Übersetzung für "Excessive risk-taking" in Deutsch
Corporate
governance
failures
which
contributed
to
excessive
risk
taking
practices
in
financial
institutions;
Versagen
der
Unternehmensführung,
das
zu
übermäßiger
Risikobereitschaft
der
Finanzinstitute
beitrug,
TildeMODEL v2018
Short-term
investments,
which
predominate,
have
led
to
excessive
volatility
and
risk-taking.
Kurzfristige
Investitionen,
welche
überwiegen,
haben
zu
einer
erheblichen
Volatilität
und
Risikobereitschaft
geführt.
Europarl v8
Our
fellow
citizens
will
not
tolerate
a
relapse
into
excessive
risk-taking
at
the
expense
of
taxpayers
.
Unsere
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger
werden
keine
Rückkehr
zu
übermäßiger
Risikobereitschaft
auf
Kosten
der
Steuerzahler
dulden
.
ECB v1
Remuneration
policies
should
be
realigned
to
avoid
short-term
excessive
risk-taking
and
to
be
subject
to
supervision.
Die
Vergütungspolitik
ist
zur
Vermeidung
kurzfristiger
übermäßiger
Risiken
neu
auszurichten
und
unter
Aufsicht
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
in
order
to
tackle
excessive
risk-taking,
the
framework
imposes
tough
rules
on
bonuses.
Darüber
hinaus
umfasst
der
Rahmen
strenge
Vorschriften
für
Bonuszahlungen,
um
die
übermäßige
Risikobereitschaft
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
They
are
to
make
financial
markets
more
transparent
and
to
curtail
excessive
risk-taking,
for
example
via
new
rules
for
hedge
funds
and
for
bonus
systems
for
bankers.
Diese
Regelungen
sollen
die
Finanzmärkte
transparenter
machen
und
allzu
großer
Risikobereitschaft
in
Zukunft
einen
Riegel
vorschieben.
EUbookshop v2
Financial
deregulation
–
together
with
easy
money
–
had
contributed
to
excessive
risk-taking.
Die
Finanzderegulierung
hatte
–
zusammen
mit
einer
Politik
lockeren
Geldes
–
zu
überzogener
Risikofreudigkeit
geführt.
News-Commentary v14
New
trading
patterns,
such
as
short-term
investment
and
automated
high-frequency
trading,
which
have
taken
a
central
role
within
global
financial
trends
and
led
to
excessive
volatility
and
risk
taking,
merit
the
attention
of
those
in
government.
Neue
Handelsgepflogenheiten
wie
kurzfristige
Investitionen
und
der
automatisierte
Hochfrequenzhandel,
die
eine
zentrale
Stellung
bei
den
globalen
finanziellen
Trends
einnehmen
und
zu
übermäßiger
Volatilität
und
Risikobereitschaft
geführt
haben,
verdienen
die
Aufmerksamkeit
der
Regierenden.
Europarl v8
Moreover
,
in
this
context
the
possibility
of
excessive
risk
taking
in
the
banking
sector
should
not
be
neglected
.
Des
Weiteren
sollte
in
diesem
Zusammenhang
die
Möglichkeit
übermäßiger
Risikobereitschaft
im
Bankenbereich
nicht
außer
Acht
gelassen
werden
.
ECB v1
In
particular
,
the
G20
leaders
fully
endorsed
the
implementation
standards
of
the
Financial
Stability
Board
aimed
at
aligning
compensation
with
long-term
value
creation
,
not
excessive
risk-taking
(
see
footnote
3
above
)
.
Die
G20-Staats
-
und
Regierungschefs
haben
insbesondere
die
Umsetzungsregelungen
des
Financial
Stability
Board
vollständig
unterstützt
,
die
auf
die
Anpassung
der
Vergütung
an
langfristige
Wertschöpfung
und
nicht
an
die
übermäßige
Übernahme
von
Risiken
gerichtet
sind
(
siehe
vorstehende
Fußnote
3
)
.
ECB v1
Financial
deregulation
enriched
Wall
Street,
but
ended
up
creating
a
global
economic
crisis
through
fraud,
excessive
risk-taking,
incompetence,
and
insider
dealing.
Die
Deregulierung
des
Finanzsektors
machte
zwar
die
Wall
Street
reich,
aber
Betrug,
übermäßige
Risikobereitschaft,
Inkompetenz
und
Insiderhandel
führten
in
eine
globale
Wirtschaftskrise.
News-Commentary v14
The
ECB
also
welcomes
the
introduction
of
remuneration
provisions
in
Annex
I
to
the
proposed
directive
,
which
are
in
line
with
the
commitment
of
the
G20
leaders
to
implement
international
compensation
standards
aimed
at
ending
practices
that
lead
to
excessive
risk-taking
(
1
)
.
Die
EZB
begrüßt
ebenfalls
die
Aufnahme
von
Vergütungsbestimmungen
in
Anhang
I
des
Richtlinienvor
schlags
,
die
mit
der
Verpflichtung
der
G20-Staats
-
und
Regierungschefs
im
Einklang
stehen
,
interna
tionale
Vergütungsregelungen
umzusetzen
,
die
darauf
abzielen
,
eine
zur
übermäßigen
Übernahme
von
Risiken
führende
Praxis
zu
beenden
(
1
)
.
ECB v1
Taxpayers
and
governments
alike
are
tired
of
bailing
out
creditors
for
fear
of
the
destructive
contagious
effects
of
failure
–
even
as
bailouts
encourage
excessive
risk
taking.
Steuerzahler
und
Regierungen
sind
es
leid,
Gläubigern
aus
Furcht
vor
destruktiven
Ansteckungseffekten
aus
der
Klemme
zu
helfen
–
zumal
Rettungsaktionen
Anreize
bieten,
übermäßige
Risiken
einzugehen.
News-Commentary v14
Most
important,
shadow
banks’
activities
must
be
regulated
in
a
way
that
enhances
transparency
and
deters
excessive
risk-taking,
while
allowing
the
sector
to
continue
to
contribute
to
financial-sector
development
by
providing
savings
options
to
households
and
credit
to
small
and
medium-size
firms.
Am
wichtigsten
ist,
dass
die
Aktivitäten
der
Schattenbanken
so
reguliert
werden,
dass
mehr
Transparenz
entsteht
und
übermäßige
Risikobereitschaft
verhindert
wird,
während
es
dem
Sektor
weiterhin
gestattet
bleibt,
durch
das
Angebot
von
Sparmöglichkeiten
für
Haushalte
und
die
Kreditvergabe
an
kleinere
und
mittlere
Unternehmen
zur
Entwicklung
des
Finanzsektors
beizutragen.
News-Commentary v14
Instead,
throughout
the
world,
central
banks
have
focused
on
the
systemically
significant
banks,
the
financial
institutions
whose
excessive
risk
taking
and
abusive
practices
caused
the
2008
crisis.
Stattdessen
konzentrieren
sich
die
Notenbanken
weltweit
auf
die
systemrelevanten
Banken
–
jene
Finanzinstitute,
deren
übermäßige
Risikobereitschaft
und
missbräuchliche
Praktiken
die
Finanzkrise
von
2008
verursachten.
News-Commentary v14