Übersetzung für "Ever-changing environment" in Deutsch

Enabling collaboration in an ever-changing environment.
Zusammenarbeit in einer veränderlichen Umgebung ermöglichen.
CCAligned v1

A new age of transportation - In London, the systemic vehicles offer an ever-changing environment.
Ein neues Transportzeitalter - In London bieten die historischen Fahrzeuge ständig wechselnde Schauplätze.
ParaCrawl v7.1

Businesses must be able to adapt to an ever-changing environment.
Unternehmen müssen sich in einer Umwelt behaupten, die sich laufend verändert.
ParaCrawl v7.1

It is important to understand the ever-changing environment that surrounds you.
Es ist wichtig, eure sich ständig wandelnde Umgebung zu begreifen .
ParaCrawl v7.1

Join us in an inspiring, exciting and ever-changing environment.
Begleiten Sie uns in einer inspirierenden, aufregenden und sich ständig verändernden Umgebung.
ParaCrawl v7.1

In an ever-changing economic environment, transparency and communication need to evolve steadily.
In einem sich kontinuierlich verändernden Umfeld müssen sich Transparenz und Kommunikation fortwährend weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1

This degree program reflects the ever-changing and demanding environment of the business industry.
Dieser Studiengang spiegelt die sich ständig verändernden und anspruchsvollen Umfeld der Business-Branche.
ParaCrawl v7.1

Can you react rapidly to the challenges of an ever-changing environment?
Können Sie schnell auf die Herausforderungen einer sich ständig verändernden Umgebung reagieren?
ParaCrawl v7.1

Chang: The success of Hong Kong relies on its amazing capability to adapt to the ever-changing environment.
Der Erfolg von Hong Kong liegt in seiner enormen Anpassungsfähigkeit an die sich ständig ändernde Umwelt.
OpenSubtitles v2018

How are you optimising the potential and opportunities of your business in an ever changing environment?
Wie maximieren Sie das Potential und die Chancen Ihres Unternehmens in einem sich stetig verändernden Umfeld?
CCAligned v1

Our reporting solution is continuously evolving to ensure compliance with the ever-changing regulatory environment.
Unsere Reporting-Lösung wird ständig weiterentwickelt, um die Einhaltung des sich ständig ändernden regulatorischen Umfelds sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

The BBA in Marketing prepares students to succeed in the ever-changing global business environment.
Die BBA in Marketing-bereitet die Studierenden auf die sich ständig verändernden globalen Umfeld erfolgreich zu sein.
ParaCrawl v7.1

This is a life that takes place exclusively outdoors in an ever-changing environment.
Ein Leben, das ausschließlich im Freien stattfindet, in einer sich wandelnden Umgebung.
ParaCrawl v7.1

It's the job of CMOs to navigate this ever-changing marketing environment.
Es ist die Aufgabe der CMOs, sicher durch dieses ständig wechselnde Marketingumfeld zu navigieren.
ParaCrawl v7.1

His colour-saturated autobiographical photos explore the local’s relationship with his ever-changing environment.
Seine satt-farbigen autobiographischen Fotos gehen der Beziehung eines Einheimischen zu seiner sich ständig verändernden Umwelt nach.
ParaCrawl v7.1

We will safely reach the targets set for 2018, despite an ever-changing market environment.
Die prognostizierten Ziele für 2018 werden wir sicher erreichen, ungeachtet eines sich verändernden Marktumfeldes.
ParaCrawl v7.1

VL119 is now ready to be used in a modern, busy, and ever-changing environment.
Heute findet der VL119 seinen Platz in jedem modernen, beschäftigten und wandelnden Umfeld.
ParaCrawl v7.1

You are responsible for the productivity of your people in an ever changing business environment.
Sie sind für die Produktivität Ihrer Leute in einem überhaupt ändernden betrieblichen Umfeld verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Sustained success in a complex, demanding and ever-changing environment is not to be taken for granted.
Nachhaltiger Erfolg ist in einer komplexen, anspruchsvollen und von permanenten Veränderungen geprägten Umgebung keine Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Their key struggle before implementing LLEAP was the ever-changing simulation environment and faculty development.
Das Hauptproblem vor der Implementierung von LLEAP waren die ständigen Veränderungen der Simulationsumgebung und der Lehrerschaft.
ParaCrawl v7.1

Areas of literacy, digital developments, vocational training and lifelong learning must be seen as key parts of the package to give the people of Europe the necessary tools to be able to meet with the demands of an ever-changing economic environment.
Die Bereiche Lese- und Schreibkenntnisse, digitale Entwicklungen, Berufsbildung und lebenslanges Lernen müssen als zentrale Bestandteile des Pakets betrachtet werden, um den europäischen Bürgern die nötigen Werkzeuge an die Hand zu geben, mit denen sie den Anforderungen eines im ständigen Wandel begriffenen wirtschaftlichen Umfelds gerecht werden können.
Europarl v8

Refresher courses are necessary in order to maintain examiners’ proper skills and experience in an ever faster changing technical environment.
Auffrischungskurse sind notwendig, damit angesichts eines sich immer rascher verändernden technischen Umfelds die Fähigkeiten und die Erfahrung der Fahrprüfer selbst auf dem neuesten Stand bleiben.
TildeMODEL v2018

The key to competitiveness is thus adaptability: every individual, every government and every business must adapt to an ever changing environment.
Der Schlüssel zur Wettbewerbsfähigkeit ist daher die Anpassungsfähigkeit an ein sich ständig änderndes Umfeld, die bei Bürgern, Regierungen und Unternehmen vorhanden sein muß.
TildeMODEL v2018