Übersetzung für "Executive remuneration" in Deutsch
For
the
same
reasons,
such
entities
should
apply
strict
executive
remuneration
policies.
Aus
denselben
Gründen
sollten
Kreditinstitute
eine
strikte
Vergütungspolitik
für
Führungskräfte
verfolgen.
DGT v2019
The
Supervisory
Board
regularly
reviews
the
structure
and
appropriateness
of
Executive
Board
remuneration.
Die
Struktur
und
Angemessenheit
der
Vorstandsvergütung
werden
regelmäßig
durch
den
Aufsichtsrat
überprüft.
ParaCrawl v7.1
She
is
Vice
President
of
the
Board
of
Directors
and
a
member
of
the
Executive
and
Remuneration
Committee.
Sie
ist
Vizepräsidentin
des
Verwaltungsrats
und
Mitglied
des
Geschäfts-
und
Entschädigungsausschusses.
ParaCrawl v7.1
This
will
affect
the
Executive
Board’s
variable
remuneration.
Dies
hat
Auswirkungen
auf
die
variable
Vergütung
des
Vorstands.
ParaCrawl v7.1
However,
a
mismatch
between
performance
and
executive
directors’
remuneration
has
also
come
to
light.
Allerdings
wurde
auch
ein
Missverhältnis
zwischen
Leistungen
und
der
Vergütung
von
geschäftsführenden
Verwaltungsratsmitgliedern
immer
deutlicher.
TildeMODEL v2018
The
financial
and
individual
targets
used
in
the
Executive
Board
remuneration
system
are
in
line
with
the
business
strategy.
Die
in
der
Vorstandsvergütung
verankerten
finanziellen
wie
individuellen
Ziele
stehen
im
Einklang
mit
der
Geschäftsstrategie.
ParaCrawl v7.1
The
impact
assessment
addresses
the
subject
of
executive
remuneration
policy
in
listed
companies
and
remuneration
policy
in
the
financial
services
sector.
Gegenstand
dieser
Folgenabschätzung
ist
die
Vergütungspolitik
für
Mitglieder
der
Geschäftsführung
börsennotierter
Gesellschaften
und
die
Vergütungspolitik
im
Finanzdienstleistungssektor.
TildeMODEL v2018
Member
States
subject
to
enhanced
surveillance
or
to
a
macroeconomic
adjustment
programme
receiving
financial
support
for
the
recapitalisation
of
their
financial
institutions
shall
report
twice
a
year
to
the
EFC
on
the
conditions
imposed
on
those
financial
institutions,
including
the
conditions
relating
to
executive
remuneration.
Unter
einer
verstärkten
Überwachung
stehende
oder
einem
makroökonomischen
Anpassungsprogramm
unterzogene
Mitgliedstaaten,
die
Finanzhilfe
zur
Rekapitalisierung
ihrer
Finanzinstitute
erhalten,
erstatten
dem
Wirtschafts-
und
Finanzausschuss
zweimal
im
Jahr
einen
Bericht
über
die
Auflagen,
die
diesen
Finanzinstituten
auferlegt
werden,
einschließlich
der
Auflagen
für
die
Vergütungen
von
Führungskräften.
DGT v2019
Individual
Executive
Board
member
remuneration
is
comprised
solely
of
fixed
and
performance-based
components
and
a
discretionary
bonus,
as
the
Supervisory
Board
believes
that
stock
options
are
only
of
limited
value
under
present
circumstances
for
incentivising
the
Executive
Board.
Die
Vergütung
des
einzelnen
Vorstands
setzt
sich
damit
allein
aus
fixen
und
erfolgsorientierten
Komponenten
sowie
einer
Ermessentantieme
zusammen,
da
der
Aufsichtsrat
der
Ansicht
ist,
dass
Aktienoptionsmodelle
im
derzeitigen
Umfeld
nur
begrenzt
zur
Incentivierung
des
Vorstands
geeignet
sind.
