Übersetzung für "European framework" in Deutsch
The
European
framework
has
been
good
for
Ireland.
Der
europäische
Rahmen
war
gut
für
Irland.
Europarl v8
Nowadays,
the
European
regulatory
framework
is
a
model
for
other
jurisdictions.
Heutzutage
ist
der
Rechtsrahmen
Europas
ein
Vorbild
für
andere
Staaten.
Europarl v8
For
example,
against
this
background
a
European
framework
directive
on
the
protection
of
soil
is
counterproductive
and
will
not
bring
the
desired
results.
Beispielsweise
ist
in
diesem
Zusammenhang
eine
europäische
Bodenschutz-Rahmenrichtlinie
kontraproduktiv
und
nicht
zielführend.
Europarl v8
That
is
why
a
European
framework
on
the
issue
is
required.
Aus
diesem
Grund
ist
ein
europäischer
Rahmen
zu
diesem
Thema
erforderlich.
Europarl v8
We
can
coordinate,
and
do
better
within
our
European
framework.
Wir
können
koordinieren
und
uns
innerhalb
unseres
europäischen
Rahmens
verbessern.
Europarl v8
This
amendment
completes
the
new
European
supervision
framework.
Diese
Änderung
vervollständigt
den
neuen
europäischen
Aufsichtsrahmen.
Europarl v8
We
want
to
put
in
place
a
European
legal
framework.
Wir
wollen
einen
europäischen
Rechtsrahmen
vorgeben.
Europarl v8
We
must
continue
to
associate
Ukraine
with
the
European
security
framework.
Wir
müssen
die
Ukraine
auch
weiterhin
in
die
europäische
Sicherheitsstruktur
einbinden.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
the
creation
of
a
European
framework
for
cogeneration
is
a
great
challenge.
Die
Schaffung
eines
europäischen
Rahmens
für
die
Kraft-Wärme-Kopplung
ist
eine
große
Herausforderung.
Europarl v8
The
European
Framework
Programme
is
an
aspect
of
the
European
Research
Area.
Das
europäische
Rahmenprogramm
ist
Teil
des
Europäischen
Forschungsraums.
Europarl v8
It
may
be
a
milestone
in
the
formulation
of
a
standardised
European
regulatory
framework.
Sie
könnte
ein
Meilenstein
in
der
Formulierung
eines
standardisierten
europäischen
Rechtsrahmens
sein.
Europarl v8
It
is
in
the
interest
of
the
internal
market
that
a
European
framework
be
created
for
that
purpose.
Es
liegt
im
Interesse
des
Binnenmarkts,
dass
dafür
ein
europäischer
Regelungsrahmen
besteht.
Europarl v8
What
is
needed
is
for
broad
market
penetration
to
be
brought
about
by
a
European
framework
directive.
Notwendig
ist,
dass
durch
eine
europäische
Rahmenrichtlinie
eine
breite
Marktdurchdringung
erreicht
wird.
Europarl v8
Such
European
laws
or
framework
laws
shall
be
adopted
after
consultation
of
the
Economic
and
Social Committee.
Das
Europäische
Gesetz
oder
Rahmengesetz
wird
nach
Anhörung
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
erlassen.
EUconst v1
The
European
framework
is
exacting
but
necessary.
Das
Rahmenwerk
Europas
ist
anspruchsvoll,
aber
notwendig.
News-Commentary v14
The
Commission
will
revise
and
extend
the
European
Interoperability
Framework.
Außerdem
wird
die
Kommission
den
Europäischen
Interoperabilitätsrahmen
überarbeiten
und
erweitern.
TildeMODEL v2018
Listed
companies
want
a
more
coherent,
dynamic
and
responsive
European
legislative
framework.
Börsennotierte
Gesellschaften
wünschen
sich
einen
kohärenteren,
dynamischeren
und
flexibleren
europäischen
Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018