Übersetzung für "Exchange restrictions" in Deutsch
There
are
no
exchange
restrictions
in
Latvia
for
payments
on
current
account
or
for
capital
transfers
to
and
from
Latvia.
Es
gibt
keine
Devisenrestriktionen
für
Leistungsbilanz-Transaktionen
oder
den
Kapitaltransfer
von
und
nach
Lettland.
TildeMODEL v2018
To
my
mind,
the
imposition
of
exchange
control
restrictions
in
France
amounts
to
a
serious
curtailment
of
personal
liberties.
Die
Devisenrestriktionen
in
Frankreich
sind
meiner
Meinung
nach
ein
schwerwiegender
Eingriff
in
die
per
sönliche
Freiheit.
EUbookshop v2
The
Contracting
Parties
shall
refrain
from
any
exchange
or
administrative
restrictions
on
the
grant,
repayment
or
acceptance
of
short
and
medium-term
credits
covering
commercial
transactions
in
which
a
resident
participates.
Die
Vertragsparteien
wenden
keine
Devisenbeschränkungen
oder
verwaltungsmässigen
Beschränkungen
betreffend
die
Gewährung
,
Rückzahlung
und
Annahme
von
kurz
-
und
mittelfristigen
Krediten
in
Verbindung
mit
Handelsgeschäften
an
,
an
denen
ein
Gebietsansässiger
beteiligt
ist
.
JRC-Acquis v3.0
For
the
joint
use
of
data
these
procedures
should
be
subject
to
accountability
and
incorporate
appropriate
guarantees
as
to
the
accuracy
and
security
of
the
data
during
transmission
and
storage
as
well
as
procedures
for
recording
data
exchange
and
restrictions
on
the
use
of
information
exchanged,
Für
die
gemeinsame
Nutzung
von
Daten
sollten
im
Rahmen
dieser
Verfahren
die
jeweiligen
Zuständigkeiten
festgelegt
und
angemessene
Garantien
zur
Gewährleistung
der
Korrektheit
und
Sicherheit
der
Daten
während
Übermittlung
und
Speicherung
sowie
Verfahren
zur
Protokollierung
des
Datenaustauschs
und
Beschränkungen
für
die
Verwendung
ausgetauschter
Informationen
vorgesehen
werden,
DGT v2019
For
the
joint
use
of
data
these
procedures
should
be
subject
to
accountability
and
incorporate
appropriate
guarantees
as
to
the
accuracy
and
security
of
the
data
during
transmission
and
storage
as
well
as
procedures
for
recording
data
exchange
and
restrictions
on
the
use
of
information
exchanged.
Für
die
gemeinsame
Nutzung
von
Daten
sollten
diese
Verfahren
der
Rechenschaftspflicht
unterliegen
und
angemessene
Garantien
zur
Gewährleistung
der
Genauigkeit
und
Sicherheit
der
Daten
während
Übermittlung
und
Speicherung
sowie
Verfahren
zur
Protokollierung
des
Datenaustauschs
und
Beschränkungen
für
die
Verwendung
ausgetauschter
Informationen
enthalten.
DGT v2019
Without
prejudice
to
paragraph
2
or
to
paragraph
5,
as
from
the
entry
into
force
of
this
Agreement,
no
new
foreign
exchange
restrictions
shall
be
introduced
on
the
movement
of
capital
and
current
payments
connected
therewith
between
residents
of
the
Community
and
Tajikistan
and
nor
shall
the
existing
arrangements
be
made
more
restrictive.
Unbeschadet
der
Absätze
2
und
5
werden
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
keine
neuen
devisenrechtlichen
Beschränkungen
des
Kapitalverkehrs
und
der
damit
zusammenhängenden
laufenden
Zahlungen
zwischen
Gebietsansässigen
der
Gemeinschaft
und
Tadschikistans
eingeführt
und
die
bestehenden
Vorschriften
nicht
verschärft.
DGT v2019
Moreover,
the
Eastern
European
partners
may,
until
the
Russian/Ukrainian
currencies
become
fully
convertible,
impose
exchange
restrictions
on
the
granting
or
taking
up
of
short
and
medium-term
financial
credits,
provided
that
these
restrictions
are
based
on
IMF
recommendations.
Zudem
dürfen
die
östlichen
Partner
bis
zur
vollen
Konvertierbarkeit
der
russischen/ukrainischen
Währung
devisenrechtliche
Beschränkungen
bei
Gewährung
oder
Aufnahme
kurz-
und
mittelfristiger
Darlehen
anwenden,
vorausgesetzt,
diese
Beschränkungen
entsprechen
IWF-Empfehlungen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
direct
investment,
companies
will
be
free
to
repatriate
their
profits
in
freely
convertible
currency,
and
no
new
foreign
exchange
restrictions
will
be
introduced
after
the
agreement
enters
into
force.
Bei
Direktinvestitionen
wird
es
den
Unternehmen
freistehen,
ihre
Gewinne
in
frei
konvertierbarer
Währung
rückzuführen,
und
nach
Inkrafttreten
des
Abkommens
werden
keine
neuen
devisenrechtlichen
Beschränkungen
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Contracting
Parties
shall
refrain
from
any
exchange
or
administrative
restrictions
on
the
grant,
repayment
or
acceptance
of
short-
and
mediumterm
credits
covering
commercial
transactions
in
which
a
resident
participates.
Die
Vertragsparteien
wenden
keine
Devisenbeschränkungen
oder
verwaltungsmäßigen
Beschränkungen
betreffend
die
Gewährung,
Rückzahlung
und
Annahme
von
kurz-
und
mittelfristigen
Krediten
in
Verbindung
mit
Handelsgeschäften
an,
an
denen
ein
Gebietsansässiger
beteiligt
ist.
EUbookshop v2
The
Contracting
Parties
shall
endeavour
to
avoid
introducing
any
new
foreign
exchange
restrictions
on
the
movement
of
capital
and
current
payments
connected
therewith
between
Member
States
of
the
Community
and
Greece,
and
shall
endeavour
not
to
make
existing
rules
more
restrictive.
Die
Vertragsparteien
werden
bestrebt
sein,
weder
neue
devisenrechtliche
Beschränkungen
des
Kapitalverkehrs
und
der
damit
zusammenhängenden
laufenden
Zahlungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
und
Griechenland
einzuführen,
noch
die
bestehenden
Regelungen
zu
verschärfen.
schärfen.
EUbookshop v2
The
Contracting
Parties
shall
refrain
from
any
exchange
or
administrative
restrictions
on
the
grant,
repayment
or
acceptance
of
short-
and
medium-term
credits
covering
commercial
transactions
in
which
a
resident
participates.
Die
Vertragsparteien
wenden
keine
Devisenbeschränkungen
oder
ver
waltungsmäßigen
Beschränkungen
betreffend
die
Gewährung,
Rückzahlung
und
Annahme
von
kurz-
und
mittelfristigen
Krediten
in
Ver
bindung
mit
Handelsgeschäften
an,
an
denen
ein
Gebietsansässiger
beteiligt
ist.
EUbookshop v2