Übersetzung für "Except as otherwise provided" in Deutsch
Except
as
otherwise
provided
in
this
Agreement,
each
notice
of
intended
procurement
shall
include:
Vorbehaltlich
anderslautender
Bestimmungen
in
diesem
Übereinkommen
enthält
jede
Bekanntmachung
einer
beabsichtigten
Beschaffung
folgende
Angaben:
DGT v2019
Except
as
otherwise
provided,
the
definitions
of
Directive
2005/94/EC
shall
apply.
Sofern
anderweitig
nicht
anders
geregelt,
gelten
die
Definitionen
der
Richtlinie
2005/94/EG.
DGT v2019
Except
as
expressly
provided
otherwise,
this
Agreement
applies
to
all
seafarers.
Sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
bestimmt
wird,
gilt
diese
Vereinbarung
für
alle
Seeleute.
DGT v2019
Except
as
otherwise
provided
in
this
Section,
no
amendment
to
this
Privacy
Policy
will
be
valid.
Sofern
in
diesem
Abschnitt
nichts
anderes
bestimmt
ist,
ist
keine
Änderung
dieser
Datenschutzerklärung
gültig.
ParaCrawl v7.1
Except
as
otherwise
provided
on
the
Site,
additional
shipping
charges
will
apply
to
each
shipment.
Sofern
nichts
anderes
auf
der
Website
dargestellt,
werden
zusätzliche
Versandkosten
zu
jeder
Sendung
aufgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
The
Data
Controller,
except
as
otherwise
provided,
is
the
owner
of
this
Application.
Der
Inhaber
der
Verarbeitung,
sofern
nicht
anders
angegeben,
ist
der
Eigentümer
dieser
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Except
as
otherwise
provided
for
in
this
Agreement,
for
each
product
the
basic
duty
to
which
the
tariff
reduction
commitments
set
out
in
this
Agreement
apply,
shall
be
the
Most-Favoured-Nation
(‘MFN’)
rate
of
duty
applied
at
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement.
Sofern
in
diesem
Abkommen
nichts
anderes
bestimmt
ist,
gilt
für
jede
Ware
als
Ausgangszollsatz,
für
den
die
in
diesem
Abkommen
festgelegten
Verpflichtungen
zum
Zollabbau
gelten,
der
am
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
angewandte
Meistbegünstigungszollsatz.
DGT v2019
The
tender
and
the
sale
provided
for
in
Article
1
shall
take
place
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1262/2001,
except
as
otherwise
provided
by
this
Regulation.
Das
Angebot
und
der
Verkauf
gemäß
Artikel
1
finden
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1262/2001
statt,
sofern
die
vorliegende
Verordnung
nichts
anderes
bestimmt.
DGT v2019
This
Chapter
shall
apply
with
respect
to
any
dispute
concerning
the
interpretation
and
application
of
the
provisions
of
this
Title,
except
as
otherwise
provided.
Dieses
Kapitel
gilt
für
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
und
Anwendung
der
Bestimmungen
dieses
Titels,
sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist.
DGT v2019
Except
as
otherwise
provided
in
this
Article,
the
admission
and
participation
of
observers
shall
be
subject
to
the
rules
of
procedure,
as
referred
to
in
paragraph
5
above.
Sofern
dieser
Artikel
nichts
anderes
vorsieht,
unterliegen
die
Zulassung
und
Teilnahme
von
Beobachtern
der
in
Absatz
5
genannten
Geschäftsordnung.
DGT v2019
Part
III
shall
apply
to
any
dispute
concerning
the
interpretation
and
application
of
this
Agreement,
except
as
otherwise
expressly
provided.
Soweit
nichts
anderes
bestimmt
ist,
gilt
Teil
III
für
alle
Streitigkeiten
über
die
Auslegung
und
Anwendung
dieses
Abkommens.
DGT v2019
Under
Article
19(2)
and
(3)
of
Regulation
(EC)
No
2316/1999
areas
set
aside
must
remain
so
for
a
period
commencing
on
15
January
at
the
latest
and
ending
on
31
August
at
the
earliest
and,
except
as
otherwise
provided
for,
may
not
be
used
for
agricultural
production
or
a
lucrative
purpose.
Gemäß
Artikel
19
Absätze
2
und
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2316/1999
müssen
die
stillgelegten
Flächen
während
eines
spätestens
am
15.
Januar
beginnenden
und
frühestens
am
31.
August
endenden
Zeitraums
aus
der
Erzeugung
genommen
werden
und
dürfen
—
vorbehaltlich
anders
lautender
Bestimmungen
—
weder
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
noch
einem
Erwerbszweck
zugeführt
werden.
DGT v2019