Übersetzung für "Exempt property" in Deutsch
The
buyer
is
exempt
from
paying
property
taxes.
Der
Käufer
ist
von
der
Zahlung
der
Grundsteuer
befreit.
ParaCrawl v7.1
Customers
are
exempt
from
paying
property
taxes.
Kunden
sind
von
der
Zahlung
von
Grundsteuern
befreit.
ParaCrawl v7.1
Liechtenstein
foundations
are
exempt
from
property
tax,
tax
on
purchase
and
tax
on
profits.
Liechtenstein
Stiftungen
sind
von
der
Grundsteuer,
Steuer
auf
Kauf-und
Ertragsteuer.
ParaCrawl v7.1
Buyer
is
exempt
from
paying
property
tax.
Der
Käufer
ist
von
der
Grundsteuer
befreit.
ParaCrawl v7.1
Public
funds
are
exempt
from
property
tax,
which
serve
the
purpose
of
these
funds.
Öffentliche
Gelder
sind
von
der
Grundsteuer,
welche
Mittel
dienen
dem
Zweck,
diese.
ParaCrawl v7.1
Buyer
is
exempt
from
property
tax
when
buying
an
apartment
in
this
property.
Beim
Kauf
einer
Wohnung
in
dieser
Immobilie
ist
der
Käufer
von
der
Grundsteuer
befreit.
ParaCrawl v7.1
Another
important
government
intervention
was
the
designation
in
1982
of
an
enterprise
zone,
an
area
in
which
businesses
were
exempt
from
property
taxes
and
had
other
incentives,
including
simplified
planning
and
capital
allowances.
Eine
weitere
wichtige
Maßnahme
war
1982
die
Schaffung
einer
Enterprise
Zone
auf
der
Isle
of
Dogs,
wo
Unternehmen
von
der
Grundstückssteuer
befreit
waren
und
von
vereinfachten
Bewilligungsverfahren
profitierten.
Wikipedia v1.0
The
Member
State
where
such
movable
property
is
situated
should,
therefore,
exempt
the
property
from
its
inheritance
taxation
if
such
taxation
is
applied
by
the
Member
State
with
which
the
deceased
and/or
the
heir
has
a
personal
link.
Der
Mitgliedstaat,
in
dem
sich
ein
solches
bewegliches
Vermögen
befindet,
sollte
dieses
Vermögen
daher
von
seiner
Erbschaftsteuer
ausnehmen,
wenn
eine
solche
Besteuerung
durch
einen
Mitgliedstaat
erfolgt,
zu
dem
der
Erblasser
und/oder
der
Erbe
eine
persönliche
Verbindung
hat.
TildeMODEL v2018
Every
Member
State
shall,
subject
to
the
conditions
and
in
the
cases
hereinafter
set
out,
exempt
personal
property
introduced
permanently
from
another
Member
State
by
private
individuals
from
consumption
taxes
which
normally
apply
to
such
property.
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
unter
den
Bedingungen
und
in
den
Fällen,
die
nachstehend
genannt
sind,
bei
der
endgültigen
Verbringung
persönlicher
Gegenstände
durch
Privatpersonen
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
eine
Befreiung
von
Verbrauchsabgaben,
die
normalerweise
bei
der
endgültigen
Verbringung
erhoben
werden.
DGT v2019
In
regard
to
the
property
tax
and
leasehold
excise
tax
exemptions,
RCW
Chapter
84.36.635
and
RCW
Chapter
82.29A.135
provide
that
qualifying
real
and
personal
property
is
exempt
from
property
tax
and
leasehold
excise
tax.
Hinsichtlich
der
Befreiungen
von
der
Vermögenssteuer
und
der
Pachtsteuer
sehen
die
Chapter
84.36.635
und
82.29A.135
des
RCW
vor,
dass
unbewegliches
und
bewegliches
Vermögen,
das
entsprechende
Kriterien
erfüllt,
von
der
Vermögenssteuer
und
der
Pachtsteuer
befreit
ist.
DGT v2019
In
regard
to
the
property
tax
and
leasehold
excise
tax
exemptions,
as
stated
above,
qualifying
real
and
personal
property
is
exempt
from
property
tax
and
leasehold
excise
tax.
Hinsichtlich
der
Befreiungen
von
der
oben
erwähnten
Vermögenssteuer
und
der
Pachtsteuer
verhält
es
sich
so,
dass
unbewegliches
und
bewegliches
Vermögen,
das
entsprechende
Kriterien
erfüllt,
von
der
Vermögenssteuer
und
der
Pachtsteuer
befreit
ist.
