Übersetzung für "Exempt property" in Deutsch

The buyer is exempt from paying property taxes.
Der Käufer ist von der Zahlung der Grundsteuer befreit.
ParaCrawl v7.1

Customers are exempt from paying property taxes.
Kunden sind von der Zahlung von Grundsteuern befreit.
ParaCrawl v7.1

Liechtenstein foundations are exempt from property tax, tax on purchase and tax on profits.
Liechtenstein Stiftungen sind von der Grundsteuer, Steuer auf Kauf-und Ertragsteuer.
ParaCrawl v7.1

Buyer is exempt from paying property tax.
Der Käufer ist von der Grundsteuer befreit.
ParaCrawl v7.1

Public funds are exempt from property tax, which serve the purpose of these funds.
Öffentliche Gelder sind von der Grundsteuer, welche Mittel dienen dem Zweck, diese.
ParaCrawl v7.1

Buyer is exempt from property tax when buying an apartment in this property.
Beim Kauf einer Wohnung in dieser Immobilie ist der Käufer von der Grundsteuer befreit.
ParaCrawl v7.1

Another important government intervention was the designation in 1982 of an enterprise zone, an area in which businesses were exempt from property taxes and had other incentives, including simplified planning and capital allowances.
Eine weitere wichtige Maßnahme war 1982 die Schaffung einer Enterprise Zone auf der Isle of Dogs, wo Unternehmen von der Grundstückssteuer befreit waren und von vereinfachten Bewilligungsverfahren profitierten.
Wikipedia v1.0

The Member State where such movable property is situated should, therefore, exempt the property from its inheritance taxation if such taxation is applied by the Member State with which the deceased and/or the heir has a personal link.
Der Mitgliedstaat, in dem sich ein solches bewegliches Vermögen befindet, sollte dieses Vermögen daher von seiner Erbschaftsteuer ausnehmen, wenn eine solche Besteuerung durch einen Mitgliedstaat erfolgt, zu dem der Erblasser und/oder der Erbe eine persönliche Verbindung hat.
TildeMODEL v2018

Every Member State shall, subject to the conditions and in the cases hereinafter set out, exempt personal property introduced permanently from another Member State by private individuals from consumption taxes which normally apply to such property.
Die Mitgliedstaaten gewähren unter den Bedingungen und in den Fällen, die nachstehend genannt sind, bei der endgültigen Verbringung persönlicher Gegenstände durch Privatpersonen aus einem anderen Mitgliedstaat eine Befreiung von Verbrauchsabgaben, die normalerweise bei der endgültigen Verbringung erhoben werden.
DGT v2019

In regard to the property tax and leasehold excise tax exemptions, RCW Chapter 84.36.635 and RCW Chapter 82.29A.135 provide that qualifying real and personal property is exempt from property tax and leasehold excise tax.
Hinsichtlich der Befreiungen von der Vermögenssteuer und der Pachtsteuer sehen die Chapter 84.36.635 und 82.29A.135 des RCW vor, dass unbewegliches und bewegliches Vermögen, das entsprechende Kriterien erfüllt, von der Vermögenssteuer und der Pachtsteuer befreit ist.
DGT v2019

In regard to the property tax and leasehold excise tax exemptions, as stated above, qualifying real and personal property is exempt from property tax and leasehold excise tax.
Hinsichtlich der Befreiungen von der oben erwähnten Vermögenssteuer und der Pachtsteuer verhält es sich so, dass unbewegliches und bewegliches Vermögen, das entsprechende Kriterien erfüllt, von der Vermögenssteuer und der Pachtsteuer befreit ist.
DGT v2019

The Belgian authorities specify that DPLP is exempt from property tax on the revenue from property used to supply a public interest service.
Die belgischen Behörden führen aus, dass DPLP von der Grundsteuer auf die Einnahmen aus den Liegenschaften, die zur Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge genutzt werden, befreit ist.
DGT v2019

On the other hand, the same interest paid to Belgian investment companies or relating to securities deposited or credited to financial bodies established in Belgium is exempt from property tax.
Dagegen sind Zinsen, die an belgische Investmentgesellschaften gezahlt werden oder die für Einlagen bei belgischen Finanzeinrichtungen oder für von ihnen verwaltete Wertpapiere anfallen, von der Vermögensteuer ausgenommen.
TildeMODEL v2018

BdB pointed out that Wfa remained exempt from property tax, tax on business capital and corporation tax even after the transfer.
Der BdB führt aus, dass das Wfa-Vermögen auch nach der Übertragung von der Körperschafts-, Vermögens- und Gewerbesteuer befreit ist.
DGT v2019

One of the most financially successful restaurants in Chicago, the Park Grill remains exempt from property taxes after a multi-year litigation which reached the Illinois Supreme Court.
Obwohl es eines der finanziell erfolgreichsten Restaurants in Chicago ist, bleibt der Park Grill auch nach einem mehrjährigen Rechtsstreit, der bis zu den Berufungsgerichten von Illinois ausgetragen wurde, von Grundsteuern befreit.
WikiMatrix v1

Any new buildings are exempt from property tax for the first 5 years after the completion of the building.
Alle neuen Gebäude sind von der Grundsteuer für die ersten 5 Jahre nach der Fertigstellung des Gebäudes zu befreien.
ParaCrawl v7.1

