Übersetzung für "Eucalyptus pulp" in Deutsch
The
pulps
used
were
approximately
42
wt
%
pine
kraft
pulp
and
approximately
54
wt
%
eucalyptus
pulp.
Als
Zellstoffe
wurden
etwa
42
Gew.%
Kiefernsulfatzellstoff
und
etwa
54
Gew.%
Eukalyptuszellstoff
eingesetzt.
EuroPat v2
Approximately
24.5
wt
%
pine
kraft
pulp
and
approximately
67
wt
%
eucalyptus
pulp
were
used
as
pulp.
Als
Zellstoffe
wurden
etwa
24,5
Gew.%
Kiefernsultatzellstoff
und
etwa
67
Gew.%
Eukalyptuszellstoff
eingesetzt.
EuroPat v2
The
base
paper
B
was
produced
in
the
same
way
as
base
paper
A
from
eucalyptus
pulp.
Das
Rohpapier
B
wurde
in
gleicher
Weise
wie
Rohpapier
A
aus
Eukalyptus-Zellstoff
hergestellt.
EuroPat v2
The
Brazilian
company,
Aracruz
Celulose
S.A.,
is
the
world’s
largest
producer
of
bleached
eucalyptus
pulp.
Die
brasilianische
Aracruz
Celulose
S.A.
ist
der
weltgrößte
Produzent
von
gebleichtem
Eukalyptuszellstoff.
ParaCrawl v7.1
Its
main
products
are
eucalyptus
pulp,
printing
and
writing
paper,
as
well
as
paperboard.
Die
wichtigsten
Produkte
sind
Eukalyptuszellstoff,
Schreib-
und
Druckpapiere
sowie
Pappe.
ParaCrawl v7.1
We
only
use
eucalyptus
pulp
for
the
production
of
our
card
board.
Wir
verwenden
für
die
Produktion
von
Spielkartenkarton
ausschließlich
Zellstoff
aus
Eukalyptus.
ParaCrawl v7.1
The
support
material
according
to
claim
1,
wherein
the
pulp
is
a
eucalyptus
pulp.
Schichtträger
nach
Anspruche
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Zellstoff
ein
Eukalyptus-Zellstoff
ist.
EuroPat v2
The
production
line
is
designed
to
sustainably
produce
high-quality
tissue
paper
maximizing
the
usage
of
slush
Eucalyptus
pulp.
Die
Produktionslinie
ist
auf
die
nachhaltige
Herstellung
hochwertigen
Tissue-Papiers
mit
einem
maximalen
Anteil
von
Eukalyptuszellstoff
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
A
substrate
whose
pulp
consists
entirely
of
eucalyptus
pulp
is
especially
preferred.
Ganz
besonders
bevorzugt
ist
dabei
ein
Substrat,
dessen
Zellstoff
vollständig
aus
Eukalyptuszellstoff
besteht.
EuroPat v2
Fibria's
new
pulp
mill
has
a
production
capacity
of
1.95
million
tons
of
eucalyptus
pulp
per
year.
Das
neue
Zellstoffwerk
von
Fibria
hat
eine
jährlich
Produktionskapazität
von
1,95
Millionen
Tonnen
Eukalyptuszellstoff.
ParaCrawl v7.1
To
produce
the
raw
paper,
instead
of
the
eucalyptus
pulp,
a
short-fibre
sulphate
pulp
was
used,
comprising
a
mixture
of
various
hardwood
pulp
types
such
as
maple,
birch,
poplar
and
ash
(NBHK).
Zur
Herstellung
des
Rohpapiers
wurde
anstelle
des
Eukalyptus
Zellstoffs
ein
Kurzfaser-Sulfatzellstoff
eingesetzt,
der
ein
Gemisch
aus
diversen
Laubholzzellstoffarten
wie
Ahorn,
Birke,
Pappel
und
Esche
darstellt
(NBHK).
EuroPat v2
In
order
to
form
a
pulp,
a
mixture
of
bleached
softwood
sulfate
pulp
and
eucalyptus
pulp
is
put
in
a
dissolver
together
with
water
until
a
solids
content
of,
in
this
case,
4.2%
is
reached.
In
einem
Auflöser
wird
zur
Ausbildung
einer
Pulpe
eine
Mischung
aus
gebleichtem
Nadelholzsulfatzellstoff
und
Eukalyptuszellstoff
zusammen
mit
Wasser
vorgelegt,
bis
ein
Feststoffgehalt
hier
von
4,2
%
erreicht
ist.