DGT v2019
The
Belgian
authorities
specify
that
DPLP
is
exempt
from
property
tax
on
the
revenue
from
property
used
to
supply
a
public
interest
service.
Die
belgischen
Behörden
führen
aus,
dass
DPLP
von
der
Grundsteuer
auf
die
Einnahmen
aus
den
Liegenschaften,
die
zur
Erbringung
von
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
genutzt
werden,
befreit
ist.
DGT v2019
On
the
other
hand,
the
same
interest
paid
to
Belgian
investment
companies
or
relating
to
securities
deposited
or
credited
to
financial
bodies
established
in
Belgium
is
exempt
from
property
tax.
Dagegen
sind
Zinsen,
die
an
belgische
Investmentgesellschaften
gezahlt
werden
oder
die
für
Einlagen
bei
belgischen
Finanzeinrichtungen
oder
für
von
ihnen
verwaltete
Wertpapiere
anfallen,
von
der
Vermögensteuer
ausgenommen.
TildeMODEL v2018
BdB
pointed
out
that
Wfa
remained
exempt
from
property
tax,
tax
on
business
capital
and
corporation
tax
even
after
the
transfer.
Der
BdB
führt
aus,
dass
das
Wfa-Vermögen
auch
nach
der
Übertragung
von
der
Körperschafts-,
Vermögens-
und
Gewerbesteuer
befreit
ist.
DGT v2019
One
of
the
most
financially
successful
restaurants
in
Chicago,
the
Park
Grill
remains
exempt
from
property
taxes
after
a
multi-year
litigation
which
reached
the
Illinois
Supreme
Court.
Obwohl
es
eines
der
finanziell
erfolgreichsten
Restaurants
in
Chicago
ist,
bleibt
der
Park
Grill
auch
nach
einem
mehrjährigen
Rechtsstreit,
der
bis
zu
den
Berufungsgerichten
von
Illinois
ausgetragen
wurde,
von
Grundsteuern
befreit.
WikiMatrix v1
Any
new
buildings
are
exempt
from
property
tax
for
the
first
5
years
after
the
completion
of
the
building.
Alle
neuen
Gebäude
sind
von
der
Grundsteuer
für
die
ersten
5
Jahre
nach
der
Fertigstellung
des
Gebäudes
zu
befreien.
ParaCrawl v7.1
As
the
house
it
is
within
the
walls
of
the
castle,
is
exempt
from
property
tax,
and
also
has
free
satellite
television
...
Als
das
Haus
es
ist
innerhalb
der
Mauern
des
Schlosses,
ist
von
der
Grundsteuer
befreit
und
hat
auch
kostenlose
Satelliten-TV...
CCAligned v1
The
most
gross
200
square
meters
and
the
only
housing,
housewives
and
unemployed
with
no
income,
Retired
Persons
with
no
other
income
other
than
the
Retirement
Fund
(SSK,
ba?-Kur
and
Pension
Fund)
and
retired
persons
are
exempt
from
the
property
tax
payments.
Die
meisten
Brutto
200
Quadratmeter
und
die
einzige
Wohnung,
Hausfrauen
und
Arbeitslose
ohne
Einkommen,
Rentner
ohne
anderes
Einkommen
als
die
Pensionskasse
(SSK,
ba?-Kur
und
Pensionskasse)
und
Rentner
sind
von
der
Grundsteuer
befreit.
CCAligned v1
Some
newer
properties
might
even
be
exempt
from
property
tax
for
up
to
15
years,
so
be
sure
to
ask
about
that
during
your
search.
Einige
neuere
Eigenschaften
sind
möglicherweise
sogar
von
der
Grundsteuer
befreit
bis
zu
15
Jahren,
also
fragen
Sie
bei
Ihrer
Suche
danach.
ParaCrawl v7.1
The
second
will
take
a
closer
look
at
nonprofit
hospitals
and
colleges
and
universities,
the
largest
owners
of
tax
exempt
property.
Der
zweite
wird
einen
genaueren
Blick
auf
gemeinnützige
Krankenhäuser
und
Hochschulen
und
Universitäten,
die
größten
Eigentümer
von
Immobilien
steuerfrei.
ParaCrawl v7.1
Exemptions
Properties
which
are
exempted
from
land
tax.
Befreiungen:
Grundstücke,
die
von
der
Grundsteuer
befreit
sind.