ParaCrawl v7.1
Executive
Board
remuneration
currently
consists
of
three
components:
fixed
remuneration
(including
benefits
in
kind
and
payments
into
a
private
pension
insurance),
a
variable
bonus,
and
may
include
stock-based
remuneration.
Die
Vorstandsvergütung
besteht
aus
drei
Komponenten:
einer
festen
Vergütung
(einschließlich
Sachbezügen
und
Zuschüssen
für
eine
private
Altersvorsorge),
einem
variablen
Bonus
und
einer
optionalen
aktienbasierten
Vergütung.
ParaCrawl v7.1
Finally,
a
number
of
provisions
of
the
Code
regarding
executive
remuneration
do
not
apply
to
TriodosBank,
as
it
does
not
have
any
share
plans
or
option
schemes.
Und
schließlich
wendet
die
Triodos
Bank
einige
Bestimmungen
des
NCGK
in
Bezug
auf
die
Vergütung
von
Führungskräften
nicht
an,
da
sie
keine
Aktien-
oder
Aktienoptionspläne
hat.
ParaCrawl v7.1
Topics
in
these
meetings
included
important
questions
concerning
the
course
of
business,
deliberations
on
the
further
development
of
the
heavy
plate
product
segment,
reviewing
the
structure
of
Executive
Board
remuneration,
and
investigating
the
efficiency
of
the
Supervisory
Board's
activities.
Zu
den
Themen
dieser
Sitzungen
gehörten
wichtige
Fragen
des
Geschäftsverlaufs,
Überlegungen
zur
Weiterentwicklung
des
Produktbereiches
Grobblech,
die
.berprüfung
der
Struktur
der
Vorstandsvergütung
und
die
Prüfung
der
Effizienz
der
Aufsichtsratstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
Vice-Chairman
of
the
Board
of
Directors
and
serves
in
this
function
as
Chairman
of
the
Digitisation
Committee
and
as
a
member
of
the
Executive
and
Remuneration
Committee.
Er
ist
Vizepräsident
des
Verwaltungsrats
und
in
dieser
Funktion
Vorsitzender
des
Digitalisierungs-Ausschusses
sowie
Mitglied
des
Geschäfts-
und
Entschädigungsausschusses.
ParaCrawl v7.1
Finally,
as
it
does
not
have
any
share
plans
or
option
schemes
in
place,
several
Code
provisions
regarding
executive
remuneration
do
not
apply
to
TriodosBank.
Als
letzter
Punkt
ist
zu
nennen,
dass
einige
Bestimmungen
des
Kodex
zur
Vergütung
von
Führungskräften
bei
der
Triodos
Bank
nicht
greifen,
da
sie
keine
Aktien-
oder
Aktienoptionsprogramme
hat.
ParaCrawl v7.1
Rather,
the
payments
must
be
included
in
the
Executive
Board
members’
remuneration
for
the
year
in
which
they
are
paid
on
the
basis
of
the
fair
value
at
the
individual
grant
dates.
Vielmehr
muss
die
Vergütung
auf
Basis
der
beizulegenden
Zeitwerte
zum
jeweiligen
Gewährungszeitpunkt
in
die
Vergütung
der
Mitglieder
des
Vorstands
für
das
Jahr
der
Zuteilung
einbezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
To
review
the
Executive
Board’s
remuneration,
the
Supervisory
Board
draws
on
remuneration
comparisons,
particularly
comparisons
with
MDAX
companies,
and
on
recommendations
from
an
external
remuneration
consultant
who
is
independent
both
of
the
Executive
Board
and
of
the
KION
Group.
Bei
der
Überprüfung
der
Vergütung
des
Vorstands
bezieht
der
Aufsichtsrat
Vergütungsvergleiche
insbesondere
der
MDAX-Unternehmen
sowie
Empfehlungen
eines
vom
Vorstand
und
von
der
KIONGroup
unabhängigen
externen
Vergütungsberaters
ein.
ParaCrawl v7.1