EuroPat v2
Example
2
was
repeated
using
an
amount
of
228
g
of
eucalyptus
pulp,
corresponding
to
60
g
of
absolutely
dry
material.
Beispiel
2
wurde
mit
einer
Menge
von
228
g
Eukalyptuszellstoff,
entsprechend
60
g
absolut
trockener
Stoff,
wiederholt.
EuroPat v2
Example
2
was
repeated
using
eucalyptus
pulp
having
a
kappa
number
of
12.0,
a
brightness
of
52.3%
ISO
and
a
yellow
value
of
29.9.
Beispiel
2
wurde
mit
Eukalyptuszellstoff
mit
einer
Kappazahl
von
12,0,
einem
Weißgehalt
von
52,3
%
ISO
und
einem
Gelbwert
von
29,9
wiederholt.
EuroPat v2
In
addition
to
the
proportion
of
recycled
fibers
at
least
70
percent
by
weight
of,
the
recording
material
according
to
the
present
invention
can
also
comprise
fresh
pulp,
preferably
eucalyptus
pulp.
Das
erfindungsgemäße
Aufzeichnungsmaterial
kann
neben
dem
Anteil
aus
recycelten
Fasern
von
mindestens
70
Gew.-%
auch
frischen
Zellstoff,
bevorzugt
Eukalyptuszellstoff,
aufweisen.
EuroPat v2
To
form
a
paper
web
as
web-shaped
substrate
both
for
inventive
and
for
comparative
heat-sensitive
recording
materials,
a
paper
furnish
is
mixed
up
in
a
mixing
vat
from
eucalyptus
pulp
and
other
pulp
fibers
together
with
fillers
and
water.
Zur
Ausbildung
einer
Papierbahn
als
bahnförmiges
Substrat
sowohl
für
erfindungsgemäße
wie
für
vergleichende
wärmeempfindliche
Aufzeichnungsmaterialien
wird
in
einer
Mischbütte
eine
Papierpulpe
aus
Eukalyptuszellstoff
und
anderen
Zellstofffasern
mit
Füllstoffen
und
Wasser
angesetzt.
EuroPat v2
Examples
1
to
4
used
an
oxygen-delignified
eucalyptus
kraft
pulp
with
a
brightness
of
64.7%
ISO,
Examples
5
and
6
an
oxygen-delignified
spruce
kraft
pulp
with
a
brightness
of
48.1%
ISO.
In
den
Beispielen
1
bis
4
wurde
ein
sauerstoff-delignifizierter
Eukalyptus-Kraftzellstoff
mit
einem
Weißgrad
von
64,7
%
ISO
eingesetzt,
in
den
Beispielen
5
und
6
ein
sauerstoff-delignifizierter
Fichten-Kraftzellstoff
mit
einem
Weißgrad
von
48,1
%
ISO.
EuroPat v2
Production
of
the
decorative
base
paper
according
to
the
invention
and
of
the
comparative
decorative
base
paper—50
g
of
eucalyptus
pulp
(25
g
Cacia
from
Portucel-Empresa
Produtora
de
Pasta
e
Papel,
25
g
Aracruz
from
Fibria
Cellulose
SA)
were
filled
into
a
three-liter
dispersion
vessel
containing
1.5
liters
of
water,
such
that
a
pulp
consistency
of
approximately
3%
was
set.
Herstellung
der
erfindungsgemäßen
und
Vergleichsdekorrohpapiere
-
50
g
Eukalyptuszellstoff
(25g
Cacia
von
Portucel-Empresa
Produtora
de
Pasta
e
Papel,
25g
Aracruz
von
Fibria
Celulose
SA)
werden
in
einem
Dreiliter-Dispergiergefäß
mit
1,5
Litern
Wasser
aufgefüllt,
so
dass
eine
Stoffdichte
von
etwa
3
%
eingestellt
wird.
EuroPat v2
For
eucalyptus
kraft
pulp,
the
bleaching
sequence
of
the
invention,
by
comparison
with
the
industrial
standard
bleaching
sequence
with
chlorine
dioxide,
achieves
a
lower
level
of
fibre
damage,
evident
from
a
higher
viscosity.
Für
Eukalyptus-Kraftzellstoff
wurde
mit
der
erfindungsgemäßen
Bleichsequenz
im
Vergleich
mit
der
technisch
üblichen
Bleichsequenz
mit
Chlordioxid
eine
geringere
Faserschädigung
erreicht,
erkennbar
an
einer
höheren
Viskosität.
EuroPat v2