Übersetzung für "Event detection" in Deutsch

The event “Motion Detection” has a corresponding action “Recording”.
Das Ereignis „Bewegungserkennung“ hat eine entsprechende Aktion „Aufzeichnung“.
ParaCrawl v7.1

The event "Motion Detection" has a corresponding action "Recording".
Das Ereignis „Bewegungserkennung“ hat eine entsprechende Aktion „Aufzeichnung“.
ParaCrawl v7.1

Automated operation is possible in any event with corresponding detection of the parameters.
Jedenfalls ist ein automatisierter Betrieb bei entsprechender Detektion der Parameter möglich.
EuroPat v2

This event will be referred to below as a ZCD event (zero crossing detection).
Dieses Ereignis wird nachfolgend ZCD-Ereignis (zero crossing detection) genannt.
EuroPat v2

In addition, the event detection unit 1 is connected to a group list generation unit 10 .
Die Ereignis-Erfassungseinheit 1 ist darüber hinaus mit einer Gruppenlisten-Erzeugungseinheit 10 verbunden.
EuroPat v2

There is therefore no transmission of the group-specific event data to a separate event detection unit.
Somit entfällt das Übermitteln der gruppenspezifischen Ereignisdaten an eine separate Ereignis-Erfassungseinheit.
EuroPat v2

We can search by event, motion detection sensor.
Wir können nach Ereignis, Bewegungssensor suchen.
ParaCrawl v7.1

In the event of detection by just one of the two detectors on the other hand an appropriate output signal 5 is generated.
Bei Detektion durch lediglich einen der beiden Detektoren wird demgegenüber ein entsprechendes Ausgangssignal 5 erzeugt.
EuroPat v2

However, the simulation is preferably ended in the event of detection of a violation of a monitoring limit.
Vorzugsweise wird die Simulation allerdings beendet, wenn eine Verletzung einer Überwachungsgrenze festgestellt wurde.
EuroPat v2

The captured group-service-specific event data are transmitted from the event detection unit 1 to the group list generation unit 10 .
Die erfassten gruppendienstspezifischen Ereignisdaten werden von der Ereignis-Erfassungseinheit 1 an die Gruppenlisten-Erzeugungseinheit 10 übermittelt.
EuroPat v2

Syngenta has been requested to provide the method for the event-specific detection of the genetically modified maize Bt10 as well as control samples.
Syngenta wurde aufgefordert, die Methode für den ereignisspezifischen Nachweis des genetisch veränderten „Bt10-Maises“ sowie Kontrollproben zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

Member States shall allow the first placing on the market of the products referred to in Article 1 only where an original analytical report based on a suitable and validated method for the event-specific detection of genetically modified maize Br10 and issued by an accredited laboratory accompanying the consignment demonstrates that the product does not contain Bt10 maize or feed produced from Bt10 maize.
Die Mitgliedstaaten lassen das erstmalige Inverkehrbringen der in Artikel 1 genannten Erzeugnisse nur dann zu, wenn ein auf einer geeigneten und validierten Methode zum ereignisspezifischen Nachweis des genetisch modifizierten Maises „Bt10“ beruhender und von einem akkreditierten Labor ausgestellter Analysebericht im Original die Sendung begleitet und darin nachgewiesen wird, dass das Erzeugnis keinen „Bt10-Mais“ oder aus „Bt10-Mais“ hergestellte Futtermittel enthält.
DGT v2019

The Joint Undertaking shall ensure that the contract provides for the right of the Commission to carry out, on behalf of the Joint Undertaking, controls in order to ensure that the financial interests of the Community are protected and, in the event of the detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Das gemeinsame Unternehmen gewährleistet in diesem Vertrag das Recht der Kommission, in seinem Namen wirksame Kontrollen durchzuführen, um den Schutz der finanziellen Interessen der europäischen Gemeinschaft zu gewährleisten, und zu diesem Zweck abschreckende und verhältnismäßige Sanktionen zu verhängen, wenn Unregelmäßigkeiten festgestellt werden.
TildeMODEL v2018

It will allow the Commission to carry out effective controls and, in the event of the detection of irregularities, impose dissuasive and proportionate penalties.
Das Unternehmen wird der Kommission die Durchführung wirksamer Kontrollen und im Fall von Unregelmäßigkeiten die Auferlegung abschreckender und angemessener Sanktionen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The training and information programme should include practical exercises, such as visual detection of sources and their containers, and actions to be taken on-site in the event of the detection or suspected detection of a source.
Das Unterrichtungs- und Unterweisungsprogramm sollte praktische Übungen, z. B. die optische Erkennung von Strahlenquellen und ihrer Behälter und die im Fall der Entdeckung oder vermuteten Entdeckung einer Strahlenquelle vor Ort zu treffenden Maßnahmen, umfassen.
TildeMODEL v2018

