Übersetzung für "European public prosecutor" in Deutsch
I
do
not
support
the
report's
proposal
on
the
establishment
of
a
European
public
prosecutor.
Ich
unterstütze
die
Forderung
des
Berichts
nicht,
eine
europäische
Strafverfolgungsbehörde
einzurichten.
Europarl v8
The
Danish
Social
Democrats
have
voted
against
the
introduction
of
a
common
European
public
prosecutor.
Die
dänischen
Sozialdemokraten
haben
gegen
die
Einführung
einer
gemeinsamen
europäischen
Staatsanwaltschaft
gestimmt.
Europarl v8
The
ECR
group
cannot,
however,
endorse
the
concept
of
a
European
Public
Prosecutor.
Die
EKR-Fraktion
kann
jedoch
nicht
dem
Konzept
eines
Europäischen
Staatsanwalts
zustimmen.
Europarl v8
Within
these
limits,
the
European
Public
Prosecutor,
acting
as
a
coordinating
authority,
can
make
a
valuable
contribution
to
the
suppression
of
fraud.
Dementsprechend
kann
der
Europäische
Staatsanwalt
als
Koordinierungsbehörde
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Betrugsbekämpfung
leisten.
Europarl v8
The
Commission
proposes
a
decentralised
structure
for
the
Office
of
the
European
Public
Prosecutor.
Die
Kommission
schlägt
eine
dezentrale
Struktur
der
Staatsanwaltschaft
vor.
Europarl v8
In
this
area
we
can
indeed
talk
of
a
European
public
prosecutor.
Und
hier
kann
man
in
der
Tat
von
einem
Europäischen
Staatsanwalt
sprechen.
Europarl v8
I
therefore
see
the
Green
Paper
on
the
creation
of
a
European
public
prosecutor
as
showing
the
way
ahead.
Ich
halte
deshalb
das
Grünbuch
zur
Schaffung
eines
europäischen
Staatsanwalts
für
wegweisend.
Europarl v8
So
the
issue
of
a
European
public
prosecutor
is
still
on
the
agenda,
of
course.
Insofern
steht
das
Thema
Staatsanwalt
natürlich
weiterhin
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
That
therefore
means
that
a
European
Public
Prosecutor
merely
prepares
a
case.
Das
bedeutet
also,
dass
ein
europäischer
Staatsanwalt
eine
Klage
nur
vorbereitet.
Europarl v8
The
European
Public
Prosecutor
should
be
able
to
concentrate
the
committals
for
trial
on
a
single
Member
State.
Der
Europäische
Staatsanwalt
müsste
die
Verhandlung
des
Falles
auf
einen
Mitgliedstaat
beschränken
können.
TildeMODEL v2018
It
would
ensure
the
total
legitimacy
of
the
European
Public
Prosecutor.
Damit
dürfte
die
uneingeschränkte
Legitimität
des
Europäischen
Staatsanwalts
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018
This
independence
is
an
essential
feature
of
the
European
Public
Prosecutor.
Diese
Unabhängigkeit
ist
ein
wesentliches
Merkmal
des
Amts
des
Europäischen
Staatsanwalts.
TildeMODEL v2018
Conflict
of
interests
will
be
settled
by
the
European
Public
Prosecutor.
Interessenkonflikte
werden
von
der
Europäischen
Staatsanwaltschaft
gelöst.
TildeMODEL v2018
How
will
the
European
Public
Prosecutor
and
the
European
Delegated
Prosecutors
work
together?
Wie
werden
die
Europäische
Staatsanwaltschaft
und
die
abgeordneten
europäischen
Staatsanwälte
zusammenarbeiten?
TildeMODEL v2018
It
should
also
provide
for
judicial
review
of
acts
done
by
the
European
Public
Prosecutor.
Schließlich
müsste
die
richterliche
Kontrolle
der
Handlungen
des
Europäischen
Staatsanwalts
vorgesehen
werden.
TildeMODEL v2018