Übersetzung für "European economies" in Deutsch
The
Energy
Programme
for
Recovery
is
extremely
important
for
the
future
of
our
European
economies.
Das
Energieprogramm
zur
Konjunkturbelebung
ist
für
die
Zukunft
unserer
europäischen
Wirtschaftssysteme
extrem
wichtig.
Europarl v8
We
will
lose
jobs,
and
that
will
harm
our
European
economies.
Wir
werden
Arbeitsplätze
verlieren,
und
das
wird
unseren
europäischen
Volkswirtschaften
schaden.
Europarl v8
The
savings
which
result
from
this,
in
terms
of
billions,
for
European
economies,
are
considerable.
Daraus
ergeben
sich
erhebliche
Einsparungen
für
die
europäischen
Volkswirtschaften
in
Milliardenhöhe.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
and
family
businesses
form
the
backbone
of
most
European
economies.
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
sowie
Familienunternehmen
bilden
das
Rückgrat
der
meisten
europäischen
Volkswirtschaften.
Europarl v8
On
the
contrary,
indeed,
those
in
jobs
and
European
national
economies
will
pay
the
price.
Im
Gegenteil:
Beschäftigte
und
europäische
Volkswirtschaften
werden
die
Zeche
zahlen.
Europarl v8
Almost
all
European
economies
have
sinned
against
the
principles
of
sound
and
balanced
fiscal
policy.
Fast
alle
europäischen
Wirtschaften
haben
gegen
die
Prinzipien
solider
und
ausgeglichener
Steuerpolitik
gesündigt.
Europarl v8
These
ambitions
will
put
paid
to
European
economies.
Diese
Ambitionen
werden
die
europäischen
Volkswirtschaften
vernichten.
Europarl v8
This,
unfortunately,
is
the
situation
seen
in
many
European
economies
at
the
end
of
2002.
Diese
Situation
ließ
sich
leider
Ende
2002
in
vielen
europäischen
Volkswirtschaften
feststellen.
Europarl v8
This
will
do
huge
damage
to
European
economies.
Das
wird
der
Wirtschaft
der
einzelnen
EU-Länder
großen
Schaden
zufügen.
Europarl v8
It
is
European
economies
that
need
flexibility,
not
our
common
rules.
Europas
Volkswirtschaften
brauchen
Flexibilität,
nicht
unsere
Gemeinschaftsvorschriften.
Europarl v8
The
coronavirus
pandemic
is
a
major
shock
for
the
European
and
global
economies.
Die
Coronavirus-Pandemie
ist
ein
großer
Schock
für
die
europäische
und
die
globale
Wirtschaft.
ELRC_3382 v1
Why
have
the
large
European
economies
failed
to
catch
up
with
US
income
levels?
Warum
ist
es
den
großen
europäischen
Volkswirtschaften
nicht
gelungen,
das
US-Einkommensniveau
einzuholen?
News-Commentary v14
It
would
also
mean
stable
European
economies
to
which
we
can
export.
Außerdem
bedeutet
es
stabile
europäische
Volkswirtschaften,
in
die
wir
exportieren
können.
News-Commentary v14
In
the
decade
leading
up
to
the
crisis,
the
emerging
European
economies
were
remarkably
successful.
In
den
zehn
Jahren
vor
der
Krise
waren
die
Schwellenökonomien
Europas
bemerkenswert
erfolgreich.
News-Commentary v14
The
coronavirus
pandemic
is
having
a
major
negative
impact
on
the
European
and
global
economies.
Die
Coronavirus-Pandemie
hat
erhebliche
negative
Auswirkungen
auf
die
europäische
und
die
globale
Wirtschaft.
ELRC_3382 v1
This
constitutes
a
waste
of
resources
which
the
European
economies
simply
cannot
afford
to
bear.
Dies
ist
eine
Verschwendung,
die
sich
unsere
Volkswirtschaften
einfach
nicht
leisten
können.
TildeMODEL v2018
But
this
core
part
of
the
social
constitution
in
European
market
economies
is
faced
with
manifold
challenges.
Doch
dieses
Kernelement
der
Sozialverfassungen
in
den
europäischen
Marktwirtschaften
steht
vor
vielfältigen
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
We
reviewed
prospects
for
the
European
economies.
Wir
haben
die
Aussichten
für
die
Wirtschaft
der
europäischen
Länder
geprüft.
TildeMODEL v2018
The
European
economies
were
generally
sound
ahead
of
the
recent
turbulence.
Vor
den
jüngsten
Turbulenzen
waren
die
Volkswirtschaften
der
EU
durchweg
in
guter
Verfassung.
TildeMODEL v2018
In
1947
the
European
economies
were
still
well
below
their
pre-war
levels
and
were
showing
few
signs
of
growth.
Die
europäischen
Volkswirtschaften
lagen
1947
noch
unter
ihrer
Leistungsfähigkeit
vor
Kriegsbeginn.
Wikipedia v1.0