Übersetzung für "Evolving from" in Deutsch

The telecommunications sector is evolving away from monopoly and towards competitive market structures.
Der Telekommunikationssektor entwickelt sich weg von der Monopolstruktur hin zu wettbewerbsfähigen Marktstrukturen.
TildeMODEL v2018

China is evolving from a major exporter of goods into a major exporter of capital.
China entwickelt sich von einem großen Warenexporteur zu einem großen Kapitalexporteur.
TildeMODEL v2018

In Production Management, the Industry 4.0 trend is increasingly evolving from an innovative topic to a real sales product.
Im Produktionsmanagement wandelt sich der Industrie 4.0-Trend zunehmend vom Zukunftsthema zum realen Verkaufsprodukt.
ParaCrawl v7.1

A multi-dimensional wine, evolving now from youth to maturity.
Mehrdimensionaler Wein, der sich jetzt von der Jugend zur Reife entwickelt.
ParaCrawl v7.1

WSOP history keeps evolving from year to year.
Die WSOP Geschichte entwickelt sich weiter von Jahr zu Jahr.
ParaCrawl v7.1

Also feedback from evolving countries is still lacking.
Zudem fehlt ausreichendes Feedback von Benutzern aus Entwicklungsländern.
ParaCrawl v7.1

Windows has been slowly and steadily evolving from a long time now.
Windows wurde langsam und stetig entwickelt sich von einem lange Zeit jetzt.
ParaCrawl v7.1

Satellite navigation and positioning systems are thus evolving from a primarily military to a wider civilian use.
Satellitennavigations­ und ­ortungssysteme haben sich somit von hauptsächlich militärischen zu allgemein zivil genutzten Systemen entwickelt.
EUbookshop v2

So evolving from the ocean and dissolving in it is not anything unique or great.
Sich vom Ozean entwickeln und sich wieder darin auflösen ist nichts Einzigartiges, Großartiges.
ParaCrawl v7.1

Evolving from a mere name and a phone number, customers today are a detailed profile.
Hervorgegangen aus einem bloßen Namen und eine Telefonnummer, heute Kunden sind ein detailliertes Profil.
ParaCrawl v7.1

The map is constantly evolving with contributions from thousands of users all over the world.
Ständig steuern Tausende von Nutzern aus aller Welt neue Beiträge auf der Karte bei.
ParaCrawl v7.1

The role of finance is evolving from a back-office function to a strategic partner of the business.
Der Aufgabenbereich von Finanzfachleuten wandelt sich von einer reinen Backoffice-Funktion zum strategischen Partner des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Finance professionals are increasingly evolving from the people who work just with numbers to financial strategists.
Finanzexperten entwickeln sich zunehmend von Menschen, die nur mit Zahlen arbeiten, zu Finanzstrategen.
ParaCrawl v7.1

If you ask me, the internet is still only just evolving from infancy.
Wenn Sie mich fragen, ist das Internet noch immer nur die sich aus der Kindheit.
ParaCrawl v7.1

We are evolving from a "Push to Start" approach to a "Push to Stop" philosophy.
Wir entwickeln uns von einer "Push to Start" zu einer "Push to Stop"-Philosophie.
ParaCrawl v7.1

We are gradually evolving from cities equipped with video surveillance cameras into smart cities.
Wir bewegen uns Schritt für Schritt von Städten mit Videoüberwachung hin zu intelligenten Städten.
ParaCrawl v7.1

It is a huge compliment to the EU that its achievement in evolving from a Common Market of six countries to a Union of 15 democratic states is such that the states of Central and Eastern Europe, having acquired the freedom to choose, have chosen to apply for membership.
Für die Europäische Union bedeutet es ein großes Kompliment, daß ihre Entwicklung von einem Gemeinsamen Markt von sechs Ländern zu einer aus fünfzehn demokratischen Staaten bestehenden Union eine solche Errungenschaft darstellt, daß sich die mittelund osteuropäischen Länder, nachdem sie die Freiheit erlangt haben, eigene Entscheidungen zu treffen, dafür entschieden haben, die EU-Mitgliedschaft zu beantragen.
Europarl v8

I do not accept that staff should not be told about structural changes and job losses as early on as possible, but if there is any intention of evolving a directive from the Marks & Spencer case, one that would essentially slow down the conversion of companies, I am against it.
Ich kann nicht akzeptieren, dass die Belegschaft nicht rechtzeitig über Strukturveränderungen und den Abbau von Arbeitsplätzen informiert wird, aber wenn aus dem Fall Marks & Spencer eine Richtlinie entwickelt werden soll, die den Umbau von Unternehmen entscheidend bremsen wird, bin ich dagegen.
Europarl v8

We are in fact evolving very rapidly, from a uni-polar world dominated by the United States of America, to a multi-polar world in which countries like China and India are rightly demanding an emphatic role.
Von einer einpoligen, von den USA beherrschten Welt, entwickeln wir uns nämlich in rasantem Tempo zu einer multipolaren Welt, in der Länder wie China und Indien berechtigterweise eine entschiedene Rolle fordern.
Europarl v8