Übersetzung für "Every instance" in Deutsch
In
every
instance
so
far,
the
European
Parliament
has
delivered
on
time.
Bislang
hat
das
Europäische
Parlament
in
jedem
einzelnen
Fall
seine
Arbeit
rechtzeitig
abgeschlossen.
Europarl v8
Have
we
considered
that
every
instance
of
exclusion
engenders
hatred?
Haben
wir
bedacht,
dass
jede
Ausgrenzung
den
Hass
schürt?
Europarl v8
Their
responses
were
positive
in
every
instance.
Ihre
Reaktion
war
in
allen
Punkten
positiv.
Europarl v8
I
began
to
collect
every
instance
of
circle-triangle-square.
Ich
fing
an,
jedes
Beispiel
von
Kreis-Dreieck-Quadrat
zu
sammeln.
TED2013 v1.1
The
domainExtent
attribute
of
every
ElevationGridCoverage
instance
shall
be
at
least
populated
with
a
subtype
of
the
EX_GeographicExtent
type.
Das
Attribut
domainExtent
jeder
ElevationGridCoverage-Instanz
muss
mindestens
einen
Subtyp
des
Typs
EX_GeographicExtent
aufweisen.
DGT v2019
For
instance,
every
piece
of
this
equation
plays
an
important
role.
Zum
Beispiel
spielt
jeder
Teil
dieser
Gleichung
eine
wichtige
Rolle.
OpenSubtitles v2018
In
every
instance,
a
wealthy
couple
murdered
in
the
middle
of
the
night.
Jedes
Mal
wurde
ein
wohlhabendes
Paar
mitten
in
der
Nacht
umgebracht.
OpenSubtitles v2018
In
every
instance,
the
water
reaches
its
boiling
point
in
5
1
.7
seconds.
In
allen
Fällen
erreichte
das
Wasser
in
51,7
Sekunden
den
Siedepunkt.
OpenSubtitles v2018
It
was
found
that
in
every
instance
a
correct
filling
of
the
root
was
obtained.
In
sämtlichen
Fällen
zeigte
es
sich,
dass
eine
korrekte
Wurzelfüllung
erreicht
war.
EuroPat v2
Moreover,
the
fail-safe
function
of
the
system
is
assured
in
every
instance.
Darüber
hinaus
wird
die
"Fail-Safe"-Funktion
des
Systems
in
jedem
Fall
gewährleistet.
EuroPat v2
Thus,
for
instance,
every
second
or
third
tooth
can
be
set.
Es
kann
also
etwa
jeder
zweite
oder
dritte
Zahn
angestellt
sein.
EuroPat v2
Of
course,
these
guidelines
are
not
implemented
in
every
instance.
Diese
selbstverständlich
erscheinenden
Vorgaben
sind
nicht
in
allen
Fällen
konsequent
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
In
every
instance
we
have
taken
a
clear
push
in
the
direction
of
standards.
In
jedem
Fall
haben
wir
einen
klaren
Schub
in
Richtung
des
Standards
übernommen.
ParaCrawl v7.1
As
is
usual
in
such
systems,
every
instance
of
data
transfer
is
triggered
by
the
host.
Wie
in
solchen
Systemen
üblich,
wird
jeder
Datentransfer
vom
Host
angestoßen.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
every
company
had
a
soccer
team
and
a
handball
team.
Jede
Kompanie
hatte
z.B.
eine
Fußball-
und
Handball-Mannschaft.
ParaCrawl v7.1
Many
remedies
were
tried,
and
in
nearly
every
instance
improvement
was
reported.
Viele
Heilmittel
wurden
ausprobiert
und
Besserung
wurde
von
fast
allen
Seiten
berichtet.
ParaCrawl v7.1
The
surgical
correction
is
very
difficult
but
necessary
in
every
instance.
Die
chirurgische
Korrektur
ist
sehr
schwierig
aber
auf
jeden
Fall
nötig.
ParaCrawl v7.1
In
every
instance
its
aim
is
the
absolute
subordination
of
the
individual.
In
jedem
Fall
ist
ihr
Ziel
die
völlige
Unterordnung
des
Individuums.
ParaCrawl v7.1
It
happened
to
every
single
team
in
pretty
much
every
single
instance.
Es
passierte
jedem
einzelnen
Team
in
so
ziemlich
jeder
Instanz.
ParaCrawl v7.1