Übersetzung für "Event risk" in Deutsch

The week ahead brings heavy-duty scheduled event risk back into the picture.
Die kommende Woche rückt starkes, geplantes Eventrisiko zurück ins Bild.
ParaCrawl v7.1

The publication of minutes from May’s RBA sit-down represents the most significant bit of event risk.
Die Veröffentlichung des Protokolls der Mai-Sitzung der RBA stellt das größte Eventrisiko dar.
ParaCrawl v7.1

The Euro was responding to high-level economic event risk this past session.
Der Euro reagierte in der vergangenen Handelszeit auf hochrangiges, wirtschaftliches Eventrisiko.
ParaCrawl v7.1

As it happened, the greenback lost momentum once event risk passed.
Der Greenback verlor jedoch sein Momentum, sobald das Eventrisiko vorbei war.
ParaCrawl v7.1

An ample supply of scheduled event risk is likely to keep activity elevated in the days ahead.
Zahlreiche geplante Eventrisiken werden die Aktivität in den kommenden Tagen wohl noch verstärken.
ParaCrawl v7.1

That is useful if the organizer of the event is "risk neutral", which most people are not.
Beim "Risiko" ist als zusätzliche Information die Eintrittswahrscheinlichkeit bekannt, nicht aber der Zeitpunkt.
Wikipedia v1.0

Here are the levels that matter as we head into major event risk later this week.
Hier sind die Niveaus, auf dies es vor größeren Eventrisiken später in dieser Woche ankommt.
ParaCrawl v7.1

Relatively limited Japanese economic event risk in the week ahead could potentially make for quiet JPY trading.
Das relativ begrenzte japanische wirtschaftliche Eventrisiko in der kommenden Woche könnte ein ruhiges JPY-Trading bringen.
ParaCrawl v7.1

We need devices, such as body scanners, which provide efficient passenger traffic monitoring, are used on the basis of voluntary consent, taking into account, among other things, passengers who have essential medical implants (electronic pacemakers or metal implants), are not harmful to health, children, pregnant women or frequent travellers, and finally, do not record image data and are used only to provide an appropriate warning in the event of a risk.
Wir brauchen Geräte wie die Körperscanner, die eine wirksame Überwachung des Passagierverkehrs bieten, die auf freiwilliger Basis der untersuchten Personen genutzt werden, unter anderem Passagiere berücksichtigen, die wichtige medizinische Implantate haben (elektronische Herzschrittmacher oder metallische Implantate), die kein Gesundheitsrisiko darstellen, weder schwangere Frauen noch Vielflieger gefährden und schließlich keine Bilderdaten speichern und nur benutzt werden, um im Falle eines Risikos ein angemessene Warnung abgeben zu können.
Europarl v8

In line with the precautionary principle in the field of health and the environment, the Commission's proposal aims firstly to toughen up the risk assessment to be carried out before authorisation for the release of GMOs is given and, secondly, to improve the chances of identifying and monitoring GMOs so that the competent authorities can react immediately and appropriately in the event of acute risk.
Gemäß dem Grundsatz der Vorsorge im Gesundheits- und Umweltbereich wird der Kommissionsvorschlag durch die Verträglichkeitsprüfung verschärft, die vor Erteilung einer Genehmigung zur Freisetzung von GVO durchzuführen ist, und es werden die Möglichkeiten zur Identifizierung und Kontrolle der GVO verbessert, so daß die verantwortlichen Stellen im Falle eines akuten Risikos sofort und angemessen handeln können.
Europarl v8

In the event of serious risk, producers and distributors are required to include all the available information relevant for tracing the product.
Bei einem ernsten Risiko sind Hersteller und Händler verpflichtet, alle verfügbaren, zur Rückverfolgung des Produkts relevanten Informationen anzugeben.
DGT v2019