Übersetzung für "Exceeded expectations" in Deutsch
The
European
spring
summit
has
exceeded
our
wildest
expectations.
Der
europäische
Frühjahrsgipfel
hat
unsere
kühnsten
Erwartungen
übertroffen.
Europarl v8
The
view
from
the
summit
exceeded
his
expectations.
Die
Aussicht
vom
Gipfel
übertraf
seine
Erwartungen.
Tatoeba v2021-03-10
The
new
product's
sales
exceeded
expectations.
Die
Verkaufszahlen
des
neuen
Artikels
haben
die
Erwartungen
überstiegen.
Tatoeba v2021-03-10
The
wonderful
performance
of
this
actress
exceeded
all
expectations.
Die
großartige
Leistung
dieser
Schauspielerin
übertrifft
alle
Erwartungen.
Tatoeba v2021-03-10
Companies'
interest
in
the
SME
initiative
exceeded
expectations.
Das
Interesse
der
Unternehmen
an
der
KMU-Initiative
lag
weit
über
den
Erwartungen.
ELRC_2682 v1
Implementation
in
2000
again
exceeded
expectations.
Auch
im
Jahr
2000
wurden
die
Erwartungen
übertroffen.
TildeMODEL v2018
Across
all
policy
areas,
progress
has
even
exceeded
expectations.
In
sämtlichen
Politikfeldern
lagen
die
Fortschritte
sogar
deutlich
über
den
Erwartungen.
TildeMODEL v2018
The
utilisation
rate
of
77%
by
CERSA
has
exceeded
expectations.
Die
Nutzungsrate
von
77
%
durch
die
CERSA
hat
die
Erwartungen
übertroffen.
TildeMODEL v2018
The
number
and
the
quality
of
commitments
have
far
exceeded
our
expectations.
Anzahl
und
Qualität
der
Verpflichtungserklärungen
haben
unsere
Erwartungen
weit
übertroffen.
TildeMODEL v2018
Lieutenant
Little
exceeded
those
expectations.
Lieutenant
Little...
hat
diese
Erwartungen
übertroffen.
OpenSubtitles v2018
Seth,
I've
gotta
say,
you
have
exceeded
my
expectations.
Seth,
ich
muss
sagen,
Sie
haben
meine
Erwartungen
übertroffen.
OpenSubtitles v2018
Your
favorite
rapist
guard
has
exceeded
all
expectations.
Ihr
Lieblings-Vergewaltiger-Wachmann
hat
alle
Erwartungen
übertroffen.
OpenSubtitles v2018
Our
returns
on
our
initial
investment
have
exceeded
even
my
expectations.
Unsere
Renditen
auf
unserer
Investitionen,
haben
sogar
meine
Erwartungen
übertroffen.
OpenSubtitles v2018
Agent
Bartowski
has
in
many
ways
exceeded
expectations.
Agent
Bartowski
hat
auf
viele
Weisen,
die
Erwartungen
übertroffen.
OpenSubtitles v2018
However,
Chára
grew
in
ways
that
exceeded
all
expectations.
Diese
Aufgabe
meisterte
er
in
einer
Weise,
die
alle
Erwartungen
weit
übertraf.
WikiMatrix v1
New
plantations,
on
the
other
hand,
exceeded
all
expectations.
Andererseits
übertrafen
die
Neuanlagen
alle
Erwartungen.
EUbookshop v2
You
have
more
than
exceeded
my
expectations.
Sie
haben
meine
Erwartungen
bei
Weitem
übertroffen.
OpenSubtitles v2018
In
many
ways,
Petra
Kežman’s
assistantship
exceeded
the
expectations
of
her
host
schools.
Petra
Kežman
übertraf
die
Erwartungen
ihrer
Gastschule
in
vielerlei
Hinsicht.
EUbookshop v2
Learn
how
Chevron
Federal
Credit
Union
exceeded
its
ROI
expectations
Erfahren
Sie,
wie
die
Chevron
Federal
Credit
Union
die
ROI-Erwartungen
übertroffen
hat.
CCAligned v1
The
course
has
exceeded
my
expectations.
Der
Kurs
hat
meine
Erwartungen
übertroffen.
ParaCrawl v7.1