Übersetzung für "European government" in Deutsch
There
is
no
point
in
creating
a
European
economic
government.
Es
hat
keinen
Zweck,
eine
europäische
Wirtschaftsregierung
zu
bilden.
Europarl v8
I
am
in
favour
of
setting
up
a
European
economic
government.
Ich
bin
daher
für
die
Einsetzung
einer
europäischen
Wirtschaftsregierung.
Europarl v8
Not
one
European
government,
not
one
national
parliament,
has
invited
us.
Nicht
eine
europäische
Regierung,
nicht
ein
nationales
Parlament
hat
uns
eingeladen.
Europarl v8
The
effective
allocation
of
the
Funds
requires
the
cooperation
of
all
levels
of
European
government.
Die
effiziente
Zuweisung
der
Mittel
erfordert
die
Zusammenarbeit
auf
allen
Ebenen
europäischer
Regierungstätigkeit.
Europarl v8
It
has
the
right
of
initiative
but
it
is
not
the
European
government.
Ihr
obliegt
das
Initiativrecht,
aber
sie
ist
nicht
die
europäische
Regierung.
Europarl v8
Nor
do
I
think
that
a
European
economic
government
is
strictly
necessary.
Auch
denke
ich
nicht,
dass
eine
europäische
Wirtschaftregierung
unbedingt
notwendig
ist.
News-Commentary v14
Holders
of
European
government
bonds
believed
that
they
knew
what
they
had
bought.
Die
Inhaber
europäischer
Staatsanleihen
glaubten
zu
wissen,
was
sie
gekauft
hatten.
News-Commentary v14
In
many
European
countries,
the
government
pays
benefits
to
a
majority
of
the
population.
In
vielen
europäischen
Ländern
bezieht
eine
Mehrheit
der
Bevölkerung
staatliche
Leistungen..
News-Commentary v14
That
would
further
enhance
the
democratic
legitimacy
of
the
European
Government.
Das
würde
die
demokratische
Legitimation
der
Europäischen
Regierung
weiter
ausbauen.
TildeMODEL v2018
We
are
a
long
way
from
the
start
of
a
European
economic
government.
Von
Ansätzen
einer
europäischen
Wirtschaftsregierung
sind
wir
noch
weit
entfernt.
TildeMODEL v2018
This
European
government
must
be
accountable
to
the
directly
elected
European
Parliament.
Die
europäische
Regierung
wäre
dem
direkt
gewählten
Europäischen
Parlament
gegenüber
rechenschaftspflichtig.
TildeMODEL v2018
All
European
Union
government
bond
markets
made
strong
gains
in
September.
Alle
Märkte
der
Europäischen
Union
für
Staatsanleihen
verzeichneten
im
September
kräftige
Gewinne.
EUbookshop v2
One
in
four
identified
the
Union
with
a
European
government.
Jeder
Vierte
sah
die
Union
als
eine
europäische
Regierung
an.
EUbookshop v2
Hence
the
idea
of
'the
beginnings
of
a
European
government'.
Daher
plädiert
er
für
den
„Ansatz
einer
europäischen
Regierung".
EUbookshop v2
But,
in
that
case,
it
will,
as
an
embryonic
European
government,
have
to
be
de
mocratically
elected.
Doch
dann
muß
sie
als
embryonale
europäische
Regierung
auch
demokratisch
gewählt
werden.
EUbookshop v2
In
addition,
Mr
President,
we
very
clearly
need
a
European
government.
Übrigens,
Herr
Präsident,
haben
wir
zweifellos
Bedarf
an
einer
europäischen
Regierung.
EUbookshop v2
The
Commission
is
not
in
fact
today
a
European
government.
Die
Kommission
ist
ja
eigentlich
keine
europäische
Regierung.
Europarl v8