Übersetzung für "Even nowadays" in Deutsch

It so happens that nowadays, even the French come over to London for that.
Zufällig kommen mittlerweile sogar die Franzosen dafür nach London.
OpenSubtitles v2018

This is a basic right, even if nowadays it is somewhat ill-treated.
Es ist ein Grundrecht, auch wenn es heute etwas schlecht gehandhabt wird.
EUbookshop v2

Not many people read it nowadays, even in college.
Heutzutage liest das kaum einer, nicht mal im College.
OpenSubtitles v2018

But can one nowadays even isolate himself with streetwear?
Aber kann man sich heute noch mit Streetwear abgrenzen?
ParaCrawl v7.1

There is no certain point of view about craps history even nowadays.
Es gibt keinen bestimmten Gesichtspunkt über die Würfelspiel-Geschichte sogar heutzutage.
ParaCrawl v7.1

The shoe is even nowadays produced in the United States of America.
Produziert wurde und wird der Schuh auch heute noch in den Vereinigten Staaten.
ParaCrawl v7.1

Nowadays even the Kazakh language is being taught in schools.
Mittlerweile wird wieder in vielen Schulen die kasachische Sprache unterrichtet.
ParaCrawl v7.1

Nowadays even in Spain it’s really a difficult situation.
In Spanien ist die Situation heute sehr schwierig.
ParaCrawl v7.1

Its architecture and construction impress visitors even nowadays due to its perfect implementation.
Seine Architektur und Bauweise beeindrucken bis heutzutage die Besucher durch die perfekte Ausführung.
ParaCrawl v7.1

Nowadays even cements of the highest strength class can be produced economically on the basis of granulated slag.
Inzwischen werden hüttensandhaltige Zemente auch der höchsten Norm-Festigkeitsklasse zielgenau und wirtschaftlich produziert.
ParaCrawl v7.1

Nowadays even more familiar is its use as fumigant and as jewellery and healing stone.
Heute noch bekannter ist seine Verwendung als Räuchermittel und als Schmuck- und Heilstein.
CCAligned v1

Cell phones are carried almost everywhere nowadays, even by younger children.
Das Handy ist inzwischen auch bei jüngeren Kindern fast überall mit dabei.
ParaCrawl v7.1

Nowadays even the present feels past and gone.
Selbst die Gegenwart fühlt sich schon wie Vergangenheit an.
ParaCrawl v7.1

Even nowadays people still work in the mines under terrible conditions.
Heute noch arbeiten die Menschen dort in Minen unter schwersten Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Even nowadays are ancient tea plants remaining around the temple.
Auch heute noch sind alte Teepflanzen rund um den Tempel.
ParaCrawl v7.1

The American motorcar culture of the past is even nowadays leading to distinct gettogethers.
Die amerikanische Autokultur der Vergangenheit führt auch heute noch zu einer ausgeprägten Geselligkeit.
ParaCrawl v7.1

Vodnjan is even nowadays known for its fine olive oil.
Vodnjan ist auch heute noch durch sein ausgezeichnetes Olivenöl bekannt.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, even computer games dedicate this feeling.
Heute widme sogar Computerspiele dieses Gefühl.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, even kimono are almost always worn with underwear.
Heutzutage werden auch die Kimonos fast immer mit Unterwäsche getragen.
ParaCrawl v7.1

Some even said, "Nowadays everyone works for fame and profit.
Einige bemerkten sogar: "Heutzutage arbeitet jeder nur für Ruhm und Profit.
ParaCrawl v7.1

And even nowadays cupping glasses and hot poultices are in the same category.
Und selbst heutzutage gehören Schröpfköpfe und heiße Breiumschläge in dieselbe Kategorie.
ParaCrawl v7.1

Nowadays even in Spain it's really a difficult situation.
In Spanien ist die Situation heute sehr schwierig.
ParaCrawl v7.1