Übersetzung für "Ethnic minorities" in Deutsch

Romania offers ethnic minorities wide-ranging instruction in their mother tongue.
Rumänien bietet den ethnischen Minderheiten eine umfangreiche Bildung in ihrer Muttersprache.
Europarl v8

National and ethnic minorities, as well as immigrant minorities, account for 15% of the EU's population.
Nationale und ethnische Minderheiten sowie Einwandererminderheiten machen 15 % der EU-Bevölkerung aus.
Europarl v8

The same is also true for the respect of the rights of ethnic minorities.
Das gleiche gilt für die Achtung der Rechte ethnischer Minderheiten.
Europarl v8

Secondly, those asylum seekers were almost exclusively members of ethnic minorities.
Zweitens waren jene Asylsuchende fast ausschließlich Mitglieder ethnischer Minderheiten.
Europarl v8

What I would like to emphasise is that people belonging to ethnic minorities have rights.
Ich möchte betonen, dass ethnischen Minderheiten angehörende Personen Rechte haben.
Europarl v8

Discrimination against ethnic and religious minorities continues.
Die Diskriminierung ethnischer und religiöser Minderheiten geht weiter.
Europarl v8

As a signatory to international agreements, it is bound to protect its ethnic minorities.
Als Unterzeichner internationaler Abkommen ist China verpflichtet, seine ethnischen Minderheiten zu schützen.
Europarl v8

They include young people from migrant backgrounds and those from ethnic minorities like the Roma.
Dazu gehören junge Menschen mit Migrationshintergrund und Angehörige ethnischer Minderheiten wie die Roma.
Europarl v8

That bodes ill for ethnic and religious minorities and those with political criticisms.
Für ethnische und religiöse Minderheiten sowie für politisch Andersdenkende verheißt das nichts Gutes.
Europarl v8

Ethnic groups and minorities must gain acceptance at long last.
Ethnische Gruppen und Minderheiten müssen endlich akzeptiert werden.
Europarl v8

I am speaking of children, people with disabilities, immigrants and ethnic minorities.
Ich spreche von Kindern, Menschen mit Behinderungen, Zuwanderern und ethnischen Minderheiten.
Europarl v8

In Burma the army is pacifying regions inhabited by ethnic minorities.
In Birma befriedet die Armee Regionen, in denen ethnische Minderheiten leben.
Europarl v8

Disabled people, women and in particular, ethnic minorities, suffer a great deal.
Behinderte, Frauen und insbesondere ethnische Minderheiten haben sehr zu leiden.
Europarl v8

It is a country simply made up of ethnic minorities.
Es ist ein Land, das lediglich aus ethnischen Minderheiten besteht.
Europarl v8

Ethnic minorities are persecuted, priests are oppressed, as are representatives of various faiths.
Ethnische Minderheiten werden verfolgt, Pfarrer und Vertreter verschiedener Glaubensrichtungen sind Repressalien ausgesetzt.
Europarl v8

The status of the ethnic and religious minorities depends on the Union's input.
Der Status der ethnischen und religiösen Minderheiten hängt vom Beitrag der Union ab.
Europarl v8

There are forced relocations of populations of ethnic minorities and there is forced labour.
Es gibt Zwangsumsiedlungen ethnischer Minderheiten, und es gibt Zwangsarbeit.
Europarl v8

In my city, one-third of the population is from ethnic minorities.
In meiner Stadt besteht die Bevölkerung zu einem Drittel aus ethnischen Minderheiten.
Europarl v8

Ethnic minorities, religious minorities and, especially, women, must be respected.
Die ethnischen und religiösen Minderheiten und vor allem die Frauen müssen geachtet werden.
Europarl v8

Georgia had also a number of schools for ethnic minorities.
Zudem gab es verschiedene Schulen für ethnische Minderheiten.
Wikipedia v1.0

Romanians made up 71.9% of the population and 28.1% of the population were ethnic minorities.
Ethnische Minderheiten bildeten 28,1 % der Bevölkerung.
Wikipedia v1.0

Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.
Tatoeba v2021-03-10

The same holds true for members of ethnic and religious minorities.
Entsprechendes gilt für die Mitglieder ethnischer und religiöser Minderheiten.
News-Commentary v14