To that end, the ENIAC Joint Undertaking shall ensure that grant agreements and contracts provide for the right of the Commission and/or of the Court of Auditors to carry out the appropriate controls and, in the event of the detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Hierzu gewährleistet das Gemeinsame Unternehmen ENIAC, dass in den Finanzhilfevereinbarungen und Verträgen der Kommission und/oder dem Rechnungshof das Recht eingeräumt wird, entsprechende Kontrollen durchzuführen und bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten abschreckende und verhältnismäßige Sanktionen zu verhängen.
DGT v2019

To that end, the ARTEMIS Joint Undertaking shall ensure that grant agreements and contracts provide for the right of the Commission and/or the Court of Auditors to carry out, the appropriate controls and, in the event of the detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Hierzu gewährleistet das Gemeinsame Unternehmen Artemis, dass in den Finanzhilfevereinbarungen und Verträgen der Kommission und/oder dem Rechnungshof das Recht eingeräumt wird, entsprechende Kontrollen durchzuführen und bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten abschreckende und verhältnismäßige Sanktionen zu verhängen.
DGT v2019

To that end, the FCH Joint Undertaking shall ensure that grant agreements and contracts provide for the right of the Commission and/or the Court of Auditors to carry out, on behalf of the FCH Joint Undertaking, the appropriate controls and, in the event of the detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Hierzu gewährleistet das Gemeinsame Unternehmen FCH, dass der Kommission und/oder dem Rechnungshof in den Finanzhilfevereinbarungen und Verträgen das Recht eingeräumt wird, entsprechende Kontrollen im Namen des Gemeinsamen Unternehmens FCH durchzuführen und bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten abschreckende und verhältnismäßige Sanktionen zu verhängen.
DGT v2019

To that end, the IMI Joint Undertaking shall ensure that grant agreements and contracts provide for the right of the Commission and/or the Court of Auditors to carry out the appropriate controls and, in the event of the detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Hierzu muss das Gemeinsame Unternehmen IMI dafür sorgen, dass in den Finanzhilfevereinbarungen und Verträgen der Kommission und/oder dem Rechnungshof das Recht eingeräumt wird, entsprechende Kontrollen durchzuführen und bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten abschreckende und verhältnismäßige Sanktionen zu verhängen.
DGT v2019

To that end, the Clean Sky Joint Undertaking shall ensure that grant agreements and contracts provide for the right of the Commission and/or the Court of Auditors to carry out the appropriate controls and, in the event of the detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Hierzu gewährleistet das Gemeinsame Unternehmen Clean Sky, dass in den Finanzhilfevereinbarungen und Verträgen der Kommission und/oder dem Rechnungshof das Recht eingeräumt wird, entsprechende Kontrollen durchzuführen und bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten abschreckende und verhältnismäßige Sanktionen zu verhängen.
DGT v2019

To that end, the ARTEMIS Joint Undertaking shall ensure that its grant agreements and contracts provide for the right of the Commission and of the Court of Auditors to carry out the appropriate controls and, in the event of detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Hierzu muss das gemeinsame Unternehmen dafür sorgen, dass in seinen Finanzhilfevereinbarungen und Verträgen der Kommission und dem Rechnungshof das Recht eingeräumt wird, entsprechende Kontrollen durchzuführen und bei der Feststellung von Unregelmäßigkeiten verhältnismäßige abschreckende Sanktionen zu verhängen.
TildeMODEL v2018

To that end, the ENIAC Joint Undertaking shall ensure that its grant agreements and contracts provide for the right of the Commission and of the Court of Auditors to carry out the appropriate controls and, in the event of detection of irregularities, to impose dissuasive and proportionate penalties.
Hierzu muss das gemeinsame Unternehmen dafür sorgen, dass in seinen Finanzhilfevereinbarungen und Verträgen der Kommission und dem Rechnungshof das Recht eingeräumt wird, entsprechende Kontrollen durchzuführen und bei der Feststellung von Unregelmäßigkeiten verhältnismäßige abschreckende Sanktionen zu verhängen.
TildeMODEL v2018