Übersetzung für "Ever-changing environment" in Deutsch
Enabling
collaboration
in
an
ever-changing
environment.
Zusammenarbeit
in
einer
veränderlichen
Umgebung
ermöglichen.
CCAligned v1
A
new
age
of
transportation
-
In
London,
the
systemic
vehicles
offer
an
ever-changing
environment.
Ein
neues
Transportzeitalter
-
In
London
bieten
die
historischen
Fahrzeuge
ständig
wechselnde
Schauplätze.
ParaCrawl v7.1
Businesses
must
be
able
to
adapt
to
an
ever-changing
environment.
Unternehmen
müssen
sich
in
einer
Umwelt
behaupten,
die
sich
laufend
verändert.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
understand
the
ever-changing
environment
that
surrounds
you.
Es
ist
wichtig,
eure
sich
ständig
wandelnde
Umgebung
zu
begreifen
.
ParaCrawl v7.1
Join
us
in
an
inspiring,
exciting
and
ever-changing
environment.
Begleiten
Sie
uns
in
einer
inspirierenden,
aufregenden
und
sich
ständig
verändernden
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
In
an
ever-changing
economic
environment,
transparency
and
communication
need
to
evolve
steadily.
In
einem
sich
kontinuierlich
verändernden
Umfeld
müssen
sich
Transparenz
und
Kommunikation
fortwährend
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
This
degree
program
reflects
the
ever-changing
and
demanding
environment
of
the
business
industry.
Dieser
Studiengang
spiegelt
die
sich
ständig
verändernden
und
anspruchsvollen
Umfeld
der
Business-Branche.
ParaCrawl v7.1
Can
you
react
rapidly
to
the
challenges
of
an
ever-changing
environment?
Können
Sie
schnell
auf
die
Herausforderungen
einer
sich
ständig
verändernden
Umgebung
reagieren?
ParaCrawl v7.1
Chang:
The
success
of
Hong
Kong
relies
on
its
amazing
capability
to
adapt
to
the
ever-changing
environment.
Der
Erfolg
von
Hong
Kong
liegt
in
seiner
enormen
Anpassungsfähigkeit
an
die
sich
ständig
ändernde
Umwelt.
OpenSubtitles v2018
How
are
you
optimising
the
potential
and
opportunities
of
your
business
in
an
ever
changing
environment?
Wie
maximieren
Sie
das
Potential
und
die
Chancen
Ihres
Unternehmens
in
einem
sich
stetig
verändernden
Umfeld?
CCAligned v1
Our
reporting
solution
is
continuously
evolving
to
ensure
compliance
with
the
ever-changing
regulatory
environment.
Unsere
Reporting-Lösung
wird
ständig
weiterentwickelt,
um
die
Einhaltung
des
sich
ständig
ändernden
regulatorischen
Umfelds
sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1
The
BBA
in
Marketing
prepares
students
to
succeed
in
the
ever-changing
global
business
environment.
Die
BBA
in
Marketing-bereitet
die
Studierenden
auf
die
sich
ständig
verändernden
globalen
Umfeld
erfolgreich
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
life
that
takes
place
exclusively
outdoors
in
an
ever-changing
environment.
Ein
Leben,
das
ausschließlich
im
Freien
stattfindet,
in
einer
sich
wandelnden
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
It's
the
job
of
CMOs
to
navigate
this
ever-changing
marketing
environment.
Es
ist
die
Aufgabe
der
CMOs,
sicher
durch
dieses
ständig
wechselnde
Marketingumfeld
zu
navigieren.
ParaCrawl v7.1
His
colour-saturated
autobiographical
photos
explore
the
local’s
relationship
with
his
ever-changing
environment.
Seine
satt-farbigen
autobiographischen
Fotos
gehen
der
Beziehung
eines
Einheimischen
zu
seiner
sich
ständig
verändernden
Umwelt
nach.
ParaCrawl v7.1
We
will
safely
reach
the
targets
set
for
2018,
despite
an
ever-changing
market
environment.
Die
prognostizierten
Ziele
für
2018
werden
wir
sicher
erreichen,
ungeachtet
eines
sich
verändernden
Marktumfeldes.
ParaCrawl v7.1
VL119
is
now
ready
to
be
used
in
a
modern,
busy,
and
ever-changing
environment.
Heute
findet
der
VL119
seinen
Platz
in
jedem
modernen,
beschäftigten
und
wandelnden
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
You
are
responsible
for
the
productivity
of
your
people
in
an
ever
changing
business
environment.
Sie
sind
für
die
Produktivität
Ihrer
Leute
in
einem
überhaupt
ändernden
betrieblichen
Umfeld
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Sustained
success
in
a
complex,
demanding
and
ever-changing
environment
is
not
to
be
taken
for
granted.
Nachhaltiger
Erfolg
ist
in
einer
komplexen,
anspruchsvollen
und
von
permanenten
Veränderungen
geprägten
Umgebung
keine
Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Their
key
struggle
before
implementing
LLEAP
was
the
ever-changing
simulation
environment
and
faculty
development.
Das
Hauptproblem
vor
der
Implementierung
von
LLEAP
waren
die
ständigen
Veränderungen
der
Simulationsumgebung
und
der
Lehrerschaft.
ParaCrawl v7.1
Areas
of
literacy,
digital
developments,
vocational
training
and
lifelong
learning
must
be
seen
as
key
parts
of
the
package
to
give
the
people
of
Europe
the
necessary
tools
to
be
able
to
meet
with
the
demands
of
an
ever-changing
economic
environment.
Die
Bereiche
Lese-
und
Schreibkenntnisse,
digitale
Entwicklungen,
Berufsbildung
und
lebenslanges
Lernen
müssen
als
zentrale
Bestandteile
des
Pakets
betrachtet
werden,
um
den
europäischen
Bürgern
die
nötigen
Werkzeuge
an
die
Hand
zu
geben,
mit
denen
sie
den
Anforderungen
eines
im
ständigen
Wandel
begriffenen
wirtschaftlichen
Umfelds
gerecht
werden
können.
Europarl v8
Refresher
courses
are
necessary
in
order
to
maintain
examiners’
proper
skills
and
experience
in
an
ever
faster
changing
technical
environment.
Auffrischungskurse
sind
notwendig,
damit
angesichts
eines
sich
immer
rascher
verändernden
technischen
Umfelds
die
Fähigkeiten
und
die
Erfahrung
der
Fahrprüfer
selbst
auf
dem
neuesten
Stand
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
key
to
competitiveness
is
thus
adaptability:
every
individual,
every
government
and
every
business
must
adapt
to
an
ever
changing
environment.
Der
Schlüssel
zur
Wettbewerbsfähigkeit
ist
daher
die
Anpassungsfähigkeit
an
ein
sich
ständig
änderndes
Umfeld,
die
bei
Bürgern,
Regierungen
und
Unternehmen
vorhanden
sein
muß.
TildeMODEL v2018