Übersetzung für "Eu aid" in Deutsch
Outside
the
EU,
financial
aid
for
Palestine
is
to
be
cut.
Außerhalb
der
EU
soll
die
finanzielle
Hilfe
für
Palästina
gekürzt
werden.
Europarl v8
I
have
voted
against
the
Fassande
report
on
EU
humanitarian
aid.
Ich
habe
gegen
den
Bericht
Fassa
über
humanitären
Beistand
der
EU
gestimmt.
Europarl v8
The
EU'
s
aid
programme
is
necessary
and
I
fully
back
it.
Das
Hilfsprogramm
der
EU
ist
notwendig,
und
ich
stehe
voll
dahinter.
Europarl v8
At
the
moment,
the
EU
provides
aid
per
ton
of
olive
oil.
Zur
Zeit
zahlt
die
EU
Beihilfen
pro
Tonne
Olivenöl.
Europarl v8
There
will
therefore
be
no
resumption
of
EU
aid
outside
that
framework.
Außerhalb
dieses
Rahmens
wird
die
Europäische
Union
ihre
Hilfe
folglich
nicht
wieder
aufnehmen.
Europarl v8
Just
as
the
rapporteur
points
out,
EU
aid
is
ineffective.
Wie
der
Berichterstatter
feststellt,
ist
die
Entwicklungshilfe
der
EU
ineffektiv.
Europarl v8
This
must
be
a
key
issue
in
the
context
of
EU
development
aid
policies
at
all
times.
Das
muss
jederzeit
ein
Schlüsselthema
im
Zusammenhang
mit
den
Entwicklungshilfemaßnahmen
der
EU
sein.
Europarl v8
EU
aid
in
Afghanistan
is
an
essential
building
block
in
this.
Die
Hilfe
der
EU
in
Afghanistan
ist
ein
wesentlicher
Baustein
dazu.
Europarl v8
EU
aid
policy
too
must
respect
individual
countries’
legislation.
Auch
die
Entwicklungspolitik
der
EU
muss
die
Rechtsvorschriften
der
einzelnen
Länder
respektieren.
Europarl v8
On
this
basis,
the
Commission
approved
the
measures
under
EU
State
aid
rules.
Daher
hat
die
Kommission
die
Maßnahmen
nach
den
EU-Beihilfevorschriften
genehmigt.
ELRC_3382 v1
On
this
basis,
the
Commission
approved
the
measure
under
EU
State
aid
rules.
Daher
hat
sie
die
Maßnahme
nach
den
EU-Beihilfevorschriften
genehmigt.
ELRC_3382 v1
On
this
basis,
the
Commission
has
approved
the
measure
under
EU
State
aid
rules.
Daher
hat
die
Kommission
die
Maßnahme
nach
den
EU-Beihilfevorschriften
genehmigt.
ELRC_3382 v1
On
this
basis,
the
Commission
approved
the
scheme
under
EU
State
aid
rules.
Daher
hat
die
Kommission
die
Maßnahmen
nach
den
EU-Beihilfevorschriften
genehmigt.
ELRC_3382 v1