Übersetzung für "Exceeded expectations" in Deutsch

The European spring summit has exceeded our wildest expectations.
Der europäische Frühjahrsgipfel hat unsere kühnsten Erwartungen übertroffen.
Europarl v8

The view from the summit exceeded his expectations.
Die Aussicht vom Gipfel übertraf seine Erwartungen.
Tatoeba v2021-03-10

The new product's sales exceeded expectations.
Die Verkaufszahlen des neuen Artikels haben die Erwartungen überstiegen.
Tatoeba v2021-03-10

The wonderful performance of this actress exceeded all expectations.
Die großartige Leistung dieser Schauspielerin übertrifft alle Erwartungen.
Tatoeba v2021-03-10

Companies' interest in the SME initiative exceeded expectations.
Das Interesse der Unternehmen an der KMU-Initiative lag weit über den Erwartungen.
ELRC_2682 v1

Implementation in 2000 again exceeded expectations.
Auch im Jahr 2000 wurden die Erwartungen übertroffen.
TildeMODEL v2018

Across all policy areas, progress has even exceeded expectations.
In sämtlichen Politikfeldern lagen die Fortschritte sogar deutlich über den Erwartungen.
TildeMODEL v2018

The utilisation rate of 77% by CERSA has exceeded expectations.
Die Nutzungsrate von 77 % durch die CERSA hat die Erwartungen übertroffen.
TildeMODEL v2018

The number and the quality of commitments have far exceeded our expectations.
Anzahl und Qualität der Verpflichtungserklärungen haben unsere Erwartungen weit übertroffen.
TildeMODEL v2018

Lieutenant Little exceeded those expectations.
Lieutenant Little... hat diese Erwartungen übertroffen.
OpenSubtitles v2018

Seth, I've gotta say, you have exceeded my expectations.
Seth, ich muss sagen, Sie haben meine Erwartungen übertroffen.
OpenSubtitles v2018

Your favorite rapist guard has exceeded all expectations.
Ihr Lieblings-Vergewaltiger-Wachmann hat alle Erwartungen übertroffen.
OpenSubtitles v2018

Our returns on our initial investment have exceeded even my expectations.
Unsere Renditen auf unserer Investitionen, haben sogar meine Erwartungen übertroffen.
OpenSubtitles v2018

Agent Bartowski has in many ways exceeded expectations.
Agent Bartowski hat auf viele Weisen, die Erwartungen übertroffen.
OpenSubtitles v2018

However, Chára grew in ways that exceeded all expectations.
Diese Aufgabe meisterte er in einer Weise, die alle Erwartungen weit übertraf.
WikiMatrix v1

New plantations, on the other hand, exceeded all expectations.
Andererseits übertrafen die Neuan­lagen alle Erwartungen.
EUbookshop v2

You have more than exceeded my expectations.
Sie haben meine Erwartungen bei Weitem übertroffen.
OpenSubtitles v2018

In many ways, Petra Kežman’s assistantship exceeded the expectations of her host schools.
Petra Kežman übertraf die Erwartungen ihrer Gastschule in vielerlei Hinsicht.
EUbookshop v2

Learn how Chevron Federal Credit Union exceeded its ROI expectations
Erfahren Sie, wie die Chevron Federal Credit Union die ROI-Erwartungen übertroffen hat.
CCAligned v1

The course has exceeded my expectations.
Der Kurs hat meine Erwartungen übertroffen.
ParaCrawl v7.1