Übersetzung für "Exclusionary conduct" in Deutsch
The
considerations
in
paragraphs
23
to
27
apply
to
price-based
exclusionary
conduct.
Die
Erwägungen
in
Randnummern
23-27
beziehen
sich
auf
preisbezogene
Behinderungsmissbräuche.
TildeMODEL v2018
In
applying
Article
82
to
exclusionary
conduct
by
dominant
undertakings,
the
Commission
will
focus
on
those
types
of
conduct
that
are
most
harmful
to
consumers.
Bei
der
Anwendung
von
Artikel
82
auf
Behinderungsmissbräuche
von
Unternehmen
in
marktbeherrschender
Stellung
wird
sich
die
Kommission
auf
die
Formen
missbräuchlicher
Praktiken
konzentrieren,
die
den
Verbrauchern
am
meisten
schaden.
TildeMODEL v2018
The
Guidance
establishes
the
analytical
framework
that
the
Commission
will
use
to
determine
whether
the
exclusionary
conduct
of
a
dominant
undertaking
is
likely
to
result
in
consumer
harm.
Die
Erläuterungen
bilden
den
analytischen
Rahmen
für
die
Kommission
bei
der
Entscheidung,
ob
ein
Behinderungsmissbrauch
durch
marktbeherrschende
Unternehmen
wahrscheinlich
die
Verbraucher
schädigt.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
Commission's
enforcement
activity
in
relation
to
exclusionary
conduct
is
to
ensure
that
dominant
undertakings
do
not
impair
effective
competition
by
foreclosing
their
rivals
in
an
anticompetitive
way
and
thus
having
an
adverse
impact
on
consumer
welfare,
whether
in
the
form
of
higher
price
levels
than
would
have
otherwise
prevailed
or
in
some
other
form
such
as
limiting
quality
or
reducing
consumer
choice.
Die
Kommission
will
mit
ihren
Durchsetzungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
Behinderungsmissbräuche
sicherstellen,
dass
Unternehmen
in
beherrschender
Stellung
den
wirksamen
Wettbewerb
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
beeinträchtigen,
indem
sie
ihre
Konkurrenten
in
wettbewerbswidriger
Weise
vom
Markt
ausschließen
und
auf
diese
Weise
den
Verbrauchern
schaden
(z.
B.
indem
höhere
Preise
verlangt
werden
als
ansonsten
üblich
gewesen
wären
oder
indem
die
Qualität
vermindert
oder
das
Angebot
für
die
Verbraucher
eingeschränkt
wird).
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
Commission's
enforcement
activity
in
relation
to
exclusionary
conduct
is
to
ensure
that
dominant
undertakings
do
not
impair
effective
competition
by
foreclosing
their
competitors
in
an
anticompetitive
way,
thus
having
an
adverse
impact
on
consumer
welfare,
whether
in
the
form
of
higher
price
levels
than
would
have
otherwise
prevailed
or
in
some
other
form
such
as
limiting
quality
or
reducing
consumer
choice.
Die
Kommission
will
mit
ihren
Durchsetzungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
Behinderungsmissbräuche
sicherstellen,
dass
Unternehmen
in
marktbeherrschender
Stellung
den
wirksamen
Wettbewerb
nicht
beeinträchtigen,
indem
sie
ihre
Konkurrenten
in
wettbewerbswidriger
Weise
vom
Markt
ausschließen
und
auf
diese
Weise
die
Verbraucherwohlfahrt
beeinträchtigen,
sei
es
indem
höhere
Preise
verlangt
werden
als
ansonsten
üblich
gewesen
wären
oder
indem
die
Qualität
vermindert
oder
das
Angebot
für
die
Verbraucher
eingeschränkt
wird.
TildeMODEL v2018
The
guidance
sets
out
the
Commission's
determination
to
prioritise
those
cases
where
the
exclusionary
conduct
of
a
dominant
undertaking
is
liable
to
have
harmful
effects
on
consumers.
In
dem
Papier
lässt
die
Kommission
keinen
Zweifel
daran,
dass
sie
vorrangig
diejenigen
Fälle
verfolgen
wird,
in
denen
abzusehen
ist,
dass
das
missbräuchliche
Verhalten
eines
Marktbeherrschers
den
Verbrauchern
schaden
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
continue
to
pursue
vigorously
exclusionary
conduct
by
dominant
companies
which
is
likely
to
harm
competition
and
thereby
consumers.
Selbstverständlich
werden
Verdrängungspraktiken,
die
dem
Wettbewerb
und
damit
den
Verbrauchern
schaden,
weiterhin
mit
Nachdruck
verfolgt.
TildeMODEL v2018
When
pursuing
a
case
the
Commission
will
develop
the
analysis
of
the
general
factors
mentioned
in
paragraph
20,
together
with
the
more
specific
factors
described
in
the
sections
dealing
with
certain
types
of
exclusionary
conduct,
and
any
other
factors
which
it
may
consider
to
be
appropriate.
Für
jeden
einzelnen
Fall
nimmt
die
Kommission
eine
Analyse
der
in
Randnummer
20
genannten
allgemeinen
Faktoren
vor
und
berücksichtigt
dabei
ebenfalls
die
besonderen
Faktoren,
die
in
den
folgenden
Abschnitten
zu
den
verschiedenen
Formen
des
Behinderungsmissbrauchs
erläutert
werden,
sowie
alle
weiteren
geeigneten
Faktoren.
