Übersetzung für "Examination session" in Deutsch
The
next
examination
session
will
take
place
on
10th
and
11th
March
2016.
Die
nächsten
Prüfungen
finden
am
10.
und
11.
März
2016
statt.
ParaCrawl v7.1
Result
forms,
certificates
and
medals
will
be
issued
no
later
than
six
weeks
after
the
end
of
the
examination
session.
Ergebnisformulare,
Zertifikate
und
Medaillen
werden
spätestens
sechs
Wochen
nach
Ende
der
Prüfungssession
ausgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
ticipation
in
various
meetings
of
parliamentary
committees
(notably
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs)
and,
above
all,
through
the
examination
in
plenary
session
of
a
report
by
the
Par
liament
on
monitoring
the
Bank's
activities
(see
page
6).
Daneben
hat
die
EIB
auch
ihre
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
intensiviert,
um
die
Synergien
zwischen
den
Darlehen
der
Bank,
den
Operationen
treter
der
Bank
an
mehreren
Sitzungen
von
Parlamentsausschüssen
(darunter
insbesondere
der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung)
teilgenommen
haben
und
vor
allem
indem
in
einer
Plenarsitzung
des
Parlaments
ein
Bericht
über
die
Maßnahmen
nach
dem
Jahresbericht
der
Europäischen
Investitionsbank
diskutiert
wurde
(siehe
Seite
6).
EUbookshop v2
Provisional
results
('results
listings')
will
be
issued
no
later
than
four
weeks
after
the
end
of
the
examination
session.
Vorläufige
Ergebnisse
("resulting
listings")
werden
bis
spätestens
vier
Wochen
nach
Ende
der
Prüfungssession
bekannt
gegeben.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
be
possible
to
carry
out
an
examination
session
for
obtaining
the
license
USA
(ARRL).
Es
wird
auch
möglich
sein,
von
einer
Prüfung
Sitzung
für
den
Erhalt
der
Lizenz
USA
(ARRL).
ParaCrawl v7.1
An
initial
improved
version
will
prospectively
be
deployed
in
a
pilot
examination
in
the
Autumn
Semester
2015
examination
session.
Eine
erste
verbesserte
Version
wird
voraussichtlich
in
der
Prüfungssession
des
Herbstsemesters
2015
in
einer
Pilot-Prüfung
eingesetzt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
culminationof
this
dialogue
was
the
examination
inplenary
session,
in
November
2002
andwith
the
participation
of
the
Bank's
President,
of
the
EP's
annual
report
on
monitoring
the
EIB's
activities.Exchanges
of
views
between
membersof
the
Bank's
Management
Committeeand
Parliamentarians
serve
the
twofoldpurpose
of
providing
the
elected
representatives
of
the
Union's
citizens
withmore
detailed
information
on
the
Group's
operations
and
giving
the
Group
the
opportunity
to
hear
at
firsthand
the
European
Parliament's
EU
policy
priorities.
Höhepunkt
dieses
Dialogs
war
die
Anwesenheit
des
Präsidenten
der
EIB
in
der
Plenarsitzung
vom
November
2002,
in
derder
vom
Parlament
erstellte
„Berichtüber
die
Maßnahmen
nach
dem
Jahresbericht
der
Europäischen
Investitionsbank“
erörtert
wurde.
Dieser
Meinungsaustausch
zwischen
Mitgliedern
des
Direktoriums
der
Bank
und
Parlamentariern
ermöglicht
es
einerseits
den
gewählten
Vertretern
der
Bürger
der
Union,
sich
besser
über
die
Tätigkeit
der
Gruppe
informieren
zu
können,
und
andererseits
der
EIB-Gruppe,
die
Prioritäten
des
Europäischen
Parlaments
bezüglich
der
Politik
der
Union
in
direktem
Kontakt
mit
seinen
Mitgliedern
besserkennen
zu
lernen.
EUbookshop v2
It
was
agreed
at
this
session
that
the
documents
should
be
supplemented
and
the
proposals
of
social
partners
considered
before
the
documents
are
re-examined
at
the
session
of
the
Monitoring
Committee
in
a
written
procedure.
Auf
dieser
Sitzung
wurde
vereinbart,
die
Dokumente
noch
zu
ergänzen
und
auch
die
Vorschläge
der
Sozialpartner
zu
sichten,
bevor
die
Dokumente
ein
weiteres
Mal
vom
Begleitausschuss
im
schriftlichen
Verfahren
geprüft
werden.
TildeMODEL v2018