As the house it is within the walls of the castle, is exempt from property tax, and also has free satellite television ...
Als das Haus es ist innerhalb der Mauern des Schlosses, ist von der Grundsteuer befreit und hat auch kostenlose Satelliten-TV...
CCAligned v1

The most gross 200 square meters and the only housing, housewives and unemployed with no income, Retired Persons with no other income other than the Retirement Fund (SSK, ba?-Kur and Pension Fund) and retired persons are exempt from the property tax payments.
Die meisten Brutto 200 Quadratmeter und die einzige Wohnung, Hausfrauen und Arbeitslose ohne Einkommen, Rentner ohne anderes Einkommen als die Pensionskasse (SSK, ba?-Kur und Pensionskasse) und Rentner sind von der Grundsteuer befreit.
CCAligned v1

Some newer properties might even be exempt from property tax for up to 15 years, so be sure to ask about that during your search.
Einige neuere Eigenschaften sind möglicherweise sogar von der Grundsteuer befreit bis zu 15 Jahren, also fragen Sie bei Ihrer Suche danach.
ParaCrawl v7.1

The second will take a closer look at nonprofit hospitals and colleges and universities, the largest owners of tax exempt property.
Der zweite wird einen genaueren Blick auf gemeinnützige Krankenhäuser und Hochschulen und Universitäten, die größten Eigentümer von Immobilien steuerfrei.
ParaCrawl v7.1

Exemptions Properties which are exempted from land tax.
Befreiungen: Grundstücke, die von der Grundsteuer befreit sind.
EUbookshop v2

Belgium intends to grant a direct subsidy of EUR 2919480 and a five-year exemption from property tax, the benefit of which is estimated at EUR 766000.
Belgien beabsichtigt, einen Zuschuss in Höhe von 2919480 EUR und eine Freistellung von der Grundsteuer für fünf Jahre zu gewähren, deren Betrag mit 766000 EUR veranschlagt wird.
DGT v2019

Substances listed in Annex II are exempted as their properties and risks are considered to be adequately well known.
Die in Anhang II aufgeführten Stoffe sind ausgenommen, da ihre Eigenschaften und Risiken als hinreichend bekannt gelten.
TildeMODEL v2018

The Member States may in addition make exemption of personal property conditional upon such property having borne, either in the country of origin or in the country of departure, the customs and/or fiscal charges to which it is normally liable.
Die Mitgliedstaaten können die Befreiung für persönliche Gegenstände ferner davon abhängig machen, dass die normalerweise auf diese Gegenstände anwendbaren Zölle oder Steuern im Ursprungs- oder Herkunftsland oder im Ursprungs- oder Herkunftsgebiet entrichtet worden sind.
DGT v2019

It is undisputed that, in cases where the activities listed in Article 7(1)(i) were performed by non-commercial entities, these entities benefited from the ICI exemption for the property in which these activities were performed, provided that the minimum requirements of the Circular were met.
Es ist unstreitig, dass in Fällen, in denen die in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe i aufgeführten Tätigkeiten von nichtgewerblichen Einrichtungen ausgeübt wurden, diese Einrichten von der ICI-Befreiung für die Immobilien profitierten, die für diese Tätigkeiten genutzt wurden, vorausgesetzt, dass die Mindestvoraussetzungen des Rundschreibens erfüllt wurden.
DGT v2019

The Commission considers these practices to be incompatible with Directive 83/183/EEC, which provides for the exemption of personal property imported permanently from another Member State by private individuals from turnover tax, excise duty and other consumption taxes which normally apply to such property.
Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Praktiken nicht mit der Richtlinie 83/183/EWG vereinbar sind, die eine Befreiung von Umsatzsteuern, Sonderverbrauchsteuern und sonstigen Verbrauchsabgaben vorsieht, die normalerweise bei der endgültigen Einfuhr persönlicher Gegenstände aus einem anderen Mitgliedstaat durch Privatpersonen erhoben werden können.
TildeMODEL v2018

The Commission considers these practices to be incompatible with Directive 83/183/EEC, which provides for the exemption of personal property imported permanently from another Member State by private individuals from the turnover tax, excise duty and other consumption taxes which normally apply to such property.
Nach Auffassung der Kommission verstoßen diese Praktiken gegen die Richtlinie 83/183/EWG, derzufolge die endgültige Einfuhr persönlicher Gegenstände durch Privatpersonen aus einem anderen Mitgliedstaat von Umsatzsteuern, Sonderverbrauchsteuern und sonstigen Verbrauchsabgaben, die normalerweise hierbei erhoben werden, befreit ist.
TildeMODEL v2018

The doubts raised by the Commission relate on the other hand to the exemption from property tax and registration duty on contributions made to coordination centres and capital increases and the exclusion of financial costs from the basis for calculating the taxable income of coordination centres.
Die Kommission hat jedoch Zweifel in Bezug auf die Freistellung von der Grundsteuer, die Befreiung vom Mobiliarvorausabzug sowie die Ausklammerung der Finanzierungskosten aus der steuerlichen Bemessungsgrundlage der Koordinierungszentren.
TildeMODEL v2018