Übersetzung für "Ever more" in Deutsch

Today, more than ever, it is more trade that we need, not less.
Mehr denn je brauchen wir heute mehr Handel, nicht weniger.
Europarl v8

New, ever larger and more powerful oil wells and drilling platforms continue to be opened.
Weiterhin werden neue, noch größere und leistungsstärkere Ölbrunnen und Bohrplattformen eröffnet.
Europarl v8

Education, mobility and job prospects are becoming ever more closely linked in a chain of cause and effect.
Bildung, Mobilität und Arbeitsmarktchancen bilden immer mehr eine kausale Kette.
Europarl v8

That is why it is becoming ever more important to take further the co-ordination of national economic policies.
Damit wird es immer wichtiger, die nationalen Wirtschaftspolitiken weiter aufeinander abzustimmen.
Europarl v8

These become ever more complex, and decisions are conspicuous by their absence.
Die Probleme werden immer komplexer und konkrete Stellungnahmen lassen auf sich warten.
Europarl v8

Also, in an ageing Europe, neurodegenerative disorders are becoming ever more common.
Daneben werden im alternden Europa neurodegenerative Störungen immer häufiger.
Europarl v8

The 20-20-20 target will otherwise grow ever more distant.
Das Ziel 20-20-20 rückt sonst in immer weitere Ferne.
Europarl v8

As a result of this and of the Stockholm Programme, citizens are becoming ever easier to manipulate and ever more transparent.
Der Bürger wird damit und mit dem Stockholm-Programm immer manipulierbarer und immer gläserner.
Europarl v8

The NGOs are producing ever more reports and talking about crimes of state.
Die Nichtregierungsorganisationen veröffentlichen mehr Berichte denn je und sprechen jetzt von staatlichen Verbrechen.
Europarl v8

The international situation has recently been changing ever more rapidly.
Die internationale Situation hat sich in letzter Zeit immer schneller verändert.
Europarl v8

This amendment is consistent with this ever more negative perception of immigrants which fuels xenophobia.
Dieser Änderungsantrag entspricht der zunehmend negativen Haltung Einwanderern gegenüber, die Fremdenfeindlichkeit schürt.
Europarl v8

Society is changing ever more rapidly.
Die Gesellschaft verändert sich immer schneller.
Europarl v8

Assurances that there is really no problem ring ever more hollow.
Die Versicherungen, daß das alles kein Problem sei, werden immer hohler.
Europarl v8

The Opel deal is a sham. That is becoming ever more obvious.
Der Opel-Deal ist Augenwischerei, das wird immer deutlicher.
Europarl v8

The road to Calvary is becoming ever steeper and more inaccessible for working people.
Der Leidensweg der Werktätigen wird noch steiler und dorniger.
Europarl v8

Instead, intra-state conflicts are growing ever more common.
Statt dessen kommen innerstaatliche Konflikte immer häufiger vor.
Europarl v8

Instead, intra-state conflicts are becoming ever more common.
Statt dessen kommen innerstaatliche Konflikte immer häufiger vor.
Europarl v8

At the same time, the local authorities will have to assume ever more responsibility.
Parallel dazu müssen die örtlichen Behörden ständig mehr Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

The country is now becoming ever more marginalised in the world community.
Das Land gerät immer mehr an den Rand der Weltgemeinschaft.
Europarl v8

External and internal security issues became ever more closely connected.
Äußere und innere Sicherheitsfragen bekamen einen zunehmend engeren Zusammenhang.
Europarl v8

The true scale of this economic and ecological disaster is starting to dawn ever more clearly.
Das Ausmaß dieser wirtschaftlichen und ökologischen Katastrophe zeichnet sich immer mehr ab.
Europarl v8

The situation in Belarus is becoming ever more grave.
Die Lage in Belarus wird immer ernster.
Europarl v8

Stressful working conditions and the exploitation of workers mean that the future appears ever more uncertain.
Harte Arbeitsbedingungen und die Ausbeutung der Arbeitnehmer lassen die Zukunft zunehmend unsicherer erscheinen.
Europarl v8

Belarus is now a country that is becoming ever more isolated in Europe.
Belarus ist heute ein Land, das in Europa immer stärker isoliert ist.
Europarl v8

We have an economy whose individual strands are becoming ever more closely interwoven.
Die einzelnen Fasern unserer Wirtschaft werden immer stärker miteinander verwoben.
Europarl v8