EUbookshop v2
Belgium
intends
to
grant
a
direct
subsidy
of
EUR
2919480
and
a
five-year
exemption
from
property
tax,
the
benefit
of
which
is
estimated
at
EUR
766000.
Belgien
beabsichtigt,
einen
Zuschuss
in
Höhe
von
2919480
EUR
und
eine
Freistellung
von
der
Grundsteuer
für
fünf
Jahre
zu
gewähren,
deren
Betrag
mit
766000
EUR
veranschlagt
wird.
DGT v2019
Substances
listed
in
Annex
II
are
exempted
as
their
properties
and
risks
are
considered
to
be
adequately
well
known.
Die
in
Anhang
II
aufgeführten
Stoffe
sind
ausgenommen,
da
ihre
Eigenschaften
und
Risiken
als
hinreichend
bekannt
gelten.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
may
in
addition
make
exemption
of
personal
property
conditional
upon
such
property
having
borne,
either
in
the
country
of
origin
or
in
the
country
of
departure,
the
customs
and/or
fiscal
charges
to
which
it
is
normally
liable.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Befreiung
für
persönliche
Gegenstände
ferner
davon
abhängig
machen,
dass
die
normalerweise
auf
diese
Gegenstände
anwendbaren
Zölle
oder
Steuern
im
Ursprungs-
oder
Herkunftsland
oder
im
Ursprungs-
oder
Herkunftsgebiet
entrichtet
worden
sind.
DGT v2019
It
is
undisputed
that,
in
cases
where
the
activities
listed
in
Article
7(1)(i)
were
performed
by
non-commercial
entities,
these
entities
benefited
from
the
ICI
exemption
for
the
property
in
which
these
activities
were
performed,
provided
that
the
minimum
requirements
of
the
Circular
were
met.
Es
ist
unstreitig,
dass
in
Fällen,
in
denen
die
in
Artikel
7
Absatz
1
Buchstabe
i
aufgeführten
Tätigkeiten
von
nichtgewerblichen
Einrichtungen
ausgeübt
wurden,
diese
Einrichten
von
der
ICI-Befreiung
für
die
Immobilien
profitierten,
die
für
diese
Tätigkeiten
genutzt
wurden,
vorausgesetzt,
dass
die
Mindestvoraussetzungen
des
Rundschreibens
erfüllt
wurden.
DGT v2019
The
Commission
considers
these
practices
to
be
incompatible
with
Directive
83/183/EEC,
which
provides
for
the
exemption
of
personal
property
imported
permanently
from
another
Member
State
by
private
individuals
from
turnover
tax,
excise
duty
and
other
consumption
taxes
which
normally
apply
to
such
property.
Die
Kommission
ist
der
Auffassung,
dass
diese
Praktiken
nicht
mit
der
Richtlinie
83/183/EWG
vereinbar
sind,
die
eine
Befreiung
von
Umsatzsteuern,
Sonderverbrauchsteuern
und
sonstigen
Verbrauchsabgaben
vorsieht,
die
normalerweise
bei
der
endgültigen
Einfuhr
persönlicher
Gegenstände
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
durch
Privatpersonen
erhoben
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
these
practices
to
be
incompatible
with
Directive
83/183/EEC,
which
provides
for
the
exemption
of
personal
property
imported
permanently
from
another
Member
State
by
private
individuals
from
the
turnover
tax,
excise
duty
and
other
consumption
taxes
which
normally
apply
to
such
property.
Nach
Auffassung
der
Kommission
verstoßen
diese
Praktiken
gegen
die
Richtlinie
83/183/EWG,
derzufolge
die
endgültige
Einfuhr
persönlicher
Gegenstände
durch
Privatpersonen
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
von
Umsatzsteuern,
Sonderverbrauchsteuern
und
sonstigen
Verbrauchsabgaben,
die
normalerweise
hierbei
erhoben
werden,
befreit
ist.
TildeMODEL v2018
The
doubts
raised
by
the
Commission
relate
on
the
other
hand
to
the
exemption
from
property
tax
and
registration
duty
on
contributions
made
to
coordination
centres
and
capital
increases
and
the
exclusion
of
financial
costs
from
the
basis
for
calculating
the
taxable
income
of
coordination
centres.
Die
Kommission
hat
jedoch
Zweifel
in
Bezug
auf
die
Freistellung
von
der
Grundsteuer,
die
Befreiung
vom
Mobiliarvorausabzug
sowie
die
Ausklammerung
der
Finanzierungskosten
aus
der
steuerlichen
Bemessungsgrundlage
der
Koordinierungszentren.
TildeMODEL v2018