Übersetzung für "Even further" in Deutsch
I
think
that
we
can
go
even
further
in
this
regard.
Ich
denke,
dass
wir
hier
noch
weiter
gehen
können.
Europarl v8
Today,
Viktor
Orbán
has
gone
even
further.
Heute
ist
Viktor
Orbán
sogar
noch
weiter
gegangen.
Europarl v8
This
agreement
with
India
means
that
you
are
going
even
further.
Dieses
Abkommen
mit
Indien
bedeutet,
dass
Sie
noch
weiter
gehen.
Europarl v8
But
we
must
go
even
further.
Aber
man
muß
noch
einen
Schritt
weitergehen.
Europarl v8
It
is,
however,
regrettable
that
the
text
does
not
go
even
further.
Es
ist
jedoch
bedauerlich,
dass
der
Text
nicht
noch
weiter
geht.
Europarl v8
We
shall
however
pursue
this
matter
even
further.
Wir
werden
aber
diese
Angelegenheit
weiter
verfolgen.
Europarl v8
The
right
of
veto
could
set
us
back
even
further.
Das
Vetorecht
könnte
uns
noch
weiter
zurückwerfen.
Europarl v8
The
situation
has
deteriorated
even
further
as
a
result
of
the
terrible
consequences
of
hurricane
Mitch.
Diese
Lage
wird
noch
zusätzlich
durch
die
schlimmen
Folgen
des
Wirbelsturms
Mitch
verschärft.
Europarl v8
I
would
even
have
gone
further
in
a
few
places.
Ich
wäre
sogar
an
einigen
Stellen
noch
weiter
gegangen.
Europarl v8
A
true
financial
perspective
has
to
look
even
further
forward
than
seven
years.
Eine
echte
Finanzielle
Vorausschau
muss
noch
weiter
als
sieben
Jahre
vorausschauen.
Europarl v8
The
European
Union
must
keep
talking
and
move
things
even
further
forward.
Die
Europäische
Union
muß
eine
Diskussion
voranbringen,
die
noch
weiter
geht.
Europarl v8
His
Vice-President,
Mr
Joseph
Msika,
takes
things
even
one
step
further.
Sein
Vizepräsident
Joseph
Msika
geht
sogar
noch
einen
Schritt
weiter.
Europarl v8
Unfortunately,
this
proposal
for
a
directive
on
temporary
agency
work
will
take
us
even
further
away
from
our
objective.
Bedauerlicherweise
wirft
uns
der
Entwurf
der
Leiharbeitsrichtlinie
noch
weiter
hinter
unser
Ziel
zurück.
Europarl v8
We
must
move
even
further
forward
than
we
have
done
to
date.
Wir
müssen
noch
weitergehen,
als
wir
es
bislang
getan
haben.
Europarl v8
We
very
much
look
forward
to
strengthening
and
expanding
this
cooperation
even
further.
Wir
freuen
uns
darauf,
diese
Zusammenarbeit
noch
weiter
zu
verstärken
und
auszubauen.
Europarl v8
I
could
go
even
further,
and
say
it
would
be
ennobled
by
such
a
decision.
Ich
würde
sogar
sagen,
sie
würde
dadurch
geadelt.
Europarl v8
Thanks
to
new
technology,
deaths
could
be
reduced
even
further.
Dank
neuer
Technologien
könnte
die
Zahl
der
Todesfälle
noch
weiter
zurückgehen.
Europarl v8
In
my
view,
the
number
of
joint
committees
could
be
cut
down
even
further.
Die
Zahl
der
Fachräte
könnte
meinetwegen
noch
weiter
begrenzt
werden.
Europarl v8
I
would
even
go
further
than
the
comments
made
by
some
of
my
fellow
Members.
Ich
würde
noch
weiter
gehen
als
einige
Kollegen
in
ihren
Wortmeldungen.
Europarl v8
We
would
like
to
see
this
dialogue
being
intensified
even
further.
Wir
könnten
uns
vorstellen,
dass
wir
diesen
Dialog
noch
intensivieren.
Europarl v8
Use
of
risk
analysis
techniques
is
to
be
even
further
improved.
Der
Einsatz
der
Risikoanalysetechnik
soll
weiter
verbessert
werden.
Europarl v8