TildeMODEL v2018
When
pursuing
a
case
the
Commission
will
develop
the
analysis
of
the
above
general
factors,
together
with
the
more
specific
factors
described
below
in
the
sections
dealing
with
certain
types
of
exclusionary
conduct,
and
any
other
factors
which
it
may
consider
to
be
appropriate.
Für
jeden
einzelnen
Fall
nimmt
die
Kommission
eine
Analyse
der
obengenannten
allgemeinen
Faktoren
vor
und
berücksichtigt
dabei
ebenfalls
spezifischere
Faktoren,
die
in
den
folgenden
Abschnitten
zu
den
verschiedenen
Formen
von
Behinderungsmissbrauchs
erläutert
werden,
sowie
alle
weiteren
aufschlussreich
erscheinenden
Aspekte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will,
as
a
matter
of
priority,
pursue
exclusionary
conduct
by
dominant
undertakings
that
is
likely
to
restrict
competition
in
such
a
way
as
to
have
harmful
effects
on
consumers.
Die
Kommission
wird
vorrangig
Fälle
von
Behinderungsmissbrauch
durch
marktbeherrschende
Unternehmen
verfolgen,
die
den
Wettbewerb
wahrscheinlich
in
einer
die
Verbraucher
schädigenden
Weise
einschränken.
TildeMODEL v2018
The
discussion
paper
is
designed
to
promote
a
debate
as
to
how
EU
markets
are
best
protected
from
exclusionary
conduct
by
dominant
companies,
which
is
likely
to
limit
the
remaining
competitive
constraints
on
markets.
Es
soll
die
Debatte
darüber
fördern,
wie
die
EU-Märkte
am
besten
vor
den
Verdrängungspraktiken
marktbeherrschender
Unternehmen
geschützt
werden
können,
die
die
noch
bestehenden
wettbewerbsrechtlichen
Zwänge
auf
den
Märkten
einschränken.
TildeMODEL v2018
This
document
sets
out
the
enforcement
priorities
that
will
guide
the
Commission’s
action
in
applying
Article
82
to
exclusionary
conduct
by
dominant
undertakings.
In
dieser
Mitteilung
wird
erläutert,
welche
Prioritäten
die
Kommission
bei
der
Anwendung
von
Artikel
82
auf
Fälle
von
Behinderungsmissbrauch
durch
Unternehmen
in
marktbeherrschender
Stellung
setzt.
TildeMODEL v2018
The
present
document
sets
out
the
enforcement
priorities
that
will
guide
the
Commission’s
action
in
applying
Article
82
to
exclusionary
conduct
by
dominant
undertakings.
In
dieser
Mitteilung
wird
erläutert,
welche
Prioritäten
die
Kommission
bei
der
Anwendung
von
Artikel
82
auf
Fälle
von
Behinderungsmissbrauch
seitens
Unternehmen
in
marktbeherrschender
Stellung
setzt.
TildeMODEL v2018
The
Discussion
Paper
is
designed
to
promote
a
debate
as
to
how
EU
markets
are
best
protected
from
dominant
companies’
exclusionary
conduct,
conduct
which
risks
weakening
competition
on
a
market.
Mit
diesem
Papier
möchte
die
Kommission
eine
Debatte
darüber
eröffnen,
wie
die
Märkte
am
besten
vor
wettbewerbsschädlichen
Verdrängungspraktiken
marktbeherrschender
Unternehmen
geschützt
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
In
the
Commission’s
view,
exclusionary
conduct
which
maintains,
creates
or
strengthens
a
market
position
approaching
that
of
a
monopoly
can
normally
not
be
justified
on
the
grounds
that
it
also
creates
efficiency
gains.
Marktverschließendes
Verhalten,
das
eine
marktbeherrschende,
monopolähnliche
Stellung
aufrechterhält,
schafft
oder
verstärkt,
kann
nach
Auffassung
der
Kommission
normalerweise
nicht
mit
damit
einhergehenden
Effizienzvorteilen
gerechtfertigt
werden.
TildeMODEL v2018
Exclusionary
conduct
may,
for
example,
be
considered
objectively
necessary
for
health
or
safety
reasons
related
to
the
nature
of
the
product
in
question.
So
kann
marktverschließendes
Verhalten
in
Anbetracht
von
Produktmerkmalen
aus
Gründen
der
Gesundheit
und
Sicherheit
als
objektiv
notwendig
erachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
emphasis
of
the
Commission's
enforcement
activity
in
relation
to
exclusionary
conduct
is
on
safeguarding
the
competitive
process
in
the
internal
market
and
ensuring
that
undertakings
which
hold
a
dominant
position
do
not
exclude
their
competitors
by
other
means
than
competing
on
the
merits
of
the
products
or
services
they
provide.
Mit
ihrem
Vorgehen
im
Falle
von
Behinderungsmissbrauch
will
die
Kommission
in
erster
Linie
den
Wettbewerbsprozess
im
Binnenmarkt
schützen
und
sicherstellen,
dass
Unternehmen
in
marktbeherrschender
Stellung
ihre
Wettbewerber
nicht
durch
andere
Mittel
als
die
Wettbewerbsfähigkeit
ihrer
Produkte
bzw.
Dienstleistungen
vom
Markt
ausschließen.
TildeMODEL v2018