
No
562/2006
and
Directive
2008/115/EC,
respectively.
Die
Teammitglieder
müssen
alle
Aufgaben
und
Befugnisse
für
Grenzkontrollen
und
Rückführung
sowie
Aufgaben
und
Befugnisse,
die
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
Verordnung
(EG)
Nr.
562/2006
und
der
Richtlinie
2008/115/EG
erforderlich
sind,
wahrnehmen
können.
TildeMODEL v2018
Members
of
the
teams
shall
have
the
capacity
to
perform
all
tasks
and
exercise
all
powers
for
border
checks
or
border
surveillance
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
562/2006
and
that
are
necessary
for
the
realisation
of
the
objectives
of
that
Regulation.
Die
Teammitglieder
müssen
alle
Aufgaben
und
Befugnisse
für
Grenzübertrittskontrollen
oder
Grenzüberwachung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
562/2006
wahrnehmen
können
und
die
für
die
Verwirklichung
der
Ziele
der
genannten
Verordnung
erforderlich
sind.
DGT v2019
It
shall
exercise
all
other
powers
provided
for
in
the
Statute
and
shall
confer
upon
the
Management
Committee,
in
the
rules
and
decisions
that
it
adopts,
the
corresponding
implementing
powers,
it
being
understood
that
the
Management
Committee
shall,
in
accordance
with
Article
11(3)
of
the
Statute,
be
responsible
for
the
current
business
of
the
Bank,
under
the
authority
of
the
President
and
the
supervision
of
the
Board
of
Directors.
Er
übt
alle
anderen
in
der
Satzung
vorgesehenen
Befugnisse
aus
und
überträgt
dem
Direktorium
in
den
von
ihm
angenommenen
Vorschriften
und
Beschlüssen
die
entsprechenden
Durchführungsbefugnisse,
da
das
Direktorium
gemäß
Artikel
11
Absatz
3
der
Satzung
unter
der
Aufsicht
des
Präsidenten
und
der
Kontrolle
des
Verwaltungsrats
die
laufenden
Geschäfte
der
Bank
wahrnimmt.
DGT v2019
Subject
to
this
restriction
and
to
the
provisions
of
paragraph
5
of
this
article,
the
Chambers
shall
exercise
all
the
powers
conferred
on
the
Commission
by
the
Convention.
Vorbehaltlich
dieser
Einschränkung
und
der
Bestimmungen
des
Absatzes
5
des
vorliegenden
Artikels
üben
die
Kammern
alle
Befugnisse
aus,
die
der
Kommission
durch
die
Konvention
übertragen
sind.
ParaCrawl v7.1
Your
main
task,
Mr
Prodi,
will
be
to
ensure
that
the
Commission
exercises
all
the
powers
conferred
on
it
by
the
Treaties,
but
does
not
encroach
on
the
decision-making
powers
of
Parliament
and
the
Council.
Und
Ihre
Hauptaufgabe,
Herr
designierter
Präsident,
wird
darin
bestehen,
darauf
zu
achten,
daß
die
Kommission
die
ihr
von
den
Verträgen
übertragenen
Kompetenzen
voll
wahrnimmt,
ohne
dabei
jedoch
auf
die
Entscheidungsbefugnisse
des
Parlaments
und
des
Europäischen
Rates
überzugreifen.
Europarl v8
It
is
time
that
the
legislature
itself
interpreted
the
treaties
instead
of
letting
the
Commission
exercise
all
sorts
of
power
–
legislative,
executive
and
judicial
powers
as
well
as
powers
of
self-assessment.
Doch
in
diesem
Fall
ist
dies
notwendig,
denn
es
ist
an
der
Zeit,
dass
der
Gesetzgeber
selbst
die
Verträge
auslegt,
anstatt
der
Kommission
alle
Befugnisse,
sei
es
als
Gesetzgeber,
Exekutive,
Richter
und
Selbstbewerter,
zu
überlassen.
Europarl v8
In
some
cases,
a
concern
was
expressed
by
certain
new
entrants
that
the
NRA
does
not
make
the
most
of
its
ability
in
exercising
all
the
powers
assigned
to
it
(Germany,
Spain,
Sweden,
United
Kingdom).
In
einigen
Fällen
wurden
von
gewissen
Marktneulingen
Bedenken
geäußert,
daß
die
NRB
sich
nicht
bemüht,
ihre
Befugnisse
umfassend
zu
nutzen
(Deutschland,
Spanien,
Schweden,
Vereinigtes
Königreich).
TildeMODEL v2018
The
prediction
that
it
will
speak
"as
a
dragon"
and
exercise
"all
the
power
of
the
first
beast"
plainly
foretells
a
development
of
the
spirit
of
intolerance
and
persecution
that
was
manifested
by
the
nations
represented
by
the
dragon
and
the
leopardlike
beast.
Die
Vorhersagung,
daß
es
"wie
ein
Drache"
reden
und
"alle
Macht
des
ersten
Tieres
vor
ihm"
ausüben
wird,
sagt
klar
eine
Entwicklung
des
Geistes
der
Unduldsamkeit
und
der
Verfolgung
voraus,
welcher
von
den
Mächten
bekundet
wurde,
die
durch
den
Drachen
und
das
Tier
gleich
einem
Panther
dargestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
In
Baghdad,
ORHA
was
quickly
absorbed
by
the
Coalition
Provisional
Authority
-
CPA,
headed
by
L.
Paul
Bremer
III,
who
exercised
all
the
powers
for
one
year.
In
Bagdad
wurde
das
ORHA
rasch
der
Provisorischen
Autorität
der
Koalition
(Coalition
Provisory
Authority
-
CPA)
einverleibt,
die
von
L.
Paul
Bremer
III,
während
eines
ganzen
Jahres
mit
totaler
Macht,
dirigiert
wurde.
ParaCrawl v7.1