Übersetzung für "Every instance" in Deutsch

In every instance so far, the European Parliament has delivered on time.
Bislang hat das Europäische Parlament in jedem einzelnen Fall seine Arbeit rechtzeitig abgeschlossen.
Europarl v8

Have we considered that every instance of exclusion engenders hatred?
Haben wir bedacht, dass jede Ausgrenzung den Hass schürt?
Europarl v8

Their responses were positive in every instance.
Ihre Reaktion war in allen Punkten positiv.
Europarl v8

I began to collect every instance of circle-triangle-square.
Ich fing an, jedes Beispiel von Kreis-Dreieck-Quadrat zu sammeln.
TED2013 v1.1

The domainExtent attribute of every ElevationGridCoverage instance shall be at least populated with a subtype of the EX_GeographicExtent type.
Das Attribut domainExtent jeder ElevationGridCoverage-Instanz muss mindestens einen Subtyp des Typs EX_GeographicExtent aufweisen.
DGT v2019

For instance, every piece of this equation plays an important role.
Zum Beispiel spielt jeder Teil dieser Gleichung eine wichtige Rolle.
OpenSubtitles v2018

In every instance, a wealthy couple murdered in the middle of the night.
Jedes Mal wurde ein wohlhabendes Paar mitten in der Nacht umgebracht.
OpenSubtitles v2018

In every instance, the water reaches its boiling point in 5 1 .7 seconds.
In allen Fällen erreichte das Wasser in 51,7 Sekunden den Siedepunkt.
OpenSubtitles v2018

It was found that in every instance a correct filling of the root was obtained.
In sämtlichen Fällen zeigte es sich, dass eine korrekte Wurzelfüllung erreicht war.
EuroPat v2

Moreover, the fail-safe function of the system is assured in every instance.
Darüber hinaus wird die "Fail-Safe"-Funktion des Systems in jedem Fall gewährleistet.
EuroPat v2

Thus, for instance, every second or third tooth can be set.
Es kann also etwa jeder zweite oder dritte Zahn angestellt sein.
EuroPat v2

Of course, these guidelines are not implemented in every instance.
Diese selbstverständlich erscheinenden Vorgaben sind nicht in allen Fällen konsequent umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

In every instance we have taken a clear push in the direction of standards.
In jedem Fall haben wir einen klaren Schub in Richtung des Standards übernommen.
ParaCrawl v7.1

As is usual in such systems, every instance of data transfer is triggered by the host.
Wie in solchen Systemen üblich, wird jeder Datentransfer vom Host angestoßen.
ParaCrawl v7.1

For instance, every company had a soccer team and a handball team.
Jede Kompanie hatte z.B. eine Fußball- und Handball-Mannschaft.
ParaCrawl v7.1

Many remedies were tried, and in nearly every instance improvement was reported.
Viele Heilmittel wurden ausprobiert und Besserung wurde von fast allen Seiten berichtet.
ParaCrawl v7.1

The surgical correction is very difficult but necessary in every instance.
Die chirurgische Korrektur ist sehr schwierig aber auf jeden Fall nötig.
ParaCrawl v7.1

In every instance its aim is the absolute subordination of the individual.
In jedem Fall ist ihr Ziel die völlige Unterordnung des Individuums.
ParaCrawl v7.1

It happened to every single team in pretty much every single instance.
Es passierte jedem einzelnen Team in so ziemlich jeder Instanz.
ParaCrawl v7.1